The Meaning of Luke 9:5 Explained

Luke 9:5

KJV: And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.

YLT: and as many as may not receive you, going forth from that city, even the dust from your feet shake off, for a testimony against them.'

Darby: And as many as may not receive you, going forth from that city, shake off even the dust from your feet for a witness against them.

ASV: And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.

KJV Reverse Interlinear

And  whosoever  will  not  receive  you,  when ye go  out of  that  city,  shake off  the very  dust  from  your  feet  for  a testimony  against  them. 

What does Luke 9:5 Mean?

Verse Meaning

Jewish travelers often shook the dust off their feet when they returned from a journey in Gentile territory to reject symbolically the Gentiles" uncleanness. [1] When the Twelve did this, it represented rejection of the unbelievers who had not received their message and them (cf. Acts 13:51; Acts 18:6). It symbolically stated that Israelites who rejected the disciples" preaching were no better than unbelieving Gentiles. Evidently Jesus meant this as a sign of individual, but primarily citywide, rejection (cf. Matthew 10:14-15).

Context Summary

Luke 9:1-10 - Working Through His Followers
The Galilean ministry was coming to a close. The light that had shone there was to move southward and set behind the Cross. Before finally leaving the district our Lord made one last effort on its behalf. Calling together the Apostles He laid His plans before them, divided the district into sections and sent them out in pairs. He gave them no outward investiture, but the inward power of casting out evil spirits. Nothing was to distract them from the great object of heralding the kingdom of God.
Here we seem to encounter the origin of medical missions: their object in healing body and mind; their authority in the command of our Savior; their claims for support. George Eliot once said wisely: "The tale of divine pity was never yet believed from lips that had not first been moved by human pity."
Notice how Herod's conscience tormented him! He had begun to feel that scourge, which has never failed to find and follow out the murderer, from Cain onward. [source]

Chapter Summary: Luke 9

1  Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach
7  Herod desires to see Jesus
10  The apostles return
12  Jesus feeds five thousand;
18  inquires what opinion the world had of him; foretells his passion;
23  proposes to all the pattern of his patience
28  The transfiguration
37  He heals the lunatic;
43  again forewarns his disciples of his passion;
46  commends humility;
51  bids them to show mildness toward all, without desire of revenge
57  Many would follow him, but upon conditions

Greek Commentary for Luke 9:5

As many as receive you not [οσοι αν μη δεχωνται υμας]
Indefinite relative plural with αν — an and present middle subjunctive and the negative μη — mē Here Matthew 10:14 has the singular (whosoever) and Mark 6:11 has “whatsoever place.” [source]
For a testimony against them [εις μαρτυριον επ αυτους]
Note use of επ αυτους — ep' autous where Mark 6:11 has simply the dative αυτοις — autois (disadvantage), really the same idea. [source]
Shake off []
See on Matthew 10:14. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 9:5

