KJV: Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.
YLT: and one said to him, 'Lo, thy mother and thy brethren do stand without, seeking to speak to thee.'
Darby: Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren are standing without, seeking to speak to thee.
ASV: And one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, seeking to speak to thee.
εἶπεν | Said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
δέ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
τις | someone |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: τὶς Sense: a certain, a certain one. |
|
αὐτῷ | to Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Ἰδοὺ | Behold |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: ἰδού Sense: behold, see, lo. |
|
μήτηρ | mother |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: μήτηρ Sense: a mother. |
|
σου | of You |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
ἀδελφοί | brothers |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: ἀδελφός Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother. |
|
ἔξω | outside |
Parse: Adverb Root: ἔξω Sense: without, out of doors. |
|
ἑστήκασιν | are standing |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἵστημι Sense: to cause or make to stand, to place, put, set. |
|
ζητοῦντές | seeking |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ζητέω Sense: to seek in order to find. |
|
σοι | to You |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
λαλῆσαι | to speak |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἀπολαλέω Sense: to utter a voice or emit a sound. |
Greek Commentary for Matthew 12:47
Aleph, B, L, Old Syriac, omit this verse as do Westcott and Hort. It is genuine in Mark 3:32 ; Luke 8:20 . It was probably copied into Matthew from Mark or Luke. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 12:47
Second aorist passive indicative of απαγγελλω apaggellō to bring word or tidings. Common verb. See Mark 3:32 and Matthew 12:47 for details. [source]