The Meaning of Mark 1:33 Explained

Mark 1:33

KJV: And all the city was gathered together at the door.

YLT: and the whole city was gathered together near the door,

Darby: and the whole city was gathered together at the door.

ASV: And all the city was gathered together at the door.

KJV Reverse Interlinear

And  all  the city  was  gathered together  at  the door. 

What does Mark 1:33 Mean?

Context Summary

Mark 1:21-39 - The Helper Of The Needy
The word straightway is typical of our Lord's life. It occurs at least eleven times in this chapter (r.v.), and is the keynote of Mark's Gospel, which is pre-eminently the gospel of service. The ancient symbol for this Gospel was the ox. There is comparatively little said in it, as in Matthew, about the King; or, as in Luke, about the details of Jesus' humanity; or, as in John, about His divine sonship. There are suggestions of all these, but emphasis is laid on the unresting labors of Jesus, who went about doing good. In illustration of this trait in the Master's life, the evangelist narrates the proceedings of two typical days, the one at the beginning, the other at the close of His ministry. The first typical day is recorded in this chapter, Mark 1:21-38. The morning was spent in the synagogue, where at the close of the service the demon was cast out; the afternoon witnessed the healing of Peter's wife's mother; the evening beheld the throng at the door, whom he healed. Early next day He had gone forth for prayer, and forthwith started on a mission throughout all Galilee. The second typical day is recorded in Mark 11:20-33; Mark 12:1-44; Mark 13:1-37. [source]

Chapter Summary: Mark 1

1  The office of John the Baptist
9  Jesus is baptized;
12  tempted;
14  he preaches;
16  calls Peter, Andrew, James, and John;
23  heals one that had a demon;
29  Peter's mother in law;
32  many diseased persons;
40  and cleanses the leper

Greek Commentary for Mark 1:33

At the door [προς την τυραν]
At the door of Peter‘s house. The whole city was gathered together there (επι — ēn episunēgmenēpast perfect passive periphrastic indicative, double compound συν — epi and ποικιλαις νοσοις — sun). Mark alone mentions this vivid detail. He is seeing with Peter‘s eyes again. Peter no doubt watched the beautiful scene with pride and gratitude as Jesus stood in the door and healed the great crowds in the glory of that sunset. He loved to tell it afterwards.Divers diseases (ποικιλος — poikilais nosois). See note on Matthew 4:24 about poikilos meaning many-coloured, variegated. All sorts of sick folk came and were healed. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

All the city was gathered together at the door []
Peculiar to Mark. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Mark 1:33

Matthew 8:16 When even was come [οπσιας γενομενης]
Genitive absolute. A beautiful sunset scene at the close of the Sabbath day (Mark 1:21). Then the crowds came as Jesus stood in the door of Peter‘s house (Mark 1:33; Matthew 8:14) as all the city gathered there with the sick, “all those who had it bad” (see note on Matthew 4:24) and he healed them “with a word” It was a never to be forgotten memory for those who saw it. [source]
Luke 4:40 Had [ειχον]
Imperfect tense including all the chronic cases.With divers diseases (νοσοις ποικιλαις — nosois poikilais). Instrumental case. For “divers” say “many coloured” or “variegated.” See note on Matthew 4:24 and note on Mark 1:33. Brought (ēgagon). Constative summary second aorist active indicative like Matthew 8:16, prosenegkan where Mark 1:32 has the imperfect ηγαγον — epheron brought one after another.He laid his hands on every ozne of them and healed them Note the present active participle επερον — epititheis and the imperfect active ο δε ενι εκαστωι αυτων τας χειρας επιτιτεις ετεραπευεν αυτους — etherapeuen picturing the healing one by one with the tender touch upon each one. Luke alone gives this graphic detail which was more than a mere ceremonial laying on of hands. Clearly the cures of Jesus reached the physical, mental, and spiritual planes of human nature. He is Lord of life and acted here as Master of each case as it came. [source]
Luke 4:40 With divers diseases [νοσοις ποικιλαις]
Instrumental case. For “divers” say “many coloured” or “variegated.” See note on Matthew 4:24 and note on Mark 1:33. Brought Constative summary second aorist active indicative like Matthew 8:16, prosenegkan where Mark 1:32 has the imperfect ηγαγον — epheron brought one after another. [source]

What do the individual words in Mark 1:33 mean?

And was all the city gathered together at the door
καὶ ἦν ὅλη πόλις ἐπισυνηγμένη πρὸς τὴν θύραν

πόλις  city 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: πόλις  
Sense: a city.
ἐπισυνηγμένη  gathered  together 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Feminine Singular
Root: ἐπισυνάγω  
Sense: to gather together besides, to bring together to others already assembled.
πρὸς  at 
Parse: Preposition
Root: πρός  
Sense: to the advantage of.
θύραν  door 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: θύρα  
Sense: a door.

What are the major concepts related to Mark 1:33?

Loading Information...