The Meaning of Mark 5:33 Explained

Mark 5:33

KJV: But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.

YLT: and the woman, having been afraid, and trembling, knowing what was done on her, came, and fell down before him, and told him all the truth,

Darby: But the woman, frightened and trembling, knowing what had taken place in her, came and fell down before him, and told him all the truth.

ASV: But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.

KJV Reverse Interlinear

But  the woman  fearing  and  trembling,  knowing  what  was done  in  her,  came  and  fell down before  him,  and  told  him  all  the truth. 

What does Mark 5:33 Mean?

Context Summary

Mark 5:21-43 - Hope For The Hopeless
We turn from the demon-driven man to this woman, weakened by long disease. For the one there was the outward manifestation of evil, but for the other inward wasting and decay. Let those who are conscious of the ravages of evil in their hearts, destroying their strength, establish connection with Christ as slight as the finger's touch of the garment hem, and forthwith His virtue will enter and stay their inward malady. His power is ever going forth, and faith receives as much as it desires. The reservoir of power is always full, but how few, how very few, have learned the secret of tapping it!
Crowds throng Him, but only one touches. Proximity to Christ does not necessarily imply the appropriation of Christ. But where there is the faintest touch of faith, there is an instantaneous, may we not say, automatic, response. There may be great weakness, the fingers may be too nerveless to grasp, they can only touch; but the slightest degree of faith saves, because it is the channel by which Christ enters, Mark 5:34. Even children are liable to the havoc caused by sin, Mark 5:35-43. Death has passed on all, and from the universal blight even the little ones cannot find immunity. But again we turn to the Master of life, whose touch is as gentle as a woman's and whose voice can penetrate the recesses of the unseen. [source]

Chapter Summary: Mark 5

1  Jesus delivering the possessed of the legion of demons,
13  they enter into the pigs
22  He is entreated by Jairus to go and heal his daughter
25  He heals the woman subject to bleeding,
35  and raises Jairus' daughter from death

Greek Commentary for Mark 5:33

Fearing and trembling, knowing [ποβητεισα και τρεμουσα ειδυια]
These participles vividly portray this woman who had tried to hide in the crowd. She had heard Christ‘s question and felt his gaze. She had to come and confess, for something “has happened” (προσεπεσεν αυτωι — gegonen second perfect active indicative, still true) to her. [source]
Fell down before him [πασαν την αλητειαν]
That was the only proper attitude now. All the truth (pāsan tēn alētheian). Secrecy was no longer possible. She told “the pitiful tale of chronic misery” (Bruce). [source]
All the truth [pāsan tēn alētheian)]
Secrecy was no longer possible. She told “the pitiful tale of chronic misery” (Bruce). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 5:33

2 Peter 2:10 After the flesh [οπισω σαρκος]
Hebraistic use of οπισω — opisō as with αμαρτιων — hamartiōn (sins) in Isaiah 65:2. Cf. Matthew 4:19; 1 Timothy 5:15.Of defilement (μιασμου — miasmou). Old word (from μιαινω — miainō Titus 1:15), here only in N.T.Despise dominion Κυριοτης — Kuriotēs is late word for lordship (perhaps God or Christ) (from Κυριος — Kurios), in Colossians 1:16; Ephesians 1:21; Judges 1:8. Genitive case after καταπρουντας — kataphrountas (thinking down on, Matthew 6:24).Daring (τολμηται — tolmētai). Old substantive (from τολμαω — tolmaō to dare), daring men, here only in N.T.Self-willed Old adjective (from αυτος — autos and ηδομαι — hēdomai), self-pleasing, arrogant, in N.T. only here and Titus 1:7.They tremble not to rail at dignities (δοχας ου τρεμουσιν βλασπημουντες — doxas ou tremousin blasphēmountes). “They tremble not blaspheming dignities.” Τρεμω — Tremō is old verb (Mark 5:33), used only in present as here and imperfect. Here with the complementary participle βλασπημουντες — blasphēmountes rather than the infinitive βλασπημειν — blasphēmein See Judges 1:8. Perhaps these dignities (δοχας — doxas) are angels (εςιλ — evil). [source]
2 Peter 2:10 Despise dominion [κυριοτητος καταπρονουντας]
Κυριοτης — Kuriotēs is late word for lordship (perhaps God or Christ) (from Κυριος — Kurios), in Colossians 1:16; Ephesians 1:21; Judges 1:8. Genitive case after καταπρουντας — kataphrountas (thinking down on, Matthew 6:24).Daring (τολμηται — tolmētai). Old substantive (from τολμαω — tolmaō to dare), daring men, here only in N.T.Self-willed Old adjective (from αυτος — autos and ηδομαι — hēdomai), self-pleasing, arrogant, in N.T. only here and Titus 1:7.They tremble not to rail at dignities (δοχας ου τρεμουσιν βλασπημουντες — doxas ou tremousin blasphēmountes). “They tremble not blaspheming dignities.” Τρεμω — Tremō is old verb (Mark 5:33), used only in present as here and imperfect. Here with the complementary participle βλασπημουντες — blasphēmountes rather than the infinitive βλασπημειν — blasphēmein See Judges 1:8. Perhaps these dignities (δοχας — doxas) are angels (εςιλ — evil). [source]
2 Peter 2:10 Self-willed [αυταδεις]
Old adjective (from αυτος — autos and ηδομαι — hēdomai), self-pleasing, arrogant, in N.T. only here and Titus 1:7.They tremble not to rail at dignities (δοχας ου τρεμουσιν βλασπημουντες — doxas ou tremousin blasphēmountes). “They tremble not blaspheming dignities.” Τρεμω — Tremō is old verb (Mark 5:33), used only in present as here and imperfect. Here with the complementary participle βλασπημουντες — blasphēmountes rather than the infinitive βλασπημειν — blasphēmein See Judges 1:8. Perhaps these dignities (δοχας — doxas) are angels (εςιλ — evil). [source]
2 Peter 2:10 They tremble not to rail at dignities [δοχας ου τρεμουσιν βλασπημουντες]
“They tremble not blaspheming dignities.” Τρεμω — Tremō is old verb (Mark 5:33), used only in present as here and imperfect. Here with the complementary participle βλασπημουντες — blasphēmountes rather than the infinitive βλασπημειν — blasphēmein See Judges 1:8. Perhaps these dignities (δοχας — doxas) are angels (εςιλ — evil). [source]

What do the individual words in Mark 5:33 mean?

- And the woman having been frightened and trembling knowing what had been done to her came fell down before Him told all the truth
δὲ γυνὴ φοβηθεῖσα καὶ τρέμουσα εἰδυῖα γέγονεν αὐτῇ ἦλθεν προσέπεσεν αὐτῷ εἶπεν πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν

  - 
Parse: Article, Nominative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
γυνὴ  the  woman 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: γυνή  
Sense: a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow.
φοβηθεῖσα  having  been  frightened 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Feminine Singular
Root: φοβέομαι 
Sense: to put to flight by terrifying (to scare away).
τρέμουσα  trembling 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Feminine Singular
Root: τρέμω  
Sense: tremble.
εἰδυῖα  knowing 
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Nominative Feminine Singular
Root: οἶδα  
Sense: to see.
γέγονεν  had  been  done 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
αὐτῇ  to  her 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἦλθεν  came 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
προσέπεσεν  fell  down  before 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: προσπίπτω  
Sense: to fall forwards, fall down, prostrate one’s self before, in homage or supplication: at one’s feet.
εἶπεν  told 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
ἀλήθειαν  truth 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἀλήθεια  
Sense: objectively.