Matthew 8:20 Nests [κατασκηνώσεις]
Only here and in the parallel, Luke 9:58. Nests is too limited. The word, derived from σκηνή , a tent, has the more general meaning of shelter or habitation. In classical Greek it is used of an encampment. The nest is not to the bird what the hole is to the fox, a permanent dwelling-place, since the bird frequents the nest only during incubation. The Rev. retains nests, but puts lodging-places in the margin. [source]
Matthew 1:19 Not willing [ἐβουλήθη]
These two words, describing the working of Joseph's mind, and evidently intended to express different phases of thought, open the question of their distinctive meanings in the New Testament, where they frequently occur ( θέλω much oftener than βούλομαι ), and where the rendering, in so many eases by the same words, furnishes no clue to the distinction. The original words are often used synonymously in eases where no distinction is emphasized; but their use in other eases reveals a radical and recognized difference. An interchange is inadmissible when the greater force of the expression requires θέλειν . For instance, βαούλεσθαι , would be entirely inappropriate at Matthew 8:3, “I will, be thou cleansed;” or at Romans 7:15. The distinction, which is abundantly illustrated in Homer, is substantially maintained by the classical writers throughout, and in the New Testament. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Θέλειν is the stronger word, and expresses a purpose or determination or decree, the execution of which is, or is believed to be, in the power of him who wills. Βούλεσθαι expresses wish, inclination, or disposition, whether one desires to do a thing himself or wants some one else to do it. Θέλειν , therefore, denotes the active resolution, the will urging on to action. Βούλεσθαι is to have a mind, to desire, sometimes a little stronger, running into the sense of purpose. Θέλειν indicates the impulse of the will; βούλεσθαι , its tendency. Βούλεσθαι can always be rendered by θέλειν , but θέλειν cannot always be expressed by βούλεσθαι . -DIVIDER-
-DIVIDER-
Thus, Agamemnon says, “I would not ( οὐκ ἔθελον )-DIVIDER-
receive the ransom for the maid (i.e., Irefused to receive), because I greatly desire ( βούλομαι )-DIVIDER-
to have her at home” (Homer, “II.,” 1:112). So Demosthenes: “It is fitting that you should be willing ( ἐθέλειν ) to listen to those who wish ( βουλομένων ) to-DIVIDER-
advise” (“Olynth.,” 1:1). That is to say, It is in your power to determine whether or not you will listen to those who desire to advise you, but whose power to do so depends on your consent. Again: “If the gods will it ( θέλωσι ) and you wish it ( βούλησθε )”-DIVIDER-
(Demosth., “Olynth.,” 2:20). -DIVIDER-
In the New Testament, as observed above, though the words are often interchanged, the same distinction is recognized. Thus, Matthew 2:18, “Rachael would not ( ἤθελε ) be comforted;” obstinately and positively refused. Joseph, having the right and power under the (assumed) circumstances to make Mary a public example, resolved ( θέλων )-DIVIDER-
to spare her this exposure. Then the question arose - What should he do? On this he thought, and, having thought ( ἐνθυμηθέντος )his mind inclined (tendency), he was minded ( ἐβουλήθη )-DIVIDER-
to put her away secretly. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Some instances of the interchanged use of the two words are the following: Mark 15:15, “Pilate willing ”-DIVIDER-
( βουλόμενος ); compare Luke 23:20, “Pilate willing ”-DIVIDER-
( θέλων ). Acts 27:43, “The centurion willing ”-DIVIDER-
