The Meaning of Mark 6:43 Explained

Mark 6:43

KJV: And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.

YLT: and they took up of broken pieces twelve hand-baskets full, and of the fishes,

Darby: And they took up of fragments the fillings of twelve hand-baskets, and of the fishes.

ASV: And they took up broken pieces, twelve basketfuls, and also of the fishes.

KJV Reverse Interlinear

And  they took up  twelve  baskets  full  of the fragments,  and  of  the fishes. 

What does Mark 6:43 Mean?

Context Summary

Mark 6:30-56 - The Sympathy And Compassion Of Jesus
When the Apostles returned they had much to tell. Some were flushed with success, others radiant with victory over demons, others, perhaps, overstrained and weary, and all needing the quiet, holy influence of repose and silence in the Lord's company. And in those quiet hours or days, as the fever passed out of them, He taught them memorable lessons of how He would feed the world by His Church, and how His people would be safe amid the storms that swept the sea, for always he would watch them from the height, and come to them at the moment when His help was most needed. Christ sits as host at the great table of the Church, and the meager resources of His servants yield the starting point for His multiplication of bread. He bids us go and consider how little we have, that we may properly estimate the greatness of His help. Notice how the upward look precedes the breaking and giving. There is enough for each, not of bread alone, but of fish; and the disciples are refreshed by another kind of ministry. So the Lord recreates us by turning exhausted energies into new channels. What threatens to overpower us brings Christ to our side. But His footsteps must be arrested, if we would have His company. Where Jesus is, storms cease and the sick are made whole. [source]

Chapter Summary: Mark 6

1  Jesus is a prophet without honor in his own country
7  He gives the twelve power over unclean spirits
14  Various opinions of Jesus
16  John the Baptist is imprisoned, beheaded, and buried
30  The apostles return from preaching
34  The miracle of five loaves and two fishes
45  Jesus walks on the sea;
53  and heals all who touch him

Greek Commentary for Mark 6:43

Baskets full [κοφίνων πληρώματα]
Lit., fillings of baskets. See on Matthew 14:20. Mark alone adds, and of the fishes. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 6:43

Luke 9:17 Twelve baskets [κοπινοι δωδεκα]
For discussion of κοπονοι — kophonoi and σπυριδες — sphurides as well as of κλασματα — klasmata (broken pieces) See Mark 6:43; note on Matthew 14:20. [source]
John 6:13 Twelve baskets [δωδεκα κοπινους]
One for each of the apostles. What about the lad? Stout wicker baskets (coffins, Wycliff) in distinction from the soft and frail σπυριδες — sphurides used at the feeding of the four thousand (Mark 8:8; Matthew 15:37). Here all the Gospels (Mark 6:43; Matthew 14:20; Luke 9:17; John 6:13) use κοπινοι — kophinoi The same distinction between κοπινοι — kophinoi and σπυριδες — sphurides is preserved in the allusion to the incidents by Jesus in Mark 8:19, Mark 8:20; Matthew 16:9, Matthew 16:10. Unto them that had eaten Articular perfect active participle (dative case) of βιβρωσκω — bibrōskō old verb to eat, only here in N.T., though often in lxx. [source]
Romans 11:12 Fullness [πλήρωμα]
See on John 1:16. The word may mean that with which anything is filled (1 Corinthians 10:26, 1 Corinthians 10:28; Matthew 9:16; Mark 6:43); that which is filled (Ephesians 1:23); possibly the act of filling (Romans 13:10), though this is doubtful. Here in the first sense: the fullness of their number contrasted with the diminution. They will belong as an integral whole to the people of God. [source]

What do the individual words in Mark 6:43 mean?

And they took up of fragments twelve hand-baskets full of the fish
καὶ ἦραν κλάσματα δώδεκα κοφίνων πληρώματα ἀπὸ τῶν ἰχθύων

ἦραν  they  took  up 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: αἴρω  
Sense: to raise up, elevate, lift up.
κλάσματα  of  fragments 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: κλάσμα  
Sense: a fragment, broken piece.
δώδεκα  twelve 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural
Root: δώδεκα  
Sense: twelve.
κοφίνων  hand-baskets 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: κόφινος  
Sense: a basket, wicker basket.
πληρώματα  full 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: πλήρωμα  
Sense: that which is (has been) filled.
ἰχθύων  fish 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: ἰχθύς  
Sense: a fish.

What are the major concepts related to Mark 6:43?

Loading Information...