The Meaning of Mark 14:29 Explained

Mark 14:29

KJV: But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.

YLT: And Peter said to him, 'And if all shall be stumbled, yet not I;'

Darby: But Peter said to him, Even if all should be offended, yet not I.

ASV: But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.

KJV Reverse Interlinear

But  Peter  said  unto him,  Although  all  shall be offended,  yet  [will] not  I. 

What does Mark 14:29 Mean?

Context Summary

Mark 14:17-31 - The Last Supper
The two disciples made their preparations, returned to Bethany, and later the whole company came in together. The simple meal, consisting of the Passover lamb, unleavened cakes, bitter herbs, and wine, proceeded in the usual way, interspersed with the singing of the Hallel, Psalms 113:1-9; Psalms 114:1-8; Psalms 115:1-18; Psalms 116:1-19; Psalms 117:1-2; Psalms 118:1-29. How well it is when we do not need the accusation, "Thou art the man," because we utter the inquiry, Is it I? Those whose hearts misgive them are not likely to commit the deed of treachery. At the institution of the Lord's Supper, Mark 14:22-25, Jesus gave thanks for the bread and the wine, Luke 22:19; 1 Corinthians 11:24. We must understand His words in Mark 14:22 in the same sense as when He says, "I am the door of the sheep." Those who receive the outward elements worthily partake, at the same time, spiritually of the things which they signify. Let us never fail to remember at the Lord's Supper, that it is the sign and seal of the new covenant into which God has entered with Christ on our behalf. See Hebrews 8:1-13. For Mark 14:27 compare Zechariah 13:7. The energy of our own resolution is not enough to carry us through the supreme ordeals of trial. We need the Holy Spirit for that. Mark alone mentions the warning of the double cockcrow. [source]

Chapter Summary: Mark 14

1  A conspiracy against Jesus
3  Expensive perfume is poured on his head by a woman
10  Judas sells his Master for money
12  Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples;
22  after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper;
26  declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial
43  Judas betrays him with a kiss
46  Jesus is apprehended in the garden;
53  falsely accused and impiously condemned of the council;
65  shamefully abused by them;
66  and thrice denied by Peter

Greek Commentary for Mark 14:29

Yet will not I [αλλ ουκ εγω]
Mark records here Peter‘s boast of loyalty even though all desert him. All the Gospels tell it. See discussion on Matthew 26:33. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 14:29

John 21:15 Lovest thou me more than these? [αγαπαις με πλεον τουτων]
Ablative case of comparison τουτων — toutōn (disciples) after πλεον — pleon Peter had even boasted that he would stand by Christ though all men forsook him (Mark 14:29). We do not know what passed between Jesus and Peter when Jesus first appeared to him (Luke 24:34). But here Christ probes the inmost recesses of Peter‘s heart to secure the humility necessary for service. I love thee Peter makes no claim here to superior love and passes by the “more than these” and does not even use Christ‘s word αγαπαω — agapaō for high and devoted love, but the humbler word πιλεω — phileō for love as a friend. He insists that Christ knows this in spite of his conduct. Feed my lambs For the old word βοσκω — boskō (to feed as a herdsman) see Matthew 8:33. Present active imperative here. Αρνια — Arnia is a diminutive of αρνος — arnos (lamb). [source]

What do the individual words in Mark 14:29 mean?

- And Peter was saying to Him If even all will fall away yet not I
δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῷ Εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται ἀλλ’ οὐκ ἐγώ

  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Πέτρος  Peter 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Πέτρος  
Sense: one of the twelve disciples of Jesus.
ἔφη  was  saying 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: φημί  
Sense: to make known one’s thoughts, to declare.
αὐτῷ  to  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
καὶ  even 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
σκανδαλισθήσονται  will  fall  away 
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Plural
Root: σκανδαλίζω  
Sense: to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaph. to offend.
ἀλλ’  yet 
Parse: Conjunction
Root: ἀλλά  
Sense: but.

What are the major concepts related to Mark 14:29?

Loading Information...