The Meaning of Mark 13:22 Explained

Mark 13:22

KJV: For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.

YLT: for there shall rise false Christs and false prophets, and they shall give signs and wonders, to seduce, if possible, also the chosen;

Darby: For false Christs and false prophets will arise, and give signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.

ASV: for there shall arise false Christs and false prophets, and shall show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect.

What is the context of Mark 13:22?

KJV Reverse Interlinear

For  false Christs  and  false prophets  shall rise,  and  shall shew  signs  and  wonders,  to  seduce,  if  [it were] possible,  even  the elect. 

What does Mark 13:22 Mean?

Context Summary

Mark 13:14-37 - "watch!"
The fall of Jerusalem, Mark 13:14-23. This abomination had been predicted by Daniel, Daniel 9:27, Josephus says that the Romans brought their standards into the Temple, and offered sacrifices to them, and proclaimed Titus emperor. Probably there is to be a yet further fulfillment of these significant words. Houses in the East are, for the most part, provided with staircases outside the wall, so that the occupants, seeing the approach of danger, could flee without going through their homes, Mark 13:15. The ungodly owe more than they realize to the elect who dwell among them, Mark 13:20. Let us not be deceived by the appearance of false doctrines or teachers; there are also false Christs, Mark 13:22.
The second advent, Mark 13:24-27. These signs may refer to the disorganization of political rule, or to literal convulsions of the elements. The ministry of angels was very real to Jesus, and their function in the future ages is clearly defined. As Enoch was translated before the deluge, so will the saints be gathered before the final sorrows, 1 Thessalonians 4:14-17. It would seem as if Christ's coming is to bring summer to our world. This generation may refer to the fact that the Jewish people would remain as a distinct people. Our Lord had so emptied Himself, that in His human nature He knew not the hour, and was content to know only as the Father told Him. He has now resumed the glory of the knowledge which He had before all worlds. Have we each one found our work? Let us watch! [source]

Chapter Summary: Mark 13

1  Jesus foretells the destruction of the temple;
9  the persecutions for the gospel;
10  that the gospel must be preached to all nations;
14  that great calamities shall happen to the Jews;
24  and the manner of his coming to judgment;
32  the hour whereof being known to none, every man is to watch and pray

Greek Commentary for Mark 13:22

That they may lead astray [προς το αποπλαναιν]
With a view to leading off Matthew 24:24 has ωστε αποπλασται — hōste apoplāsthai so as to lead off. [source]
Shall shew [δώσουσιν]
Lit., shall give. A few editors, however, read ποιήσουσιν ,shall make or do. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 13:22

