The Meaning of Malachi 1:5 Explained

Malachi 1:5

KJV: And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.

YLT: And your eyes do see, and ye say, 'Magnified is Jehovah beyond the border of Israel,

Darby: And your eyes shall see it, and ye shall say, Jehovah is magnified beyond the border of Israel.

ASV: And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah be magnified beyond the border of Israel.

KJV Reverse Interlinear

And your eyes  shall see,  and ye shall say,  The LORD  will be magnified  from the border  of Israel. 

What does Malachi 1:5 Mean?

Verse Meaning

Observing Yahweh"s dealings with Edom, the Israelites would learn of His love for her and His greatness that extended beyond Israel (cf. Malachi 1:11; Malachi 1:14; Malachi 3:12; Malachi 4:6). They would eventually call on other people to appreciate Him too.
"While Edom does not have the most space devoted to prophecies against it in total number of verses (Egypt has that honor, thanks to Ezekiel), it has the widest distribution among the prophetic books. From Isaiah 34in particular it is clear that Edom can be used by the prophets to stand as a synecdoche for "all the nations" ( Isaiah 34:2)." [1]
The point of this section was to get the Jews of the restoration community, who were thinking that God had abandoned them and forgotten His promises to them, to think again. Even though they seemed to be experiencing the same fate as their ancient enemy, the Edomites, God would restore them because He had entered into covenant relationship with them. He would keep His promises, both to the Israelites and to the Edomites, for better and for worse respectively. This reminder of the Lord"s love provided positive motivation for the priests to return to the Lord, and it should have the same effect on all God"s people who read these verses.

Context Summary

Malachi 1:1-14 - Sincerity Of Worship Sought
The love referred to in these opening Malachi 1:1-5, was exemplified in the divine choice, that through Israel the whole world might be blessed. Hate does not mean positive dislike but a forfeiture of the supreme place of privilege and ministry. Esau's sensuous nature preferred the mess of pottage to the birthright, and this was characteristic of his people. In Malachi 1:6-14 the prophet turns to the priests. They despised God's name and without scruple offered on his altar the lame, the blind, and the sick. They did not hesitate to speak of the routine of Levitical service as a weariness. Notice the pathetic appeal of Malachi 1:10, r.v., "Oh that there were one to shut the doors of my house, that ye might not offer vain sacrifices!" In contrast to this indifference, the truly marvelous outlook in Malachi 1:11 is very significant. Far away from Jewish altars, God's name was revered in Gentile lands, and sacrifices were offered which He accepted. The words remind us of Acts 10:34-35. [source]

Chapter Summary: Malachi 1

1  Malachi complains of Israel's unkindness;
2  of their irreverence and profaneness

What do the individual words in Malachi 1:5 mean?

And Your eyes shall see and you shall say is magnified Yahweh upon beyond the border of Israel
וְעֵינֵיכֶ֖ם תִּרְאֶ֑ינָה וְאַתֶּ֤ם תֹּֽאמְרוּ֙ יִגְדַּ֣ל יְהוָ֔ה מֵעַ֖ל לִגְב֥וּל יִשְׂרָאֵֽל

וְעֵינֵיכֶ֖ם  And  Your  eyes 
Parse: Conjunctive waw, Noun, cdc, second person masculine plural
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
תִּרְאֶ֑ינָה  shall  see 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
וְאַתֶּ֤ם  and  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine plural
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
תֹּֽאמְרוּ֙  shall  say 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יִגְדַּ֣ל  is  magnified 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: גָּדַל  
Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מֵעַ֖ל  upon 
Parse: Preposition-m
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
לִגְב֥וּל  beyond  the  border 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: גְּבוּל  
Sense: border, territory.
יִשְׂרָאֵֽל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.