KJV: Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
YLT: 'There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;
Darby: There were seven brethren; and the first took a wife, and dying did not leave seed;
ASV: There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;
ἑπτὰ | Seven |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: ἑπτά Sense: seven. |
|
ἀδελφοὶ | brothers |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: ἀδελφός Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother. |
|
ἦσαν | there were |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
πρῶτος | first |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: πρῶτος Sense: first in time or place. |
|
ἔλαβεν | took |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λαμβάνω Sense: to take. |
|
γυναῖκα | a wife |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: γυνή Sense: a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow. |
|
ἀποθνῄσκων | dying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἀποθνῄσκω Sense: to die. |
|
ἀφῆκεν | left |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀφίημι Sense: to send away. |
|
σπέρμα | seed |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: σπέρμα Sense: from which a plant germinates. |
Greek Commentary for Mark 12:20
So Luke 20:29. Matthew has “married” (γημας gēmas). [source]