KJV: And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.
YLT: And I have pushed for you against the consumer, And He doth not destroy to you the fruit of the ground, Nor miscarry to you doth the vine in the field, Said Jehovah of Hosts.
Darby: And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, saith Jehovah of hosts.
ASV: And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, saith Jehovah of hosts.
וְגָעַרְתִּ֤י | And I will rebuke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: גָּעַר Sense: (Qal) to rebuke, reprove, corrupt. |
|
בָּֽאֹכֵ֔ל | your sakes the devourer |
Parse: Preposition-b, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וְלֹֽא־ | so that not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַשְׁחִ֥ת | he will destroy |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁחַת Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay. |
|
לָכֶ֖ם | of your |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
פְּרִ֣י | the fruit |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פְּרִי Sense: fruit. |
|
הָאֲדָמָ֑ה | ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
וְלֹא־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תְשַׁכֵּ֨ל | shall fail to bear fruit |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person feminine singular Root: מְשַׁכֶּלֶת Sense: to be bereaved, make childless, miscarry. |
|
לָכֶ֤ם | for you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
הַגֶּ֙פֶן֙ | the vine |
Parse: Article, Noun, common singular Root: גֶּפֶן Sense: vine, vine tree. |
|
בַּשָּׂדֶ֔ה | in the field |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
אָמַ֖ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָאֽוֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |