The Meaning of Malachi 2:1 Explained

Malachi 2:1

KJV: And now, O ye priests, this commandment is for you.

YLT: And now, to you is this charge, O priests,

Darby: And now, ye priests, this commandment is for you.

ASV: And now, O ye priests, this commandment is for you.

KJV Reverse Interlinear

And now, O ye priests,  this commandment  [is] for you. 

What does Malachi 2:1 Mean?

Context Summary

Malachi 2:1-17 - The Transgression Of The Covenant
As a contrast to the disgraceful attitude which the prophet had described as characteristic of the priesthood, he paints the picture of the noble priest, whose burning zeal for God's honor averted evil and punishment from the people. It is desirable that each servant of God should seek to exemplify these traits of character, for it is only they who walk with God in peace and equity who can turn away "many from iniquity." The prophet reproves those who had put away their Jewish wives and had contracted marriage with foreigners. In doing this they had ignored the fact that God was the Father of the Hebrew race, of the women as well as the men, in an especial sense in which He was not the Father of the heathen. In answer to the argument of the Jews, who demanded a plurality of wives, Malachi says that God originally made only one woman for one man, though He could have made many. It was a sin, therefore, against the original constitution of the race for a man to have more than one wife, and this is the argument that our Lord employed in Matthew 19:4. The one man for the one woman is the secret of a happy home-life and of a godly seed. [source]

Chapter Summary: Malachi 2

1  He sharply reproves the priests for neglecting their covenant;
10  and the people for marrying strange wives;
13  and for putting away their former ones,
17  and for infidelity

What do the individual words in Malachi 2:1 mean?

Now to commandment this O priests
וְעַתָּ֗ה אֲלֵיכֶ֛ם הַמִּצְוָ֥ה הַזֹּ֖את הַכֹּהֲנִֽים

וְעַתָּ֗ה  Now 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
הַמִּצְוָ֥ה  commandment 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מִצְוָה  
Sense: commandment.
הַזֹּ֖את  this 
Parse: Article, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
הַכֹּהֲנִֽים  O  priests 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.

What are the major concepts related to Malachi 2:1?

Loading Information...