The Meaning of Mark 6:6 Explained

Mark 6:6

KJV: And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.

YLT: and he wondered because of their unbelief. And he was going round the villages, in a circle, teaching,

Darby: And he wondered because of their unbelief. And he went round the villages in a circuit, teaching.

ASV: And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.

KJV Reverse Interlinear

And  he marvelled  because  of their  unbelief.  And  he went  round about  the villages,  teaching. 

What does Mark 6:6 Mean?

Verse Meaning

This brief transitional statement introduces Jesus twofold ministry, personally and through His disciples. Mark"s interest lay in the disciples" training, so he stressed that. Matthew gave a slightly longer explanation of Jesus" personal ministry ( Matthew 9:35).

Context Summary

Mark 6:1-20 - The Widening Fields
In the opening paragraph of this chapter, we learn of hatred and rejection of those who had enjoyed the rich privileges of being the neighbors and associates of our Lord from His earliest days. They could not discern the divine in the human, the heavenly under the earthly veil. The Savior, therefore, driven from their towns, goes about among the villages, depriving Himself of the companionship of His disciples, in order to spread the good news as far as possible. The Lord is still in His Church through the Holy Spirit, but His power is limited and neutralized by our unbelief. It is useless to ask Him to put forth His great power and save us, so long as we have made it practically impossible for Him to do as we ask. The oldtime cry was: "Why shouldst thou be as a mighty man that cannot save?" The answer is supplied here: He could do no mighty work,"¦ and he marveled at their unbelief. Faith is our capacity for God, and there are several conditions for its nurture and growth.
With what simplicity the Twelve were started on their mission, Mark 6:7. But with what authority they spoke! Simplicity and power are closely allied. The truly strong soul is not in need of the external surroundings and circumstances on which others lean; and in proportion to our willingness to deprive ourselves of the sources of human confidence may we lay hold on and possess divine power. [source]

Chapter Summary: Mark 6

1  Jesus is a prophet without honor in his own country
7  He gives the twelve power over unclean spirits
14  Various opinions of Jesus
16  John the Baptist is imprisoned, beheaded, and buried
30  The apostles return from preaching
34  The miracle of five loaves and two fishes
45  Jesus walks on the sea;
53  and heals all who touch him

Greek Commentary for Mark 6:6

And he marvelled because of their unbelief [και εταυμασεν δια την απιστιαν αυτων]
Aorist tense, but Westcott and Hort put the imperfect in the margin. Jesus had divine knowledge and accurate insight into the human heart, but he had human limitations in certain things that are not clear to us. He marvelled at the faith of the Roman centurion where one would not expect faith (Matthew 8:10; Luke 7:9). Here he marvels at the lack of faith where he had a right to expect it, not merely among the Jews, but in his own home town, among his kinspeople, even in his own home. One may excuse Mary, the mother of Jesus, from this unbelief, puzzled, as she probably was, by his recent conduct (Mark 3:21, Mark 3:31). There is no proof that she ever lost faith in her wonderful Son. [source]
He went round about the villages teaching [περιηγεν τας κωμας κυκλωι διδασκων]
A good illustration of the frequent poor verse division. An entirely new paragraph begins with these words, the third tour of Galilee. They should certainly be placed with Mark 6:7. The Revised Version would be justified if it had done nothing else than give us paragraphs according to the sense and connection. “Jesus resumes the role of a wandering preacher in Galilee” (Bruce). Imperfect tense, περιηγεν — periēgen f0). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 6:6

Matthew 10:10 For the labourer is worthy of his food [αχιος γαρ ο εργατης της τροπης αυτου]
The sermon is worth the dinner, in other words. Luke in the charge to the seventy (Luke 10:7) has the same words with μιστου — misthou (reward) instead of τροπης — trophēs (food). In 1 Timothy 5:18 Paul quotes Luke‘s form as scripture The well-known Didache or Teaching of the Twelve (xiii) shows that in the second century there was still a felt need for care on the subject of receiving pay for preaching. The travelling sophists added also to the embarrassment of the situation. The wisdom of these restrictions was justified in Galilee at this time. Mark (Mark 6:6-13) and Luke (Luke 9:1-6) vary slightly from Matthew in some of the details of the instructions of Jesus. [source]
Luke 22:36 Buy a sword [αγορασατω μαχαιραν]
This is for defence clearly. The reference is to the special mission in Galilee (Luke 9:1-6; Mark 6:6-13; Matthew 9:35-11:1). They are to expect persecution and bitter hostility (John 15:18-21). Jesus does not mean that his disciples are to repel force by force, but that they are to be ready to defend his cause against attack. Changed conditions bring changed needs. This language can be misunderstood as it was then. [source]
John 1:46 Come out of Nazareth [ἐκ Ναζαρὲτ εἶναι]
Literally, “be out of;” a characteristic expression of John. See John 3:31; John 4:22; John 7:17, John 7:22; John 8:23; John 15:19; John 18:36, John 18:38, etc. It means more than to come out of: rather to come out of as that which is of; to be identified with something so as to come forth bearing its impress, moral or otherwise. See especially John 3:31: “He that is of the earth is of the earth;” i.e., partakes of its quality. Compare Christ's words to Nicodemus (John 3:6), and 1 Corinthians 15:47. In the Greek order, out of Nazareth stands first in the sentence as expressing the prominent thought in Nathanael's mind, surprise that Jesus should have come from Nazareth, a poor village, even the name of which does not occur in the Old Testament. Contrary to the popular explanation, there is no evidence that Nazareth was worse than other places, beyond the fact of the violence offered to Jesus by its people (Luke 4:28, Luke 4:29), and their obstinate unbelief in Him (Matthew 13:58; Mark 6:6). It was a proverb, however, that no prophet was to come from Galilee (John 7:52). -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Romans 15:19 Round about [κύκλῳ]
Not, in a circuitous track to Illyricum, but Jerusalem and the regions round it. For the phrase, see Mark 3:34; Mark 6:6, Mark 6:36; Luke 9:12; Revelation 4:6. For the facts, Acts href="/desk/?q=ac+20:1-3&sr=1">Acts 20:1-3. [source]
Galatians 1:6 I marvel [θαυμάζω]
Often by Greek orators of surprise as something reprehensible. So in New Testament Mark 6:6; John 7:21; Luke 11:38; John 4:27. [source]

What do the individual words in Mark 6:6 mean?

And He was amazed because of the unbelief of them He was going the villages around teaching
καὶ ἐθαύμαζεν διὰ τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν περιῆγεν τὰς κώμας κύκλῳ διδάσκων

ἐθαύμαζεν  He  was  amazed 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐκθαυμάζω 
Sense: to wonder, wonder at, marvel.
διὰ  because  of 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
ἀπιστίαν  unbelief 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἀπιστία 
Sense: unfaithfulness, faithless.
αὐτῶν  of  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
περιῆγεν  He  was  going 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: περιάγω  
Sense: to lead around, to lead about with one’s self.
κώμας  villages 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: κώμη  
Sense: the common sleeping place to which labourers in the field return, a village.
κύκλῳ  around 
Parse: Adverb
Root: κύκλῳ  
Sense: in a circle, around, round about, on all sides.
διδάσκων  teaching 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: διδάσκω  
Sense: to teach.