The Meaning of Matthew 12:44 Explained

Matthew 12:44

KJV: Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

YLT: then it saith, I will turn back to my house whence I came forth; and having come, it findeth it unoccupied, swept, and adorned:

Darby: Then he says, I will return to my house whence I came out; and having come, he finds it unoccupied, swept, and adorned.

ASV: Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

KJV Reverse Interlinear

Then  he saith,  I will return  into  my  house  from whence  I came out;  and  when he is come,  he findeth  [it] empty,  swept,  and  garnished. 

What does Matthew 12:44 Mean?

Context Summary

Matthew 12:38-50 - Opposing Or Doing God's Will
It was an evil and adulterous age. It had no spiritual appreciation, and was intent on getting an outward and sensible sign. Nineveh itself would have condemned it. The queen of Sheba, without the advantage attaching to the Hebrew race, appreciated Solomon; but the people of this generation had no appreciation of the Christ. They were nearing the last days of corruption and reprobation. They were a deserted palace given over to demons. Seven demons possessed them and urged them, as they did the swine in Galatians 4:1-6 to destruction.
But amid the general apostasy, there were faithful souls who recognized Jesus as the Son of God and drew near to hear His words. They recognized His kinship to the Father and revealed their kinship to Him. Let us not look back to Nazareth and Bethany with longing eyes. See Solomon's Song of Solomon 8:1-2. We are privileged to occupy a closer relationship than that of natural birth. See John 1:12-13; Matthew 8:31,; Romans 8:16. O Brother Christ, make us more like thee! [source]

Chapter Summary: Matthew 12

1  Jesus reproves the blindness of the Pharisees concerning the Sabbath,
3  by scripture,
9  by reason,
13  and by a miracle
22  He heals a man possessed that was blind and mute;
24  and confronting the absurd charge of casting out demons by Beelzebub,
32  he shows that blasphemy against the Holy Spirit shall never be forgiven
36  Account shall be made of idle words
38  He rebukes the unfaithful, who seek after a sign,
46  and shows who is his brother, sister, and mother

Greek Commentary for Matthew 12:44

Into my house [εις τον οικον μου]
So the demon describes the man in whom he had dwelt. “The demon is ironically represented as implying that he left his victim voluntarily, as a man leaves his house to go for a walk” (McNeile). “Worse than the first” is a proverb. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 12:44

Luke 15:8 Sweep [σαροι]
A late colloquial verb σαροω — saroō for the earlier σαιρω — sairō to clear by sweeping. Three times in the N.T. (Luke 11:25; Luke 15:8; Matthew 12:44). The house was probably with out windows (only the door for light and hence the lamp lit) and probably also a dirt floor. Hence Bengel says: non sine pulvere. This parable is peculiar to Luke. [source]
Hebrews 11:17 From whence [ὅθεν]
Rend. wherefore: because of his faith in God's power and truthfulness. Ὃθεν , though occasionally in a local sense in N.T., as Matthew 12:44; Luke 11:24; Acts 14:26, is much more common in the logical or causal sense, wherefore, on which account. So in every other instance in Hebrews. In the local sense it would mean from the dead. [source]

What do the individual words in Matthew 12:44 mean?

Then it says To the house of me I will return from where I came out And having come it finds [it] being unoccupied and swept put in order
τότε λέγει Εἰς τὸν οἶκόν μου ἐπιστρέψω ὅθεν ἐξῆλθον καὶ ἐλθὸν εὑρίσκει σχολάζοντα 〈καὶ〉 σεσαρωμένον κεκοσμημένον

λέγει  it  says 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
οἶκόν  house 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: οἶκος  
Sense: a house.
μου  of  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἐπιστρέψω  I  will  return 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ἐπιστρέφω  
Sense: transitively.
ὅθεν  from  where 
Parse: Adverb
Root: ὅθεν  
Sense: from which, whence.
ἐξῆλθον  I  came  out 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ἐξέρχομαι 
Sense: to go or come forth of.
ἐλθὸν  having  come 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Neuter Singular
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
εὑρίσκει  it  finds  [it] 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εὑρίσκω  
Sense: to come upon, hit upon, to meet with.
σχολάζοντα  being  unoccupied 
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Singular
Root: σχολάζω  
Sense: to cease from labour, to loiter.
σεσαρωμένον  swept 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular
Root: σαρόω  
Sense: to sweep, clean by sweeping.
κεκοσμημένον  put  in  order 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular
Root: κοσμέω  
Sense: to put in order, arrange, make ready, prepare.