( βουλόμενος ) Matthew 27:17, “Whom will ye that I release” ( θέλετε ); so Matthew 27:21. John 18:39, “Will ye that I release” ( βούλεσθε ); Matthew 14:5, “When he would have put him to death” ( θέλων ). Mark 6:48, “He would have passed by them” ( ἤθελε ); Acts 19:30, “Paul would have entered” ( βουλόμενος ). Acts 18:27, “He was disposed to pass” ( βουλόμενος ). Titus 3:8, “I will that thou affirm” ( βούλομαι ) Mark 6:25, “I will that thou give me” ( θέλω ), etc., etc. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In the New Testament θέλω occurs in the following senses:1.A decree or determination of the will. (a ) Of God (Matthew 12:7; Romans 9:16, Romans 9:18; Acts 18:21; 1 Corinthians 4:19; 1 Corinthians 12:18; 1 Corinthians 15:38). (b ) Of Christ (Matthew 8:3; John 17:24; John 5:21; John 21:22). (c ) Of men (Acts 25:9). Festus, having the power to gratify the Jews, and determining to do so, says to Paul, who has the right to decide, “Wilt thou go up to Jerusalem?” John 6:67, Others of the disciples had decided to leave Jesus. Christ said to the twelve, “Will ye also go away?” Is that your determination? John 7:17, If any man sets his will, is determined to do God's will. John 8:44, The lusts of your father your will is set to do. Acts 24:6.2. A wish or desire. Very many of the passages, however, which are cited under this head (as by Grimm) may fairly be interpreted as implying something stronger than a wish; notably Mark 14:36, of Christ in Gethsemane. Our Lord would hardly have used what thou wilt in so feeble a sense as that of a desire or wish on God's part. Mark 10:43, “Whosoever will be great,” expresses more than the desire for greatness. It is the purpose of the life. Matthew 27:15, It was given to the Jews to decide what prisoner should be released. Luke 1:62, The name of the infant John was referred to Zacharias' decision. John 17:24, Surely Christ does more than desire that those whom the Father has given him shall be with him. Luke 9:54, It is for Jesus to command fire upon the Samaritan villages if he so wills. (See, also, John 15:7; 1 Corinthians 4:21; Matthew 16:25; Matthew 19:17; John 21:22; Matthew 13:28; Matthew 17:12.) In the sense of wish or desire may fairly be cited 2 Corinthians 11:12; Matthew 12:38; Luke 8:20; Luke 23:8; John 12:21; Galatians 4:20; Matthew 7:12; Mark 10:35.3. A liking (Mark 12:38; Luke 20:46; Matthew 27:43). (See note there.) Βούλομαι occurs in the following senses:1.Inclination or disposition (Acts 18:27; Acts 19:30; Acts 25:22; Acts 28:18; 2" translation="">2 Corinthians 1:15).2.Stronger, with the idea of purpose (1 Timothy 6:9; James 1:18; James 3:4; 1 Corinthians 12:11; Hebrews 6:17).In most, if not all of these cases, we might expect θέλειν ; but in this use of βούλομαι there is an implied emphasis on the element of free choice or self-determination, which imparts to the desire or inclination a decretory force. This element is in the human will by gift and consent. In the divine will it is inherent. At this point the Homeric usage may be compared in its occasional employment of βούλομαι to express determination, but only with reference to the gods, in whom to wish is to will. Thus, “Whether Apollo will ( βου.λεται ) ward off the plague” (“II.,” 1:67). “Apollo willed ( βούλετο ) victory to the Trojans” (“Il.,” 7:21).To make a public example ( δειγματίσαι )The word is kindred to δείκνυμι , to exhibit, display, point out. Here, therefore, to expose Mary to public shame (Wyc., publish her; Tynd., defame her). The word occurs in Colossians 2:15, of the victorious Saviour displaying the vanquished powers of evil as a general displays his trophies or captives in a triumphal procession. “He made a show of them openly.” A compound of the same word ( παραδειγματίζω ) appears in Hebrews 6:6, “They crucify the Son of God afresh, and put him to an open shame. ” [source]

