Luke summarized the mission of the Twelve briefly. "Everywhere" means everywhere in that region of Galilee (cf. Matthew 10:5-6). Luke probably left the word undefined so his Christian readers would see the parallel with the Great Commission. [source][source][source]
Thus Jesus" disciples made a tour of Galilee two by two ( Mark 6:7) as Jesus had made a tour of Galilee with them. They did as He had done preaching and healing (cf. Acts). [source][source][source]
Context Summary
Luke 9:1-10 - Working Through His Followers
The Galilean ministry was coming to a close. The light that had shone there was to move southward and set behind the Cross. Before finally leaving the district our Lord made one last effort on its behalf. Calling together the Apostles He laid His plans before them, divided the district into sections and sent them out in pairs. He gave them no outward investiture, but the inward power of casting out evil spirits. Nothing was to distract them from the great object of heralding the kingdom of God.
Here we seem to encounter the origin of medical missions: their object in healing body and mind; their authority in the command of our Savior; their claims for support. George Eliot once said wisely: "The tale of divine pity was never yet believed from lips that had not first been moved by human pity."
Notice how Herod's conscience tormented him! He had begun to feel that scourge, which has never failed to find and follow out the murderer, from Cain onward. [source]
Chapter Summary: Luke 9
1Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach 7Herod desires to see Jesus 10The apostles return 12Jesus feeds five thousand; 18inquires what opinion the world had of him; foretells his passion; 23proposes to all the pattern of his patience 28The transfiguration 37He heals the lunatic; 43again forewarns his disciples of his passion; 46commends humility; 51bids them to show mildness toward all, without desire of revenge 57Many would follow him, but upon conditions
Greek Commentary for Luke 9:6
Went [διηρχοντο] Imperfect middle, continuous and repeated action made plainer also by three present participles (εχερχομενοι ευαγγελιζομενοι τεραπευοντες exerchomenoi κατα τας κωμας euaggelizomenoi κατα therapeuontes), describing the wide extent of the work through all the villages (πανταχου kata tas kōmas distributive use of kata) everywhere (pantachou) in Galilee. [source]
Throughout the towns [κατὰ τὰς κώμας] Rev., rightly, villages. The preposition is distributive, village by village.sa40 [source]
Luke 14:33Forsaketh [ἀποτάσσεται] Bids good-by to. Rev., renounceth. See on Luke 9:61. “In that forsaketh lies the key to the whole passage” (Trench). Christian discipleship is founded in self-renunciation. [source]
Luke 14:33Renounceth not [ουκ αποτασσεται] Old Greek word to set apart as in a military camp, then in the middle voice to separate oneself from, say good-bye to (Luke 9:61), to renounce, forsake, as here. [source]
Acts 27:12Because the haven was not commodious to winter in [ανευτετου του λιμενος υπαρχοντος προς παραχειμασιαν] Genitive absolute again present tense of υπαρχω huparchō “The harbour being unfit (ανευτετου aneuthetou this compound not yet found elsewhere, simplex in Luke 9:62; Luke 14:35; Hebrews 6:7) for wintering” (παραχειμασια paracheimasia only here in N.T., but in Polybius and Diodorus, in an inscription a.d. 48, from παραχειμαζω paracheimazō). [source]
Romans 9:17Might be declared [διαγγελῇ] Published abroad, thoroughly ( διά ). So Rev. See on Luke 9:60. “Even to the present day, wherever throughout the world Exodus is read, the divine intervention is realized” (Godet). [source]
2 Corinthians 2:13Taking my leave [ἀποταξάμενος] The verb means, primarily, to set apart or separate; hence to separate one's self, withdraw, and so to take leave of. The A.V. gives this sense in every case, except Mark 6:46, where it wrongly renders sent away. See Luke 9:61; Acts 18:18,Acts 18:21. Ignatius, ἀποτάξαμενος τῷ βίῳ havingbid farewell to the life, that is, this lower life (Epistle to Philadelphia, 11). [source]
Hebrews 6:7Herbs [βοτάνην] Grass, fodder. N.T.oMeet for them by whom it is dressed ( εὔθετον ἐκείνοις δι οὕς καὶ γεωργεῖται )For εὔθετον , lit. well placed, thence fit or appropriate, see Luke 9:62; Luke 14:35. Γεωργεῖν totill the ground, N.T.oRend. tilled. Dress is properly to trim. The natural result of the ground's receiving and absorbing the rains is fruitfulness, which redounds to the benefit of those who cultivate it. [source]
Hebrews 6:7Grass, fodder. N.T.o Meet for them by whom it is dressed [εὔθετον ἐκείνοις δι οὕς καὶ γεωργεῖται] For εὔθετον , lit. well placed, thence fit or appropriate, see Luke 9:62; Luke 14:35. Γεωργεῖν totill the ground, N.T.oRend. tilled. Dress is properly to trim. The natural result of the ground's receiving and absorbing the rains is fruitfulness, which redounds to the benefit of those who cultivate it. [source]
What do the individual words in Luke 9:6 mean?
