KJV: And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
YLT: And his disciples went forth, and came to the city, and found as he said to them, and they made ready the passover.
Darby: And his disciples went away and came into the city, and found as he had said to them; and they made ready the passover.
ASV: And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
ἐξῆλθον | went away |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἐξέρχομαι Sense: to go or come forth of. |
|
οἱ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
μαθηταὶ | his disciples |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: μαθητής Sense: a learner, pupil, disciple. |
|
ἦλθον | came |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
πόλιν | city |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: πόλις Sense: a city. |
|
εὗρον | found |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: εὑρίσκω Sense: to come upon, hit upon, to meet with. |
|
εἶπεν | He had said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτοῖς | to them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἡτοίμασαν | they prepared |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἑτοιμάζω Sense: to make ready, prepare. |
|
πάσχα | Passover |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: πάσχα Sense: the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people’s deliverance of old from Egypt). |