Mark 3:17 He surnamed them Boanerges [ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὄνομα Βοανηργές]
Lit.,he put upon them the name. Some uncertainty attaches to both the origin and the application of the name. Most of the best texts read ὀνόματα , names, instead of name. This would indicate that each of the two was surnamed a “son of thunder.” Some, however, have claimed that it was a dual name given to them as a pair, as the name Dioscuri was given to Castor and Pollux. The reason of its bestowal we do not know. It seems to have been intended as a title of honor, though not perpetuated like the surname Peter, this being the only instance of its occurrence; possibly because the inconvenience of a common surname, which would not have sufficiently designated which of them was intended, may have hindered it from ever growing into an appellation. It is justified by the impetuosity and zeal which characterized both the brothers, which prompted them to suggest the calling of fire from heaven to consume the inhospitable Samaritan village (Luke 9:54); which marked James as the victim of an early martyrdom (Acts 12:2); and which sounds in the thunders of John's Apocalypse. The Greek Church calls John Βροντόφωνος , the thunder-voiced. The phrase, sons of, is a familiar Hebrew idiom, in which the distinguishing characteristic of the individual or thing named is regarded as his parent. Thus sparks are sons of fire (Job 5:7); threshed corn is son of the floor (Isaiah 21:10). Compare son of perdition (John 17:12); sons of disobedience (Ephesians 2:2; Ephesians 5:6). [source]
Mark 10:1 Into the border of Judea and beyond Jordan [eis ta horia tēs Ioudaias kai peran tou Iordanou)]
See note on Matthew 19:1 for discussion of this curious expression. Matthew adds “from Galilee” and Luke 17:11 says that Jesus “was passing through the midst of Samaria and Galilee” after leaving Ephraim (John 11:54). A great deal has intervened between the events at the close of Mark 9 and those in the beginning of Mark 10. For these events See Matthew 18; John 7-11; Luke 9:57-18:14 (one-third of Luke‘s Gospel comes in here). It was a little over six months to the end at the close of Mark 9. It is just a few weeks now in Mark 10. Jesus has begun his last journey to Jerusalem going north through Samaria, Galilee, across the Jordan into Perea, and back into Judea near Jericho to go up with the passover pilgrims from Galilee. [source]
Mark 10:32 And they were amazed [και εταμβουντο]
Imperfect tense describing the feelings of the disciples as Jesus was walking on in front of them Cf. Luke 9:5. They began to fear coming disaster as they neared Jerusalem. They read correctly the face of Jesus. [source]
Mark 6:11 For a testimony unto them [εις μαρτυριον αυτοις]
Not in Matthew. Luke 9:5 has “for a testimony against them” The dative αυτοις — autois in Mark is the dative of disadvantage and really carries the same idea as επι — epi in Luke. The dramatic figure of shaking out (εκτιναχατε — ektinaxate effective aorist imperative, Mark and Matthew), shaking off (αποτινασσετε — apotinassete present imperative, Luke). [source]
Luke 13:19 Birds []
See on Luke 9:58. [source]
Luke 10:11 Even the dust [και τον κονιορτον]
Old word from κονις — konis dust, and ορνυμι — ornumi to stir up. We have seen it already in Matthew 10:14; Luke 9:5. Dust is a plague in the east. Shake off even that. [source]
Luke 10:23 Turning to the disciples [στραπεις προς τους ματητας]
Second aorist passive of στρεπω — strephō as in Luke 9:55. The prayer was a soliloquy though uttered in the presence of the Seventy on their return. Now Jesus turned and spoke “privately” or to the disciples (the Twelve, apparently), whether on this same occasion or a bit later. [source]
Luke 16:26 In all these things [or regions)]
(or regions).Gulf (χασμα — chasma). An old word from χαινω — chainō to yawn, our chasm, a gaping opening. Only here in the N.T.Is fixed Perfect passive indicative of στηριζω — stērizō old verb (See note on Luke 9:51). Permanent chasm.May not be able (μη δυνωνται — mē dunōntai). Present middle subjunctive of δυναμαι — dunamai The chasm is there on purpose (that not, οπως μη — hopōs mē) to prevent communication. [source]
Luke 16:26 Is fixed [εστηρικται]
Perfect passive indicative of στηριζω — stērizō old verb (See note on Luke 9:51). Permanent chasm.May not be able (μη δυνωνται — mē dunōntai). Present middle subjunctive of δυναμαι — dunamai The chasm is there on purpose (that not, οπως μη — hopōs mē) to prevent communication. [source]
Luke 17:11 Through the midst of Samaria and Galilee [δια μεσον Σαμαριας και Γαλιλαιας]
