KJV: And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
YLT: And Jesus answering them, began to say, 'Take heed lest any one may lead you astray,
Darby: And Jesus answering them began to say, Take heed lest any one mislead you.
ASV: And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
Ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
ἤρξατο | began |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: ἄρχω Sense: to be the first to do (anything), to begin. |
|
λέγειν | to say |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
αὐτοῖς | to them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Βλέπετε | Take heed |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural Root: βλέπω Sense: to see, discern, of the bodily eye. |
|
μή | lest |
Parse: Adverb Root: μή Sense: no, not lest. |
|
τις | anyone |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: τὶς Sense: a certain, a certain one. |
|
πλανήσῃ | mislead |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: πλανάω Sense: to cause to stray, to lead astray, lead aside from the right way. |
Greek Commentary for Mark 13:5
Same words in Matthew 24:4. Luke 21:8 has it “that ye be not led astray” This word πλαναω planaō (our planet) is a bold one. This warning runs through the whole discussion. It is pertinent today after so many centuries. About the false Christs then and now see Matthew 24:5. It is amazing the success that these charlatans have through the ages in winning the empty-pated to their hare-brained views. Only this morning as I am writing a prominent English psychologist has challenged the world to a radio communication with Mars asserting that he has made frequent trips to Mars and communicated with its alleged inhabitants. And the daily papers put his ebullitions on the front page. For discussion of the details in Mark 13:6-8 see notes on Matthew 24:5-8. All through the ages in spite of the words of Jesus men have sought to apply the picture here drawn to the particular calamity in their time. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 13:5
Lit., wander out of the way. Compare Latin errare. Of the wandering sheep, Matthew 18:12; 1 Peter 2:25. Of the martyrs wandering in the deserts, Hebrews 11:38. Often rendered in the New Testament deceive. See Mark 13:5, Mark 13:6. Compare ἀστέρες πλανῆται , wandering stars (Judges 1:13), from which our word planet. [source]