Going forththenthey were passingthroughthevillagesproclaiming the gospelandhealingeverywhere
Greek Commentary for Luke 9:6
Imperfect middle, continuous and repeated action made plainer also by three present participles (εχερχομενοι ευαγγελιζομενοι τεραπευοντες exerchomenoi κατα τας κωμας euaggelizomenoi κατα therapeuontes), describing the wide extent of the work through all the villages (πανταχου kata tas kōmas distributive use of kata) everywhere (pantachou) in Galilee. [source]
Rev., rightly, villages. The preposition is distributive, village by village.sa40 [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 9:6
Rev., more correctly, after he had taken leave. Unclassical, and used in this sense only in later Greek. So in Luke 9:61; Acts 18:18; 2 Corinthians 2:13. [source]
Bids good-by to. Rev., renounceth. See on Luke 9:61. “In that forsaketh lies the key to the whole passage” (Trench). Christian discipleship is founded in self-renunciation. [source]
Old Greek word to set apart as in a military camp, then in the middle voice to separate oneself from, say good-bye to (Luke 9:61), to renounce, forsake, as here. [source]
See on Luke 9:61; and Mark 6:46. [source]
The word is used of going forth as a missionary in Luke 9:6; 3 John 1:7. [source]
Genitive absolute again present tense of υπαρχω huparchō “The harbour being unfit (ανευτετου aneuthetou this compound not yet found elsewhere, simplex in Luke 9:62; Luke 14:35; Hebrews 6:7) for wintering” (παραχειμασια paracheimasia only here in N.T., but in Polybius and Diodorus, in an inscription a.d. 48, from παραχειμαζω paracheimazō). [source]
Published abroad, thoroughly ( διά ). So Rev. See on Luke 9:60. “Even to the present day, wherever throughout the world Exodus is read, the divine intervention is realized” (Godet). [source]
The verb means, primarily, to set apart or separate; hence to separate one's self, withdraw, and so to take leave of. The A.V. gives this sense in every case, except Mark 6:46, where it wrongly renders sent away. See Luke 9:61; Acts 18:18, Acts 18:21. Ignatius, ἀποτάξαμενος τῷ βίῳ havingbid farewell to the life, that is, this lower life (Epistle to Philadelphia, 11). [source]
Grass, fodder. N.T.oMeet for them by whom it is dressed ( εὔθετον ἐκείνοις δι οὕς καὶ γεωργεῖται )For εὔθετον , lit. well placed, thence fit or appropriate, see Luke 9:62; Luke 14:35. Γεωργεῖν totill the ground, N.T.oRend. tilled. Dress is properly to trim. The natural result of the ground's receiving and absorbing the rains is fruitfulness, which redounds to the benefit of those who cultivate it. [source]
For εὔθετον , lit. well placed, thence fit or appropriate, see Luke 9:62; Luke 14:35. Γεωργεῖν totill the ground, N.T.oRend. tilled. Dress is properly to trim. The natural result of the ground's receiving and absorbing the rains is fruitfulness, which redounds to the benefit of those who cultivate it. [source]