This is the only instance in the N.T. of δια — dia with the accusative in the local sense of “through.” Xenophon and Plato use δια μεσου — dia mesou (genitive). Jesus was going from Ephraim (John 11:54) north through the midst of Samaria and Galilee so as to cross over the Jordan near Bethshean and join the Galilean caravan down through Perea to Jerusalem. The Samaritans did not object to people going north away from Jerusalem, but did not like to see them going south towards the city (Luke 9:51-56). [source]
Luke 23:28 Turning [στραπεις]
Luke is fond of this second aorist passive participle of στρεπω — strephō (Luke 7:9, Luke 7:44, Luke 9:55, Luke 10:23). If he had been still carrying the Cross, he could not have made this dramatic gesture. [source]
Luke 8:23 They were filling [συνεπληρουντο]
Imperfect passive. It was the boat that was being filled (Mark 4:37) and it is here applied to the navigators as sailors sometimes spoke. An old verb, but in the N.T. used only by Luke (Luke 8:23; Luke 9:51; Acts 2:1). [source]
Luke 9:51 To go to Jerusalem [του πορευεσται εις Ιερουσαλημ]
Genitive infinitive of purpose. Luke three times mentions Christ making his way to Jerusalem (Luke 9:51; Luke 13:22; Luke 17:11) and John mentions three journeys to Jerusalem during the later ministry (John 7:10; John 11:17; John 12:1). It is natural to take these journeys to be the same in each of these Gospels. Luke does not make definite location of each incident and John merely supplements here and there. But in a broad general way they seem to correspond. [source]
Luke 9:57 A certain man [τις]
Matthew 8:19 calls him “a scribe.” Luke 9:57-60; Matthew 8:19-22, but not in Mark and so from Q or the Logia. [source]
Luke 7:36 That he would eat with him [ινα παγηι μετ αυτου]
Second aorist active subjunctive. The use of ινα — hina after ερωταω — erōtaō (see also Luke 16:27) is on the border between the pure object clause and the indirect question (Robertson, Grammar, p. 1046) and the pure final clause. Luke has two other instances of Pharisees who invited Jesus to meals (Luke 11:37; Luke 14:1) and he alone gives them. This is the Gospel of Hospitality (Ragg). Jesus would dine with a Pharisee or with a publican (Luke 5:29; Mark 2:15; Matthew 9:10) and even invited himself to be the guest of Zaccheus (Luke 9:5). This Pharisee was not as hostile as the leaders in Jerusalem. It is not necessary to think this Pharisee had any sinister motive in his invitation though he was not overly friendly (Plummer). [source]
Luke 8:23 Came down [κατεβη]
Second aorist active indicative of καταβαινω — katabainō common verb. It was literally true. These wind storms Mark‘s (Mark 4:37) vivid use of the dramatic present γινεται — ginetai (ariseth) is not so precise as Luke‘s “came down.” See note on Matthew 8:24. These sudden squalls were dangerous on this small lake.They were filling (συνεπληρουντο — suneplērounto). Imperfect passive. It was the boat that was being filled (Mark 4:37) and it is here applied to the navigators as sailors sometimes spoke. An old verb, but in the N.T. used only by Luke (Luke 8:23; Luke 9:51; Acts 2:1).Were in jeopardy Imperfect active, vivid description. Old verb, but in the N.T. only here, Acts 19:27; 1 Corinthians 15:30. [source]
Luke 9:51 That he should be received up [της αναλημπσεως αυτου]
Literally, “of his taking up.” It is an old word (from Hippocrates on), but here alone in the N.T. It is derived from αναλαμβανω — analambanō (the verb used of the Ascension, Acts 1:2, Acts 1:11, Acts 1:22; 1 Timothy 3:16) and refers here to the Ascension of Jesus after His Resurrection. Not only in John‘s Gospel (John 17:5) does Jesus reveal a yearning for a return to the Father, but it is in the mind of Christ here as evidently at the Transfiguration (Luke 9:31) and later in Luke 12:49.He steadfastly set his face (αυτος το προσωπον εστηρισεν — autos to prosōpon estērisen). Note emphatic αυτος — autos he himself, with fixedness of purpose in the face of difficulty and danger. This look on Christ‘s face as he went to his doom is noted later in Mark 10:32. It is a Hebraistic idiom (nine times in Ezekiel), this use of face here, but the verb (effective aorist active) is an old one from στηριζω — stērizō (from στηριγχ — stērigx a support), to set fast, to fix.To go to Jerusalem Genitive infinitive of purpose. Luke three times mentions Christ making his way to Jerusalem (Luke 9:51; Luke 13:22; Luke 17:11) and John mentions three journeys to Jerusalem during the later ministry (John 7:10; John 11:17; John 12:1). It is natural to take these journeys to be the same in each of these Gospels. Luke does not make definite location of each incident and John merely supplements here and there. But in a broad general way they seem to correspond. [source]
John 1:51 Son of man []
