KJV: The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
YLT: Cut off doth Jehovah the man who doth it, Tempter and tempted -- from the tents of Jacob, Even he who is bringing nigh a present to Jehovah of Hosts.
Darby: Jehovah will cut off from the tents of Jacob the man that doeth this, him that calleth and him that answereth; and him that offereth an oblation unto Jehovah of hosts.
ASV: Jehovah will cut off, to the man that doeth this, him that waketh and him that answereth, out of the tents of Jacob, and him that offereth an offering unto Jehovah of hosts.
יַכְרֵ֨ת | May cut off |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לָאִ֨ישׁ | the man |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
יַעֲשֶׂ֙נָּה֙ | does this |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
עֵ֣ר | being awake |
Parse: Noun, masculine singular Root: עוּר Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite. |
|
וְעֹנֶ֔ה | and aware |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
מֵאָהֳלֵ֖י | from the tents |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
יַֽעֲקֹ֑ב | of Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
וּמַגִּ֣ישׁ | and yet who brings |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
מִנְחָ֔ה | an offering |
Parse: Noun, feminine singular Root: מִנְחָה Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering. |
|
לַֽיהוָ֖ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָאֽוֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |