The Meaning of Mark 6:8 Explained

Mark 6:8

KJV: And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:

YLT: and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only -- no scrip, no bread, no brass in the girdle,

Darby: and he commanded them that they should take nothing for the way, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their belt;

ASV: and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, now money in their purse;

KJV Reverse Interlinear

And  commanded  them  that  they should take  nothing  for  [their] journey,  save  a staff  only;  no  scrip,  no  bread,  no  money  in  [their] purse: 

What does Mark 6:8 Mean?

Study Notes

scrip provision-bag.
purse belt.
take nothing (See Scofield " Matthew 10:9 ")
scrip provision-bag.
purse belt.

Context Summary

Mark 6:1-20 - The Widening Fields
In the opening paragraph of this chapter, we learn of hatred and rejection of those who had enjoyed the rich privileges of being the neighbors and associates of our Lord from His earliest days. They could not discern the divine in the human, the heavenly under the earthly veil. The Savior, therefore, driven from their towns, goes about among the villages, depriving Himself of the companionship of His disciples, in order to spread the good news as far as possible. The Lord is still in His Church through the Holy Spirit, but His power is limited and neutralized by our unbelief. It is useless to ask Him to put forth His great power and save us, so long as we have made it practically impossible for Him to do as we ask. The oldtime cry was: "Why shouldst thou be as a mighty man that cannot save?" The answer is supplied here: He could do no mighty work,"¦ and he marveled at their unbelief. Faith is our capacity for God, and there are several conditions for its nurture and growth.
With what simplicity the Twelve were started on their mission, Mark 6:7. But with what authority they spoke! Simplicity and power are closely allied. The truly strong soul is not in need of the external surroundings and circumstances on which others lean; and in proportion to our willingness to deprive ourselves of the sources of human confidence may we lay hold on and possess divine power. [source]

Chapter Summary: Mark 6

1  Jesus is a prophet without honor in his own country
7  He gives the twelve power over unclean spirits
14  Various opinions of Jesus
16  John the Baptist is imprisoned, beheaded, and buried
30  The apostles return from preaching
34  The miracle of five loaves and two fishes
45  Jesus walks on the sea;
53  and heals all who touch him

Greek Commentary for Mark 6:8

Save a staff only [ει μη ραβδον μονον]
Every traveller and pilgrim carried his staff. Bruce thinks that Mark has here preserved the meaning of Jesus more clearly than Matthew 10:10 (nor staff) and Luke 9:3 (neither staff). This discrepancy has given trouble to commentators. Grotius suggests no second staff for Matthew and Luke. Swete considers that Matthew and Luke report “an early exaggeration of the sternness of the command.” “Without even a staff is the ne plus ultra of austere simplicity, and self-denial. Men who carry out the spirit of these precepts will not labour in vain” (Bruce). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 6:8

Luke 9:3 Neither staff [μητε ραβδον]
For the apparent contradiction between these words (= Matthew 10:10) and Mark 6:8 see note there. For πηραν — pēran (wallet) see also Mark 6:8 and note on Matthew 10:10 for this and other details here. [source]
Revelation 11:1 Like a rod [ομοιος ραβδωι]
See Revelation 2:27; Mark 6:8 for ραβδος — rabdos one said “Saying” (present active masculine participle of λεγω — legō) is all that the Greek has. The participle implies εδωκεν — edōken (he gave), not εδοτη — edothē a harsh construction seen in Genesis 22:20; Genesis 38:24, etc.Rise and measure (εγειρε και μετρησον — egeire kai metrēson). Present active imperative of εγειρω — egeirō (intransitive, exclamatory use as in Mark 2:11) and first aorist active imperative of μετρεω — metreō In Ezekiel 42:2. the prophet measures the temple and that passage is probably in mind here. But modern scholars do not know how to interpret this interlude (Revelation 11:1-13) before the seventh trumpet (Revelation 11:15). Some (Wellhausen) take it to be a scrap from the Zealot party before the destruction of Jerusalem, which event Christ also foretold (Mark 13:2; Matthew 24:2; Luke 21:6) and which was also attributed to Stephen (Acts 6:14). Charles denies any possible literal interpretation and takes the language in a wholly eschatological sense. There are three points in the interlude, however understood: the chastisement of Jerusalem or Israel (Revelation 11:1, Revelation 11:2), the mission of the two witnesses (Revelation 11:3-12), the rescue of the remnant (Revelation 11:13). There is a heavenly sanctuary (Revelation 7:15; Revelation 11:19; Revelation 14:15, etc.), but here ναος — naos is on earth and yet not the actual temple in Jerusalem (unless so interpreted). Perhaps here it is the spiritual (Revelation 3:12; 2 Thessalonians 2:4; 1 Corinthians 3:16.; 2 Corinthians 6:16; Ephesians 2:19.). For altar (τυσιαστηριον — thusiastērion) see Revelation 8:3. Perhaps measuring as applied to “them that worship therein” (τους προσκυνουντας εν αυτωι — tous proskunountas en autōi) implies a word like numbering, with an allusion to the 144,000 in chapter 7 (a zeugma). [source]

What do the individual words in Mark 6:8 mean?

And He instructed them that nothing they should take for [the] journey if not a staff only no bread nor bag in the belt money
καὶ παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἴρωσιν εἰς ὁδὸν εἰ μὴ ῥάβδον μόνον μὴ ἄρτον μὴ πήραν εἰς τὴν ζώνην χαλκόν

παρήγγειλεν  He  instructed 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: παραγγέλλω  
Sense: to transmit a message along from one to another, to declare, announce.
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
μηδὲν  nothing 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: μηδείς 
Sense: nobody, no one, nothing.
αἴρωσιν  they  should  take 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Plural
Root: αἴρω  
Sense: to raise up, elevate, lift up.
εἰς  for  [the] 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
ὁδὸν  journey 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ὁδός 
Sense: properly.
ῥάβδον  a  staff 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ῥάβδος  
Sense: a staff, a walking stick, a twig, rod, branch.
μόνον  only 
Parse: Adverb
Root: μόνον  
Sense: only, alone, but.
μὴ  no 
Parse: Adverb
Root: μή 
Sense: no, not lest.
ἄρτον  bread 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: ἄρτος  
Sense: food composed of flour mixed with water and baked.
μὴ  nor 
Parse: Adverb
Root: μή 
Sense: no, not lest.
πήραν  bag 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: πήρα  
Sense: a wallet.
ζώνην  belt 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ζώνη  
Sense: a girdle, belt, serving not only to gird on flowing garments but also, since it was hollow, to carry money in.
χαλκόν  money 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: χαλκός  
Sense: brass.

What are the major concepts related to Mark 6:8?

Loading Information...