KJV: And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
YLT: And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,
Darby: And he spoke to his disciples, in order that a little ship should wait upon him on account of the crowd, that they might not press upon him.
ASV: And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:
εἶπεν | He spoke |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
τοῖς | to the |
Parse: Article, Dative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
μαθηταῖς | disciples |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: μαθητής Sense: a learner, pupil, disciple. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἵνα | that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
πλοιάριον | a boat |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: πλοιάριον Sense: a small vessel, a boat. |
|
προσκαρτερῇ | might wait upon |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: προσκαρτερέω Sense: to adhere to one, be his adherent, to be devoted or constant to one. |
|
διὰ | on account of |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
ὄχλον | crowd |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ὄχλος Sense: a crowd. |
|
θλίβωσιν | they might press upon |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Plural Root: θλίβω Sense: to press (as grapes), press hard upon. |
Greek Commentary for Mark 3:9
The boat was to keep close (note present tense subjunctive of προσκαρτερεω proskartereō) to the shore in constant readiness and move as Jesus did. Whether he needed it or not is not told, but it was there at hand. [source]
Press or crush him. Jesus stayed with the crowds for they needed him. Present subjunctive again. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 3:9
Imperfect tense. Others read ποιεῖ , he is doing. In either case the tense has a continuous force' what things he was doing or is doing. Note in Mark 3:7, Mark 3:8, Mark's accurate detail of places. See Introduction. The reasons for our Lord's withdrawing into a boat, given with such minuteness of detail in Mark 3:9, are also peculiar to Mark. [source]
Perfect active (intransitive) participle of ιστημι histēmi to put, to stand. Jesus had sent the multitudes away the evening before (Mark 6:45; Matthew 14:22), but evidently some did not go very far, still lingering in excitement on the eastern side of the lake next morning. Boat Diminutive of πλοιον ploion little boat (Mark 3:9). Entered not with Second aorist active of the double compound verb συνεισερχομαι suneiserchomai followed by associative instrumental case ματηταις mathētais Went away alone Second aorist active indicative of απερχομαι aperchomai to go away or off. Μονοι Monoi is predicate nominative. These people noted these three items. [source]
Participle and finite verb, as above. The verb is from καρτερὸς strong, stanch, and means originally to persist obstinately in. In this sense here, and in Romans 12:12; Romans 13:6. Hence to adhere firmly to. So in Mark 3:9, “that a small ship should wait on him; ” i.e., keep near at hand. The idea of steady persistence is supplied by the Rev., steadfastly. [source]
Periphrastic imperfect active of προσκαρτερεω proskartereō old verb from προς pros (perfective use) and καρτερεω kartereō from καρτερος karteros strong, steadfast, like the English “carry on.” Already in Mark 3:9 which see and several times in Acts and Paul‘s Epistles. They “stuck to” the praying Associative instrumental case plural of γυνη gunē after συν sun As one would expect when praying was the chief work on hand. More women certainly included than in Luke 8:2; Mark 15:40.; Matthew 27:55.; Luke 23:49; Mark 15:47; Matthew 27:61; Luke 23:55.; Mark 16:1; Matthew 28:1; Luke 24:1.; John 20:1, John 20:11-18; Matthew 28:9. There were probably other women also whose testimony was no longer scouted as it had been at first. Codex Bezae adds here “and children.” And Mary the mother of Jesus A delicate touch by Luke that shows Mary with her crown of glory at last. She had come out of the shadow of death with the song in her heart and with the realization of the angel‘s promise and the prophecy of Simeon. It was a blessed time for Mary. With his brethren (συν τοις αδελποις αυτου sun tois adelphois autou). With his brothers, it should be translated. They had once disbelieved in him (John 7:5). Jesus had appeared to James (1 Corinthians 15:7) and now it is a happy family of believers including the mother and brothers (half-brothers, literally) of Jesus. They continue in prayer for the power from on high. [source]
See note on Mark 3:9, note on Acts 2:42, and Acts 2:46 for this interesting word from προς pros and καρτερος karteros (strong), common in the Koiné. [source]