See on Luke 6:22. Notice the titles successively applied to our Lord in this chapter: the greater Successor of the Baptist, the Lamb of God, the Son of God, the Messiah, the King of Israel. These were all given by others. The title Son of man He applies to Himself. In John's Gospel, as in the Synoptists, this phrase is used only by Christ in speaking of Himself; and elsewhere only in Acts 7:56, where the name is applied to Him by Stephen. It occurs less frequently in John than in the Synoptists, being found in Matthew thirty times, in Mark thirteen, and in John twelve. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Jesus' use of the term here is explained in two ways. -DIVIDER-
-DIVIDER-
I. That He borrows the title from the Old Testament to designate Himself either: (a ) as a prophet, as in Ezekiel 2:1-3; Ezekiel 3:1, etc.; or (b ) as the Messiah, as prefigured in Daniel 7:13. This prophecy of Daniel had obtained such wide currency that the Messiah was called Anani, or the man of the clouds. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(a.) This is untenable, because in Ezekiel, as everywhere in the Old Testament, the phrase Son of man, or Sons of men, is used to describe man under his human limitations, as weak, fallible, and incompetent by himself to be a divine agent. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(b.) The allusion to Daniel's prophecy is admitted; but Jesus does not mean to say, “I am the Messiah who is prefigured by Daniel.” A political meaning attached in popular conception to the term Messiah; and it is noticeable throughout John's Gospel that Jesus carefully avoids using that term before the people, but expresses the thing itself by circumlocution, in order to avoid the complication which the popular understanding would have introduced into his work. See John 8:24, John 8:25; John 10:24, John 10:25. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Moreover, the phrase Son of man was not generally applied to the Messiah. On the contrary, John 5:27and John 12:34show that it was set off against that term. Compare Matthew 16:13, Matthew 16:15. Son of God is the Messianic title, which, with one exception, appears in confessions (John 1:34, John 1:49; John 11:27; John 20:31). -DIVIDER-
-DIVIDER-
In Daniel the reference is exclusively to the final stage of human affairs. The point is the final establishment of the divine kingdom. Moreover, Daniel does not say “the Son of man,” but “one like a Son of man.” Compare Revelation 1:13; Revelation 14:14, where also the article is omitted. -DIVIDER-
-DIVIDER-
II. The second, and correct explanation is that the phrase Son of man is the expression of Christ's self-consciousness as being related to humanity as a whole: denoting His real participation in human nature, and designating Himself as the representative man. It thus corresponds with the passage in Daniel, where the earthly kingdoms are represented by beasts, but the divine kingdom by a Son of man. Hence, too, the word ἄνθρωπος is purposely used (see on a man, John 1:30, and compare John 8:40). -DIVIDER-
-DIVIDER-
While the human element was thus emphasized in the phrase, the consciousness of Jesus, as thus expressed, did not exclude His divine nature and claims, but rather regarded these through the medium of His humanity. He showed Himself divine in being thus profoundly human. Hence two aspects of the phrase appear in John, as in the Synoptists. The one regards His earthly life and work, and involves His being despised; His accommodation to the conditions of human life; the partial veiling of His divine nature; the loving character of His mission; His liability to misinterpretation; and His outlook upon a consummation of agony. On the other hand, He is possessed of supreme authority; He is about His Father's work; He reveals glimpses of His divine nature through His humanity; His presence and mission entail serious responsibility upon those to whom He appeals; and He foresees a consummation of glory no less than of agony. See Matthew 8:20; Matthew 11:19; Matthew 12:8, Matthew 12:32; Matthew 13:37; Matthew 16:13; Matthew 20:18; Matthew 26:64; Mark 8:31, Mark 8:38; Mark 14:21; Luke 9:26, Luke 9:58; Luke 12:8; Luke 17:22; Luke 19:10; Luke 22:69. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The other aspect is related to the future. He has visions of another life of glory and dominion; though present in the flesh, His coming is still future, and will be followed by a judgment which is committed to Him, and by the final glory of His redeemed in His heavenly kingdom. See Matthew 10:23; Matthew 13:40sqq.; Matthew 16:27sqq.; Matthew 19:28; Matthew 24:27, Matthew 24:37, Matthew 24:44; Matthew 25:31sqq.; Mark 13:26; Luke 6:22; Luke 17:24, Luke 17:30; Luke 18:8; Luke 21:27. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

