KJV: For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
YLT: for there shall rise false Christs and false prophets, and they shall give signs and wonders, to seduce, if possible, also the chosen;
Darby: For false Christs and false prophets will arise, and give signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
ASV: for there shall arise false Christs and false prophets, and shall show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect.
ἐγερθήσονται | There will arise |
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: ἐγείρω Sense: to arouse, cause to rise. |
|
ψευδόχριστοι | false Christs |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: ψευδόχριστος Sense: a false Christ (or Messiah). |
|
ψευδοπροφῆται | false prophets |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: ψευδοπροφήτης Sense: one who, acting the part of a divinely inspired prophet, utters falsehoods under the name of divine prophecies. |
|
δώσουσιν | will give |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Plural Root: διδῶ Sense: to give. |
|
σημεῖα | signs |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: σημεῖον Sense: a sign, mark, token. |
|
τέρατα | wonders |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: τέρας Sense: a prodigy, portent. |
|
πρὸς | so as |
Parse: Preposition Root: πρός Sense: to the advantage of. |
|
τὸ | - |
Parse: Article, Accusative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀποπλανᾶν | to deceive |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: ἀποπλανάω Sense: to cause to go astray. |
|
δυνατὸν | possible |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular Root: δυνατός Sense: able, powerful, mighty, strong. |
|
ἐκλεκτούς | elect |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: ἐκλεκτός Sense: picked out, chosen. |
Greek Commentary for Mark 13:22
With a view to leading off Matthew 24:24 has ωστε αποπλασται hōste apoplāsthai so as to lead off. [source]
Lit., shall give. A few editors, however, read ποιήσουσιν ,shall make or do. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 13:22
Seven times Jesus in John speaks of the “Name” of the Father (John 5:43; John 10:25; John 12:28; John 17:6, John 17:11, John 17:12, John 17:26). See John 1:12 for use of ονομα onoma (Luke 1:49). And ye receive me not “And yet ye do not receive me,” as in John 5:40, “the Gospel of the Rejection” (John 1:11; John 3:11, John 3:32; John 12:37) often applied to the Fourth Gospel. If another come Condition of third class Note αλλος allos not ετερος heteros like αλλον Ιησουν allon Iēsoun in 2 Corinthians 11:4. Similar prophecies occur in Mark 13:6, Mark 13:22 (Matthew 24:5, Matthew 24:24), all general in character like Antichrist in 2 Thessalonians 2:8-12. There is no occasion for a reference to any individual like Barcochba (about a.d. 134) as Pfleiderer and Schmiedel hold. These Messianic upstarts all come “in their own name” and always find a following. Him ye will receive “That one,” whoever he is, as Jesus said. Future active indicative of λαμβανω lambanō Credulous about the false Messiahs, incredulous about Christ. [source]
From πσευδης pseudēs false, and αποστολος apostolos Paul apparently made this word (cf. Revelation 2:2). In 2 Corinthians 11:26 we have πσευδαδελπος pseudadelphos a word of like formation (Galatians 2:4). See also πσευδοχριστοι pseudochristoi and πσευδοπροπηται pseudoprophētai in Mark 13:22. [source]
A root Old word, common in literal (Matthew 3:10) and metaphorical sense (Romans 11:11-18). Field (Ot. Norv.) argues for “the root” as the idea of this predicate without saying that it is the only root. Undoubtedly a proverb that Paul here quotes, attributed to Bion and to Democritus Present middle participle of ης oregō (see note on 1 Timothy 3:1) with genitive απεπλανητησαν hēs (which). Have been led astray First aorist passive indicative of εαυτους περιεπειραν apoplanaō old compound verb, in N.T. only here and Mark 13:22. Have pierced themselves through (περιπειρω heautous periepeiran). First aorist active (with reflexive pronoun) of late compound περι peripeirō only here in N.T. Perfective use of οδυναις πολλαις peri (around, completely to pierce). With many sorrows Instrumental case of odunē (consuming, eating grief). In N.T. only here and Romans 9:2. [source]
First aorist passive indicative of εαυτους περιεπειραν apoplanaō old compound verb, in N.T. only here and Mark 13:22. Have pierced themselves through (περιπειρω heautous periepeiran). First aorist active (with reflexive pronoun) of late compound περι peripeirō only here in N.T. Perfective use of οδυναις πολλαις peri (around, completely to pierce). With many sorrows Instrumental case of odunē (consuming, eating grief). In N.T. only here and Romans 9:2. [source]
