KJV: And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
YLT: and they were all amazed, so as to reason among themselves, saying, 'What is this? what new teaching is this? that with authority also the unclean spirits he commandeth, and they obey him!'
Darby: And all were amazed, so that they questioned together among themselves, saying, What is this? what new doctrine is this? for with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him.
ASV: And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What is this? a new teaching! with authority he commandeth even the unclean spirits, and they obey him.
ἐθαμβήθησαν | were astonished |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: θαμβέω Sense: to be astonished. |
|
ὥστε | so as |
Parse: Conjunction Root: ὥστε Sense: so that, insomuch that. |
|
‹συζητεῖν | to question |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: συζητέω Sense: to seek or examine together. |
|
ἑαυτοὺς› | themselves |
Parse: Reflexive Pronoun, Accusative Masculine 3rd Person Plural Root: ἑαυτοῦ Sense: himself, herself, itself, themselves. |
|
λέγοντας | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
τοῦτο | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Neuter Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
διδαχὴ | teaching |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: διδαχή Sense: teaching. |
|
καινή | new |
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular Root: καινός Sense: new. |
|
ἐξουσίαν | authority |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἐξουσία Sense: power of choice, liberty of doing as one pleases. |
|
καὶ | even |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
πνεύμασι | spirits |
Parse: Noun, Dative Neuter Plural Root: πνεῦμα Sense: a movement of air (a gentle blast. |
|
τοῖς | - |
Parse: Article, Dative Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀκαθάρτοις | unclean |
Parse: Adjective, Dative Neuter Plural Root: ἀκάθαρτος Sense: not cleansed, unclean. |
|
ἐπιτάσσει | He commands |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἐπιτάσσω Sense: to enjoin upon, order, command, charge. |
|
ὑπακούουσιν | they obey |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ὑπακούω Sense: to listen, to harken. |
Greek Commentary for Mark 1:27
By look and word. [source]
One surprise had followed another this day. The teaching was fresh It is not certain whether the phrase is to be taken with “new teaching,” “It‘s new teaching with authority behind it,” as Moffatt has it, or with the verb; “with authority commandeth even the unclean spirits” The position is equivocal and may be due to the fact that “Mark gives the incoherent and excited remarks of the crowd in this natural form” (Swete). But the most astonishing thing of all is that the demons “obey him” The people were accustomed to the use of magical formulae by the Jewish exorcists (Matthew 12:27; Acts 19:13), but here was something utterly different. Simon Magus could not understand how Simon Peter could do his miracles without some secret trick and even offered to buy it (Acts 8:19). [source]
Stronger than Luke, who has they spake together. Tynd., They demanded one of another among themselves. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 1:27
Only here. Compare the kindred verb συζητέω toquestion with, Mark 1:27; Luke 22:23; Acts 6:9; and συζήτησις disputation Acts 15:2, Acts 15:7. Referring to Grecian sophistical reasoners, while scribe refers to rabbinical hair-splitters. [source]