KJV: And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
YLT: and Jesus answering said to them, 'Give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;' and they did wonder at him.
Darby: And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. And they wondered at him.
ASV: And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they marvelled greatly at him.
Ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
εἶπεν | said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτοῖς | to them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Τὰ | The things |
Parse: Article, Accusative Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Καίσαρος | of Caesar |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Καῖσαρ Sense: the surname of Julius Caesar, which adopted by Octavius Augustus and his successors afterwards became a title, and was appropriated by the Roman emperors as part of their title. |
|
ἀπόδοτε | give back |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural Root: ἀποδίδωμι Sense: to deliver, to give away for one’s own profit what is one’s own, to sell. |
|
Καίσαρι | to Caesar |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Καῖσαρ Sense: the surname of Julius Caesar, which adopted by Octavius Augustus and his successors afterwards became a title, and was appropriated by the Roman emperors as part of their title. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεῷ | to God |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
ἐξεθαύμαζον | they were amazed |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἐκθαυμάζω Sense: to wonder, wonder at, marvel. |
|
ἐπ’ | at |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
Greek Commentary for Mark 12:17
Imperfect tense with perfective use of the preposition εχ ex Both Matthew and Luke use the ingressive aorist. Luke adds that they “held their peace” (εσιγησαν esigēsan) while Matthew notes that they “went their way” (απηλταν apēlthan), went off or away. [source]
The preposition ἐξ , out of, indicates great astonishment. They marvelled out of measure. Hence Rev., marvelled greatly. The A. V. follows another reading, with the simple verb ἐθαύμαζον . The imperfect denotes continuance: they stood wondering. [source]