KJV: But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
YLT: 'And when they may lead you, delivering up, be not anxious beforehand what ye may speak, nor premeditate, but whatever may be given to you in that hour, that speak ye, for it is not ye who are speaking, but the Holy Spirit.
Darby: But when they shall lead you away to deliver you up, be not careful beforehand as to what ye shall say, nor prepare your discourse: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak; for ye are not the speakers, but the Holy Spirit.
ASV: And when they lead you to judgment , and deliver you up, be not anxious beforehand what ye shall speak: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye; for it is not ye that speak, but the Holy Spirit.
ἄγωσιν | they might lead away |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Plural Root: ἄγω Sense: to lead, take with one. |
|
παραδιδόντες | delivering [you] up |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: παραδίδωμι Sense: to give into the hands (of another). |
|
προμεριμνᾶτε | be anxious beforehand |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural Root: προμεριμνάω Sense: to be anxious beforehand. |
|
λαλήσητε | you should say |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Plural Root: ἀπολαλέω Sense: to utter a voice or emit a sound. |
|
ὃ | whatever |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Nominative Neuter Singular Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
δοθῇ | might be given |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 3rd Person Singular Root: διδῶ Sense: to give. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
ἐκείνῃ | that |
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Feminine Singular Root: ἐκεῖνος Sense: he, she it, etc. |
|
τῇ | - |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ὥρᾳ | hour |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ὥρα Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year. |
|
τοῦτο | that |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
λαλεῖτε | speak |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural Root: ἀπολαλέω Sense: to utter a voice or emit a sound. |
|
οἱ | those |
Parse: Article, Nominative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
λαλοῦντες | speaking |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ἀπολαλέω Sense: to utter a voice or emit a sound. |
|
Πνεῦμα | Spirit |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: πνεῦμα Sense: a movement of air (a gentle blast. |
|
τὸ | - |
Parse: Article, Nominative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἅγιον | Holy |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular Root: ἅγιος Sense: most holy thing, a saint. |
Greek Commentary for Mark 13:11
Negative with present imperative to make a general prohibition or habit. Jesus is not here referring to preaching, but to defences made before these councils and governors. A typical example is seen in the courage and skill of Peter and John before the Sanhedrin in Acts. The verb μεριμναω merimnaō is from μεριζω merizō (μερις meris), to be drawn in opposite directions, to be distracted. See Matthew 6:25. They are not to be stricken with fright beforehand, but to face fearlessly those in high places who are seeking to overthrow the preaching of the gospel. There is no excuse here for the lazy preacher who fails to prepare his sermon out of the mistaken reliance upon the Holy Spirit. They will need and will receive the special help of the Holy Spirit (cf. John 14-16). [source]
Present subjunctive; better perhaps, may be leading. While you are going along in custody to the judgment-seat, do not be worrying about your defences. [source]
See on Matthew 6:25. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 13:11
First aorist active subjunctive with μη mē in prohibition. Do not become anxious. See a similar command to the Twelve on their Galilean tour (Matthew 10:19.) and in the great discourse on the Mount of Olives at the end (Mark 13:11; Luke 21:14.), given twice by Luke as we see. [source]
The classical word for conning a speech beforehand. Mark 13:11 has προμεριμναω promerimnaō a later word which shows previous anxiety rather than previous preparation. [source]