John 1:43 On the morrow [τηι επαυριον]
The fourth of the days from John 1:19. He findeth Philip Vivid dramatic present as in John 1:41, though ητελησεν — ēthelēsen (was minded, wished) is aorist active indicative. Apparently not an accidental finding, possibly due to the efforts of Andrew and Peter. Both Andrew and Philip have Greek names. Follow me Present active imperative, a direct challenge to Philip. Often Jesus uses this verb to win disciples (Mark 2:14; Matthew 8:22; Matthew 9:21; Matthew 19:21; Luke 9:59; John 21:19). Already Jesus had four personal followers (Andrew and Simon, John and James). He has begun his work. [source]
John 4:4 He must needs pass through Samaria [Εδει δε αυτον διερχεσται δια της Σαμαριας]
Imperfect indicative of the impersonal verb δει — dei with subject infinitive Note repetition of δια — dia It was only necessary to pass through Samaria in going directly north from Judea to Galilee. In coming south from Galilee travellers usually crossed over the Jordan and came down through Perea to avoid the hostility of the Samaritans towards people who passed through their land to go to Jerusalem. Jesus once met this bitterness on going to the feast of tabernacles (Luke 9:51-56). [source]
Acts 2:1 Was fully come [συμπληροῦσθαι]
Used by Luke only. See on Luke 9:51. Lit., as Rev., margin, was being fulfilled. The day, according to the Hebrew mode, is conceived as a measure to be filled up. So long as the day had not yet arrived, the measure was not full. The words denote in process of fulfilment. [source]
Acts 28:5 Shook off [αποτιναχας]
First aorist active participle of αποτινασσω — apotinassō to shake off. Rare word (Euripides, Galen, lxx). In N.T. only here and Luke 9:5. [source]
Acts 8:14 That Samaria had received [οτι δεδεκται η Σαμαρια]
The district here, not the city as in Acts 8:5. Perfect middle indicative of δεχομαι — dechomai retained in indirect discourse. It was a major event for the apostles for now the gospel was going into Samaria as Jesus had predicted (Acts 1:8). Though the Samaritans were nominally Jews, they were not held so by the people. The sending of Peter and John was no reflection on Philip, but was an appropriate mission since “many Christian Jews would be scandalized by the admission of Samaritans” (Furneaux). If Peter and John sanctioned it, the situation would be improved. John had once wanted to call down fire from heaven on a Samaritan village (Luke 9:54). [source]
Acts 1:2 Was received up [ανελημπτη]
First aorist passive indicative of αναλαμβανω — analambanō Common verb to lift anything up (Acts 10:16) or person as Paul (Acts 20:13). Several times of the Ascension of Jesus to heaven (Mark 16:19; Acts 1:2, Acts 1:11, Acts 1:22; 1 Timothy 3:16) with or without “into heaven” This same verb is used of Elijah‘s translation to heaven in the lxx (2 Kings 2:11). The same idea, though not this word, is in Luke 24:51. See note on Luke 9:51 for αναλημπσις — analēmpsis of the Ascension. Had given commandment (εντειλαμενος — enteilamenos). First aorist middle participle of εντελλω — entellō (from εν — en and τελλω — tellō to accomplish), usually in the middle, old verb, to enjoin. This special commandment refers directly to what we call the commission given the apostles before Christ ascended on high (John 20:21-23; Matthew 28:16-20; Mark 16:15-18; 1 Corinthians 15:6; Luke 24:44-49). He had given commands to them when they were first chosen and when they were sent out on the tour of Galilee, but the immediate reference is as above. Through the Holy Spirit In his human life Jesus was under the guidance of the Holy Spirit. This applies to the choice of the apostles (Luke 6:13) and to these special commands before the Ascension. Whom he had chosen (ους εχελεχατο — hous exelexato). Aorist middle indicative, not past perfect. The same verb (εκλεχαμενος — eklexamenos) was used by Luke in describing the choice of the twelve by Jesus (Luke 6:13). But the aorist does not stand “for” our English pluperfect as Hackett says. That is explaining Greek by English. The Western text here adds: “And ordered to proclaim the gospel.” [source]
Acts 2:1 Was now come [εν τωι συνπληρουσται]
