The Meaning of Mark 12:11 Explained

Mark 12:11

KJV: This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?

YLT: from the Lord was this, and it is wonderful in our eyes.'

Darby: this is of the Lord, and it is wonderful in our eyes?

ASV: This was from the Lord, And it is marvellous in our eyes?

KJV Reverse Interlinear

This  was  the Lord's  doing,  and  it is  marvellous  in  our  eyes? 

What does Mark 12:11 Mean?

Study Notes

Lord's
Jehovah. vs. Mark 10:10 ; Mark 10:11 ; Psalms 118:22 ; Psalms 118:23

Context Summary

Mark 12:1-27 - Jesus Silences His Enemies
Our Lord reviews the history of the theocracy. He recounts the long roll of God's servants who had been persecuted and misused from the first to the last, including Himself. In doing so, He openly implied that He was the Son of God and made the Pharisees realize how clearly He foresaw the fate which they were preparing for Him. They were accustomed to apply Psalms 118:22 to the Messiah, and recognized at once what Jesus meant, when He claimed it as an emblem of His own rejection.
How admirably our Lord defined the relations of His Kingdom to the civil power! If we accept Caesar's protection and ordered government we are bound to maintain it by money payment and such other service as conscience permits. This indeed is part of our duty to God; and with equal care we must give Him the dues of the spiritual world.
Jesus silenced the Sadducees by a quotation from the Pentateuch, whose authority they admitted. God could not be the God of persons not in existence. Therefore since He used the present tense of His relationship with the patriarchs in speaking to Moses three hundred years after their death, they must have been still in existence. [source]

Chapter Summary: Mark 12

1  Jesus tells the parable of the tenants
13  He avoids the snare of the Pharisees and Herodians about paying tribute to Caesar;
18  convicts the Sadducees, who denied the resurrection;
28  resolves the scribe, who questioned of the first commandment;
35  refutes the opinion that the scribes held of the Christ;
38  bidding the people to beware of their ambition and hypocrisy;
41  and commends the poor widow for her two mites, above all

Greek Commentary for Mark 12:11

This [αυτη]
Feminine in lxx may refer to τουτο — kephalē (head) or may be due to the Hebrew original zōth (this thing) which would be neuter touto in a Greek original, a translation Hebraism. [source]
The Lord's doing [παρὰ κυρίου]
Lit., from the Lord.sa40 [source]

What do the individual words in Mark 12:11 mean?

from [the] Lord was this and it is marvelous in [the] eyes of us
Παρὰ Κυρίου ἐγένετο αὕτη Καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν

Παρὰ  from  [the] 
Parse: Preposition
Root: παρά  
Sense: from, of at, by, besides, near.
Κυρίου  Lord 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
αὕτη  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Feminine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
ἔστιν  it  is 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
θαυμαστὴ  marvelous 
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular
Root: θαυμαστός  
Sense: wonderful, marvellous.
ὀφθαλμοῖς  [the]  eyes 
Parse: Noun, Dative Masculine Plural
Root: ὀφθαλμός  
Sense: the eye.
ἡμῶν  of  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.