KJV: And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:
YLT: And now the hour being advanced, his disciples having come near to him, say, -- 'The place is desolate, and the hour is now advanced,
Darby: And when it was already late in the day, his disciples coming to him say, The place is desert, and it is already late in the day;
ASV: And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, The place is desert, and the day is now far spent;
ἤδη | already |
Parse: Adverb Root: ἤδη Sense: now, already. |
|
ὥρας | the hour |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ὥρα Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year. |
|
πολλῆς | late |
Parse: Adjective, Genitive Feminine Singular Root: πολύς Sense: many, much, large. |
|
γενομένης | being |
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Genitive Feminine Singular Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
προσελθόντες | having come |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: προσέρχομαι Sense: to come to, approach. |
|
αὐτῷ | to Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
μαθηταὶ | disciples |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: μαθητής Sense: a learner, pupil, disciple. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἔλεγον | were saying |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
ὅτι | - |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
Ἔρημός | Desolate |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: ἔρημος Sense: solitary, lonely, desolate, uninhabited. |
|
τόπος | place |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: τόπος Sense: place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space. |
|
ἤδη | already [it is] |
Parse: Adverb Root: ἤδη Sense: now, already. |
|
ὥρα | an hour |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: ὥρα Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year. |
|
πολλή | late |
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular Root: πολύς Sense: many, much, large. |
Greek Commentary for Mark 6:35
Genitive absolute. ωρα Hōra used here for day-time (so Matthew 14:15) as in Polybius and late Greek. Much day-time already gone. Luke 9:12 has it began to incline (κλινειν klinein) or wear away. It was after 3 p.m., the first evening. Note second evening or sunset in Mark 6:47; Matthew 14:23; John 6:16. The turn of the afternoon had come and sunset was approaching. The idiom is repeated at the close of the verse. See note on Matthew 14:15. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 6:35
John says that Jesus asked Philip to find out what food they had (John 6:5.) probably after the disciples had suggested that Jesus send the crowd away as night was coming on (Mark 6:35.). On this protest to his command that they feed the crowds (Mark 6:37; Matthew 14:16; Luke 9:13) Jesus said “Go see” how many loaves you can get hold of. Then Andrew reports the fact of the lad with five barley loaves and two fishes (John 6:8.). They had suggested before that two hundred pennyworth (δηναριων διακοσιων dēnariōn diakosiōn See note on Matthew 18:28) was wholly inadequate and even that (some thirty-five dollars) was probably all that or even more than they had with them. John‘s Gospel alone tells of the lad with his lunch which his mother had given him. [source]