KJV: And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
YLT: and when ye may hear of wars and reports of wars, be not troubled, for these behove to be, but the end is not yet;
Darby: But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not disturbed, for this must happen, but the end is not yet.
ASV: And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet.
ἀκούσητε | you shall hear of |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Plural Root: ἀκουστός Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf. |
|
πολέμους | wars |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: πόλεμος Sense: a war. |
|
ἀκοὰς | rumors |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: ἀκοή Sense: the sense of hearing. |
|
πολέμων | of wars |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: πόλεμος Sense: a war. |
|
θροεῖσθε | be disturbed |
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 2nd Person Plural Root: θροέω Sense: to cry aloud, make a noise by outcry. |
|
δεῖ | it must |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: δεῖ Sense: it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper. |
|
γενέσθαι | come to pass |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
οὔπω | not yet [is] |
Parse: Adverb Root: οὔπω Sense: not yet. |
|
τέλος | end |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: τέλος Sense: end. |
Greek Commentary for Mark 13:7
Already there were outbreaks against the Jews in Alexandria, at Seleucia with the slaughter of more than fifty thousand, at Jamnia, and elsewhere. Caligula, Claudius, Nero will threaten war before it finally comes with the destruction of the city and temple by Titus in a.d. 70. Vincent notes that between this prophecy by Jesus in a.d. 30 (or 29) and the destruction of Jerusalem there was an earthquake in Crete (a.d. 46 or 47), at Rome (a.d. 51), at Apamaia in Phrygia (a.d. 60), at Campania (a.d. 63). He notes also four famines during the reign of Claudius a.d. 41-54. One of them was in Judea in a.d. 44 and is alluded to in Acts 11:28. Tacitus (Annals xvi. 10-13) describes the hurricanes and storms in Campania in a.d. 65. [source]
Wyc., opinions of battles. Such as would be a cause of terror to the Hebrew Christians; as the three threats of war against the Jews by Caligula, Claudius, and Nero. There were serious disturbances at Alexandria, a.d. 38, in which the Jews were the especial objects of persecution; at Seleucia about the same time, in which more than fifty thousand Jews were killed; and at Jamnia, near Joppa. [source]
Θροέω is, literally, to cry aloud. [source]
Between the prophecy and the destruction of Jerusalem (a.d. 70) occurred: A great earthquake in Crete, a.d. 46 or 47: at Rome, on the day on which Nero entered his majority, a.d. 51: at Apameia, in Phrygia, a.d. 53; “on account of which,” says Tacitus, “they were exempted from tribute for five years:” at Laodicea, in Phrygia, a.d. 60: in Campania, a.d. 63, by which, according to Tacitus, the city of Pompeii was largely destroyed. [source]
During the reign of Claudius, a.d. 41-54:, four famines are recorded: One at Rome, a.d. 41,42; one in Judaea, a.d. 44; one in Greece, a.d. 50; and again at Rome, a.d. 52, when the people rose in rebellion and threatened the life of the emperor. Tacitus says that it was accompanied by frequent earthquakes, which levelled houses. The famine in Judaea was probably the one prophesied by Agabus, Acts 11:28. Of the year 65 a.d., Tacitus says: “This year, disgraced by so many deeds of horror, was further distinguished by the gods with storms and sicknesses. Campania was devastated by a hurricane which overthrew buildings, trees, and the fruits of the soil in every direction, even to the gates of the city, within which a pestilence thinned all ranks of the population, with no atmospheric disturbance that the eye could trace. The houses were choked with dead, the roads with funerals: neither sex nor age escaped. Slaves and freemen perished equally amid the wailings of their wives and children, who were often hurried to the pyre by which they had sat in tears, and consumed together with them. The deaths of knights and senators, promiscuous as they were, deserved the less to be lamented, inasmuch as, falling by the common lot of mortality, they seemed to anticipate the prince's cruelty” (“Annals,” xvi., 10-13). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 13:7
A feeble translation. Σείω is to shake. Hence σεισμός , an earthquake. See on Mark 13:7. Better as Rev., stirred up. Wyc., The bishops stirred the company of the people. [source]
See on Mark 13:7. [source]
Lit., hearing. Similarly, Matthew 14:1; Mark 13:7. Compare the phrase word of hearing, 1 Thessalonians 2:13; Hebrews 4:2(Rev.); and hearing of faith, i.e., message of faith, Galatians 3:2. [source]
Literally, “hearing” (Matthew 14:1; Mark 13:7). [source]