KJV: And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
YLT: And He did not make one only, And He hath the remnant of the Spirit. And what is the one alone! He is seeking a godly seed. And ye have been watchful over your spirit, And with the wife of thy youth, None doth deal treacherously.
Darby: And did not one make them? and the remnant of the Spirit was his. And wherefore the one? He sought a seed of God. Take heed then to your spirit, and let none deal unfaithfully against the wife of his youth,
ASV: And did he not make one, although he had the residue of the Spirit? And wherefore one? He sought a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
וְלֹא־ | But not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
؟ אֶחָ֣ד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
עָשָׂ֗ה | did He make [them] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
וּשְׁאָ֥ר | and Having a remnant |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: שְׁאָר Sense: rest, residue, remnant, remainder. |
|
ר֙וּחַ֙ | of the Spirit |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
ל֔וֹ | To him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
וּמָה֙ | and why |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
؟ הָֽאֶחָ֔ד | one |
Parse: Article, Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
מְבַקֵּ֖שׁ | He seeks |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
זֶ֣רַע | offspring |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
אֱלֹהִ֑ים | Godly |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וְנִשְׁמַרְתֶּם֙ | therefore take heed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
בְּר֣וּחֲכֶ֔ם | to your spirit |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
וּבְאֵ֥שֶׁת | and with the wife |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
נְעוּרֶ֖יךָ | of his youth |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: נְעוּרִים Sense: youth, early life. |
|
אַל־ | none |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
יִבְגֹּֽד | let deal treacherously |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בָּגַד Sense: to act treacherously, deceitfully, deal treacherously. |