The Meaning of Mark 9:37 Explained

Mark 9:37

KJV: Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.

YLT: 'Whoever may receive one of such children in my name, doth receive me, and whoever may receive me, doth not receive me, but Him who sent me.'

Darby: Whosoever shall receive one of such little children in my name, receives me; and whosoever shall receive me, does not receive me, but him who sent me.

ASV: Whosoever shall receive one of such little children in my name, receiveth me: and whosoever receiveth me, receiveth not me, but him that sent me.

KJV Reverse Interlinear

Whosoever  shall receive  one  of such  children  in  my  name,  receiveth  me:  and  whosoever  shall receive  me,  receiveth  not  me,  but  him that sent  me. 

What does Mark 9:37 Mean?

Context Summary

Mark 9:30-50 - The Path To Greatness
Such were the hopes awakened by the Transfiguration and the following miracles that the disciples were led to speculate upon their relative position in the Kingdom. Jesus therefore took a little child for His text, and preached to them a sermon on humility. How constantly the Master speaks of the little ones! He says that we must be converted to become like them; that to cause them to stumble will involve terrible penalties; that they are not to be despised; that each has an angel of the Father's presence-chamber appointed to his charge; that to seek and to save one He is prepared as the shepherd to traverse the mountains; that it is not the Father's will that one of them should perish. How infinitely tender and humble was His love for them!
Let us strive to cut off whatever causes us to stumble. It may be a friendship, a pastime, a pursuit, a course of reading; but there must be no quarter given, no excuse accepted. As soon as the soul dares to make this supreme renunciation, there is an accession of life. Whenever the body loses the use of one member, such as the eye, there is an accession of vigor in others; so, to deny the lower is to open the door to the higher, and, though maimed, to enter into life. Mark 9:44-48 evidently refer to the valley of Hinnom, where fires were kept burning to consume waste. [source]

Chapter Summary: Mark 9

1  Jesus is transfigured
11  He instructs his disciples concerning the coming of Elijah;
14  casts forth a deaf and mute spirit;
30  foretells his death and resurrection;
33  exhorts his disciples to humility;
38  bidding them not to prohibit such as are not against them,
42  nor to give offense to any of the faithful

Greek Commentary for Mark 9:37

One of such little children [hen tōn toioutōn paidiōn)]
Matthew 18:5 has “one such little child” and Luke 9:48 “this little child.” It was an object lesson to the arrogant conceit of the twelve apostles contending for primacy. They did not learn this lesson for they will again wrangle over primacy (Mark 10:33-45; Matthew 20:20-28) and they will be unable to comprehend easily what the attitude of Jesus was toward children (Mark 10:13-16; Matthew 19:13-15; Luke 8:15-17). The child was used as a rebuke to the apostles. [source]
In my name []
Lit., “upon ( ἐπὶ ) my name.” See on Matthew 18:5. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 9:37

Mark 9:38 Because he followed not us [hoti ouk ēkolouthei hēmin)]
Note vivid imperfect tense again. John evidently thought to change the subject from the constraint and embarrassment caused by their dispute. So he told about a case of extra zeal on his part expecting praise from Jesus. Perhaps what Jesus had just said in Mark 9:37 raised a doubt in John‘s mind as to the propriety of his excessive narrowness. One needs to know the difference between loyalty to Jesus and stickling over one‘s own narrow prejudices. [source]

What do the individual words in Mark 9:37 mean?

Whoever - one - of such little children shall receive in the name of Me Me receives and shall receive not but the [One] having sent Me
Ὃς ἂν ἓν τῶν τοιούτων παιδίων δέξηται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου ἐμὲ δέχεται καὶ δέχηται οὐκ ἀλλὰ τὸν ἀποστείλαντά με

Ὃς  Whoever 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
ἂν  - 
Parse: Particle
Root: ἄν  
Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV.
ἓν  one 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: εἷς  
Sense: one.
τῶν  - 
Parse: Article, Genitive Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
τοιούτων  of  such 
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Neuter Plural
Root: τοιοῦτος  
Sense: such as this, of this kind or sort.
παιδίων  little  children 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: παιδίον  
Sense: a young child, a little boy, a little girl.
δέξηται  shall  receive 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 3rd Person Singular
Root: δέχομαι  
Sense: to take with the hand.
ὀνόματί  name 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: ὄνομα  
Sense: name: univ.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἐμὲ  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
δέχεται  receives 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: δέχομαι  
Sense: to take with the hand.
δέχηται  shall  receive 
Parse: Verb, Present Subjunctive Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: δέχομαι  
Sense: to take with the hand.
τὸν  the  [One] 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀποστείλαντά  having  sent 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Accusative Masculine Singular
Root: ἀποστέλλω 
Sense: to order (one) to go to a place appointed.
με  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.