John 5:43 In my Father‘s name [εν τωι ονοματι του πατρος μου]
Seven times Jesus in John speaks of the “Name” of the Father (John 5:43; John 10:25; John 12:28; John 17:6, John 17:11, John 17:12, John 17:26). See John 1:12 for use of ονομα — onoma (Luke 1:49). And ye receive me not “And yet ye do not receive me,” as in John 5:40, “the Gospel of the Rejection” (John 1:11; John 3:11, John 3:32; John 12:37) often applied to the Fourth Gospel. If another come Condition of third class Note αλλος — allos not ετερος — heteros like αλλον Ιησουν — allon Iēsoun in 2 Corinthians 11:4. Similar prophecies occur in Mark 13:6, Mark 13:22 (Matthew 24:5, Matthew 24:24), all general in character like Antichrist in 2 Thessalonians 2:8-12. There is no occasion for a reference to any individual like Barcochba (about a.d. 134) as Pfleiderer and Schmiedel hold. These Messianic upstarts all come “in their own name” and always find a following. Him ye will receive “That one,” whoever he is, as Jesus said. Future active indicative of λαμβανω — lambanō Credulous about the false Messiahs, incredulous about Christ. [source]
2 Corinthians 11:13 False apostles [πσευδαποστολοι]
From πσευδης — pseudēs false, and αποστολος — apostolos Paul apparently made this word (cf. Revelation 2:2). In 2 Corinthians 11:26 we have πσευδαδελπος — pseudadelphos a word of like formation (Galatians 2:4). See also πσευδοχριστοι — pseudochristoi and πσευδοπροπηται — pseudoprophētai in Mark 13:22. [source]
1 Timothy 6:10 A root of all kinds of evil [ριζα]
A root Old word, common in literal (Matthew 3:10) and metaphorical sense (Romans 11:11-18). Field (Ot. Norv.) argues for “the root” as the idea of this predicate without saying that it is the only root. Undoubtedly a proverb that Paul here quotes, attributed to Bion and to Democritus Present middle participle of ης — oregō (see note on 1 Timothy 3:1) with genitive απεπλανητησαν — hēs (which). Have been led astray First aorist passive indicative of εαυτους περιεπειραν — apoplanaō old compound verb, in N.T. only here and Mark 13:22. Have pierced themselves through (περιπειρω — heautous periepeiran). First aorist active (with reflexive pronoun) of late compound περι — peripeirō only here in N.T. Perfective use of οδυναις πολλαις — peri (around, completely to pierce). With many sorrows Instrumental case of odunē (consuming, eating grief). In N.T. only here and Romans 9:2. [source]
1 Timothy 6:10 Have been led astray [αποπλαναω]
First aorist passive indicative of εαυτους περιεπειραν — apoplanaō old compound verb, in N.T. only here and Mark 13:22. Have pierced themselves through (περιπειρω — heautous periepeiran). First aorist active (with reflexive pronoun) of late compound περι — peripeirō only here in N.T. Perfective use of οδυναις πολλαις — peri (around, completely to pierce). With many sorrows Instrumental case of odunē (consuming, eating grief). In N.T. only here and Romans 9:2. [source]
1 John 4:1 False prophets [ψευδοπροφῆται]
The term is applied in the New Testament to rivals of true prophets under the old dispensation (Luke 6:26; 2 Peter 2:1), and to rivals of the apostles under the gospel economy (Matthew 7:15; Matthew 24:11, Matthew 24:24; Mark 13:22). In Revelation to “the embodied power of spiritual falsehood” (Revelation 16:13; Revelation 19:20; Revelation 20:10). The false prophet supports his claims by signs and portents (Matthew 24:24; Acts 13:6; Revelation 19:20) and is thus distinguished from the false teacher. See 2 Peter 2:1, where the two terms occur together. [source]
1 John 2:18 Antichrist []
Peculiar to John in the New Testament. The absence of the article shows its currency as a proper name. It may mean one who stands against Christ, or one who stands instead of Christ; just as ἀντιστράτηγος may mean either one who stands in the place of a στρατηγός praetora propraetor (see Introd. to Luke, vol. 1, p. 246, and note on Acts 16:20), or an opposing general. John never uses the word ψευδόχριστος falseChrist (Matthew 24:24; Mark 13:22). While the false Christ is merely a pretender to the Messianic office, the Antichrist “assails Christ by proposing to do or to preserve what he did, while denying Him.” Antichrist, then, is one who opposes Christ in the guise of Christ. Westcott's remark is very important, that John's sense of Antichrist is determined by the full Christian conception of Christ, and not by the Jewish conception of the promised Savior. [source]
1 John 2:18 As ye heard [κατως ηκουσατε]
First aorist active indicative of ακουω — akouō cometh “Is coming.” Present futuristic or prophetic middle indicative retained in indirect assertion. So Jesus taught (Mark 13:6, Mark 13:22; Matthew 24:5, Matthew 24:15, Matthew 24:24) and so Paul taught (Acts 20:30; 2 Thessalonians 2:3). These false Christs (Matthew 24:24; Mark 13:22) are necessarily antichrists, for there can be only one. Αντι — Anti can mean substitution or opposition, but both ideas are identical in the word αντιχριστος — antichristos (in N.T. only here, 1 John 2:22; 1 John 4:3; 2 John 1:7). Westcott rightly observes that John‘s use of the word is determined by the Christian conception, not by the Jewish apocalypses.Have there arisen (γεγονασιν — gegonasin). Second perfect active indicative of γινομαι — ginomai antichrists (αντιχριστοι πολλοι — antichristoi polloi). Not just one, but the exponents of the Gnostic teaching are really antichrists, just as some modern deceivers deserve this title.Whereby By the fact that these many antichrists have come. [source]
1 John 4:1 Believe not every spirit [μη παντι πνευματι πιστευετε]
“Stop believing,” as some were clearly carried away by the spirits of error rampant among them, both Docetic and Cerinthian Gnostics. Credulity means gullibility and some believers fall easy victims to the latest fads in spiritualistic humbuggery.Prove the spirits (δοκιμαζετε τα πνευματα — dokimazete ta pneumata). Put them to the acid test of truth as the metallurgist does his metals. If it stands the test like a coin, it is acceptable (δοκιμος — dokimos 2 Corinthians 10:18), otherwise it is rejected (αδοκιμος — adokimos 1 Corinthians 9:27; 2 Corinthians 13:5-7).Many false prophets Jesus had warned people against them (Matthew 7:15), even when they as false Christs work portents (Matthew 24:11, Matthew 24:24; Mark 13:22). It is an old story (Luke 6:26) and recurs again and again (Acts 13:6; Revelation 16:13; Revelation 19:20; Revelation 20:10) along with false teachers (2 Peter 2:1).Are gone out (εχεληλυτασιν — exelēluthasin). Perfect active indicative of εχερχομαι — exerchomai Cf. aorist in 1 John 2:19. They are abroad always. [source]
1 John 4:1 Many false prophets [πολλοι πσευδοπροπηται]
Jesus had warned people against them (Matthew 7:15), even when they as false Christs work portents (Matthew 24:11, Matthew 24:24; Mark 13:22). It is an old story (Luke 6:26) and recurs again and again (Acts 13:6; Revelation 16:13; Revelation 19:20; Revelation 20:10) along with false teachers (2 Peter 2:1).Are gone out (εχεληλυτασιν — exelēluthasin). Perfect active indicative of εχερχομαι — exerchomai Cf. aorist in 1 John 2:19. They are abroad always. [source]
Revelation 13:13 That he should even make fire come down out of heaven [ινα και πυρ ποιηι εκ του ουρανου καταβαινειν]
Purpose clause again with ινα — hina and the present active subjunctive of ποιεω — poieō and the object infinitive of καταβαινω — katabainō after ποιει — poiei Christ promised great signs to the disciples (John 14:12), but he also warned them against false prophets and false christs with their signs and wonders (Mark 13:22). So also Paul had pictured the power of the man of sin (2 Thessalonians 2:9). Elijah had called down fire from heaven (1 Kings 18:38; 2 Kings 1:10) and James and John had once even urged Jesus to do this miracle (Luke 9:54). [source]

