The Meaning of Matthew 1:13 Explained

Matthew 1:13

KJV: And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;

YLT: and Zerubbabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor,

Darby: and Zorobabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor,

ASV: and Zerubbabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;

KJV Reverse Interlinear

And  Zorobabel  begat  Abiud;  and  Abiud  begat  Eliakim;  and  Eliakim  begat  Azor; 

What does Matthew 1:13 Mean?

Context Summary

Matthew 1:1-17 - The Line By Which Messiah Came
The enumeration of our Lord's ancestors, with its threefold division into fourteen generations and evident gaps, was probably so arranged to aid the memory. Notice that, in unison with the general purpose of the writer, the line is traced to Abraham through David the king. Of course we know that Joseph was only the reputed father of Jesus, Matthew 1:18; but in any case this genealogy conformed to Hebrew usage and explained how the birth took place in David's city.
In this list of names the patriarchs, Gentiles, women of doubtful character, good men and bad men, the wise, the illustrious, the unknown-all supply important links. It is as though to teach us that in the Son of man there is a blending of all classes, that He might be the representative and helper of all. Each of us may find some point of contact in this genealogy. Jesus Christ belongs to our race. He knew what was in man by that subtle and intimate knowledge which comes of kinship. In Him, therefore, is neither Jew nor Greek exclusively, but all are one in Him. [source]

Chapter Summary: Matthew 1

1  The genealogy of Jesus from Abraham to Joseph
18  He is miraculously conceived of the Holy Spirit by the Virgin Mary
19  The angel satisfies the doubts of Joseph,
21  and declares the names and office of Jesus;
25  Jesus is born

What do the individual words in Matthew 1:13 mean?

Zerubbabel then begat - Abiud Abiud Eliakim Eliakim Azor
Ζοροβαβὲλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιούδ Ἀβιοὺδ Ἐλιακίμ Ἐλιακὶμ Ἀζώρ

Ζοροβαβὲλ  Zerubbabel 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ζοροβαβέλ  
Sense: the head of the tribe of Judah at the time of the return from Babylonish captivity in the first year of Cyrus.
ἐγέννησεν  begat 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: γεννάω  
Sense: of men who fathered children.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἀβιούδ  Abiud 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Ἀβιούδ  
Sense: the son of Bela and grandson of Benjamin ( Ch.
Ἀβιοὺδ  Abiud 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἀβιούδ  
Sense: the son of Bela and grandson of Benjamin ( Ch.
Ἐλιακίμ  Eliakim 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Ἐλιακείμ 
Sense: the eldest son of Abiud or Judah, bother of Joseph, and father of Azor Mt.
Ἐλιακὶμ  Eliakim 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἐλιακείμ 
Sense: the eldest son of Abiud or Judah, bother of Joseph, and father of Azor Mt.
Ἀζώρ  Azor 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Ἀζώρ  
Sense: A son of Eliakim, in the line of our Lord.

What are the major concepts related to Matthew 1:13?

Loading Information...