The term is applied in the New Testament to rivals of true prophets under the old dispensation (Luke 6:26; 2 Peter 2:1), and to rivals of the apostles under the gospel economy (Matthew 7:15; Matthew 24:11, Matthew 24:24; Mark 13:22). In Revelation to “the embodied power of spiritual falsehood” (Revelation 16:13; Revelation 19:20; Revelation 20:10). The false prophet supports his claims by signs and portents (Matthew 24:24; Acts 13:6; Revelation 19:20) and is thus distinguished from the false teacher. See 2 Peter 2:1, where the two terms occur together. [source]
Peculiar to John in the New Testament. The absence of the article shows its currency as a proper name. It may mean one who stands against Christ, or one who stands instead of Christ; just as ἀντιστράτηγος may mean either one who stands in the place of a στρατηγός praetora propraetor (see Introd. to Luke, vol. 1, p. 246, and note on Acts 16:20), or an opposing general. John never uses the word ψευδόχριστος falseChrist (Matthew 24:24; Mark 13:22). While the false Christ is merely a pretender to the Messianic office, the Antichrist “assails Christ by proposing to do or to preserve what he did, while denying Him.” Antichrist, then, is one who opposes Christ in the guise of Christ. Westcott's remark is very important, that John's sense of Antichrist is determined by the full Christian conception of Christ, and not by the Jewish conception of the promised Savior. [source]
First aorist active indicative of ακουω akouō cometh “Is coming.” Present futuristic or prophetic middle indicative retained in indirect assertion. So Jesus taught (Mark 13:6, Mark 13:22; Matthew 24:5, Matthew 24:15, Matthew 24:24) and so Paul taught (Acts 20:30; 2 Thessalonians 2:3). These false Christs (Matthew 24:24; Mark 13:22) are necessarily antichrists, for there can be only one. Αντι Anti can mean substitution or opposition, but both ideas are identical in the word αντιχριστος antichristos (in N.T. only here, 1 John 2:22; 1 John 4:3; 2 John 1:7). Westcott rightly observes that John‘s use of the word is determined by the Christian conception, not by the Jewish apocalypses.Have there arisen (γεγονασιν gegonasin). Second perfect active indicative of γινομαι ginomai antichrists (αντιχριστοι πολλοι antichristoi polloi). Not just one, but the exponents of the Gnostic teaching are really antichrists, just as some modern deceivers deserve this title.Whereby By the fact that these many antichrists have come. [source]
“Stop believing,” as some were clearly carried away by the spirits of error rampant among them, both Docetic and Cerinthian Gnostics. Credulity means gullibility and some believers fall easy victims to the latest fads in spiritualistic humbuggery.Prove the spirits (δοκιμαζετε τα πνευματα dokimazete ta pneumata). Put them to the acid test of truth as the metallurgist does his metals. If it stands the test like a coin, it is acceptable (δοκιμος dokimos 2 Corinthians 10:18), otherwise it is rejected (αδοκιμος adokimos 1 Corinthians 9:27; 2 Corinthians 13:5-7).Many false prophets Jesus had warned people against them (Matthew 7:15), even when they as false Christs work portents (Matthew 24:11, Matthew 24:24; Mark 13:22). It is an old story (Luke 6:26) and recurs again and again (Acts 13:6; Revelation 16:13; Revelation 19:20; Revelation 20:10) along with false teachers (2 Peter 2:1).Are gone out (εχεληλυτασιν exelēluthasin). Perfect active indicative of εχερχομαι exerchomai Cf. aorist in 1 John 2:19. They are abroad always. [source]
Jesus had warned people against them (Matthew 7:15), even when they as false Christs work portents (Matthew 24:11, Matthew 24:24; Mark 13:22). It is an old story (Luke 6:26) and recurs again and again (Acts 13:6; Revelation 16:13; Revelation 19:20; Revelation 20:10) along with false teachers (2 Peter 2:1).Are gone out (εχεληλυτασιν exelēluthasin). Perfect active indicative of εχερχομαι exerchomai Cf. aorist in 1 John 2:19. They are abroad always. [source]
Purpose clause again with ινα hina and the present active subjunctive of ποιεω poieō and the object infinitive of καταβαινω katabainō after ποιει poiei Christ promised great signs to the disciples (John 14:12), but he also warned them against false prophets and false christs with their signs and wonders (Mark 13:22). So also Paul had pictured the power of the man of sin (2 Thessalonians 2:9). Elijah had called down fire from heaven (1 Kings 18:38; 2 Kings 1:10) and James and John had once even urged Jesus to do this miracle (Luke 9:54). [source]