What do the individual words in Mark 13:22 mean?

There will arise for false Christs and false prophets will give signs wonders so as - to deceive if possible the elect
ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφῆται δώσουσιν σημεῖα τέρατα πρὸς τὸ ἀποπλανᾶν εἰ δυνατὸν τοὺς ἐκλεκτούς

ἐγερθήσονται  There  will  arise 
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Plural
Root: ἐγείρω  
Sense: to arouse, cause to rise.
ψευδόχριστοι  false  Christs 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ψευδόχριστος  
Sense: a false Christ (or Messiah).
ψευδοπροφῆται  false  prophets 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ψευδοπροφήτης  
Sense: one who, acting the part of a divinely inspired prophet, utters falsehoods under the name of divine prophecies.
δώσουσιν  will  give 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: διδῶ 
Sense: to give.
σημεῖα  signs 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: σημεῖον  
Sense: a sign, mark, token.
τέρατα  wonders 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: τέρας  
Sense: a prodigy, portent.
πρὸς  so  as 
Parse: Preposition
Root: πρός  
Sense: to the advantage of.
τὸ  - 
Parse: Article, Accusative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀποπλανᾶν  to  deceive 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: ἀποπλανάω  
Sense: to cause to go astray.
δυνατὸν  possible 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: δυνατός  
Sense: able, powerful, mighty, strong.
ἐκλεκτούς  elect 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: ἐκλεκτός  
Sense: picked out, chosen.