Luke‘s favourite idiom of εν — en with the articular present infinitive passive and the accusative of general reference, “in the being fulfilled completely (perfective use of συν — suṅ) as to the day of Pentecost.” Common verb, but only in Luke in N.T. In literal sense of filling a boat in Luke 8:23, about days in Luke 9:51 as here. Whether the disciples expected the coming of the Holy Spirit on this day we do not know. Blass holds that the present tense shows that the day had not yet come. It is a Hebrew idiom (Exodus 7:25) and Luke may mean that the day of Pentecost was not yet over, was still going on, though Hackett takes it for the interval (fifty days) between Passover and Pentecost. Apparently this day of Pentecost fell on the Jewish Sabbath (our Saturday). It was the feast of first fruits. [source]
Acts 21:13 Breaking my heart [συντρυπτοντες μου την καρδιαν]
The verb συντρυπτω — sunthruptō to crush together, is late Koiné{[28928]}š for αποτρυπτω — apothruptō to break off, both vivid and expressive words. So to enervate and unman one, weakening Paul‘s determination to go on with his duty. I am ready (Εγω ετοιμως εχω — Egō hetoimōs echō). I hold (myself) in readiness (adverb, ετοιμως — hetoimōs). Same idiom in 2 Corinthians 12:14. Not only to be bound First aorist passive infinitive of δεω — deō and note ου μονον — ou monon rather than μη μονον — mē monon the usual negative of the infinitive because of the sharp contrast (Robertson, Grammar, p. 1095). Paul‘s readiness to die, if need be, at Jerusalem is like that of Jesus on the way to Jerusalem the last time. Even before that Luke (Luke 9:51) said that “he set his face to go on to Jerusalem.” Later the disciples will say to Jesus, “Master, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither?” (John 11:8). The stature of Paul rises here to heroic proportions “for the name of the Lord Jesus” (υπερ του ονοματος του κυριου Ιησου — huper tou onomatos tou kuriou Iēsou). [source]
Acts 21:13 Not only to be bound [ου μονον δετηναι]
First aorist passive infinitive of δεω — deō and note ου μονον — ou monon rather than μη μονον — mē monon the usual negative of the infinitive because of the sharp contrast (Robertson, Grammar, p. 1095). Paul‘s readiness to die, if need be, at Jerusalem is like that of Jesus on the way to Jerusalem the last time. Even before that Luke (Luke 9:51) said that “he set his face to go on to Jerusalem.” Later the disciples will say to Jesus, “Master, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither?” (John 11:8). The stature of Paul rises here to heroic proportions “for the name of the Lord Jesus” (υπερ του ονοματος του κυριου Ιησου — huper tou onomatos tou kuriou Iēsou). [source]
2 Corinthians 12:7 Messenger of Satan [ἄγγελος Σατᾶν]
The torment is thus personified. Messenger is the word commonly rendered angel in the New Testament, though sometimes used of human messengers, as Luke 7:24, Luke 7:27; Luke 9:52; James 2:25; see also on the angels of the churches, Revelation 1:20. Messenger and Satan are not to be taken in apposition - a messenger who was Satan - because Satan is never called ἄγγελος in the New Testament. Messenger is figurative, in the sense of agent. Satan is conceived in the New Testament as the originator of bodily evil. Thus, in the gospel narrative, demoniac possession is often accompanied with some form of disease. Compare Luke 13:16; Acts 10:38, and see on 1 Corinthians 5:5. [source]
Galatians 5:15 Be consumed [ἀναλωθῆτε]
Rare in N.T. See Luke 9:54. Partisan strife will be fatal to the Christian community as a whole. The organic life of the body will be destroyed by its own members. [source]
Galatians 5:15 That ye be not consumed one of another [μη υπ αλληλων αναλωτητε]
Negative final clause with first aorist passive subjunctive of αναλισκω — analiskō old word to consume or spend. In N.T. only here and Luke 9:54. There is a famous story of two snakes that grabbed each other by the tail and each swallowed the other. [source]
1 Timothy 1:15 To save sinners [ἁναρτωλοὺς σῶσαι]
The thought is Pauline, but not the phrase. See Luke 9:56; Luke 19:10. [source]
Hebrews 12:29 For our God is a consuming fire [καὶ γὰρ ὁ θεὸς ἡμῶν πῦρ καταναλίσκον]
See Exodus 24:17; Deuteronomy 4:24; Deuteronomy 9:3; Malachi 3:2; Malachi 4:1. The verb N.T.oa few times in lxx. Often in Class., especially Xenophon. Originally to use up, spend, lavish, as property: thence to consume as with fire. The simple verb ἀναλίσκειν toexpend occurs Luke 9:54; Galatians 5:15; 2 Thessalonians 2:8. Ὁ θεὸς ἡμῶν is not our God as compared with the God of the Jews. He is the God of both covenants (see Hebrews 1:1, Hebrews 1:2, and notes); but though now revealed in Jesus Christ, and offering all the privileges of the new covenant (Hebrews 12:22-24), his anger burns against those who reject these privileges. [source]
Hebrews 12:25 From him that speaketh from heaven [τὸν ἀπ ' οὐρανῶν]
Lit. from him from the heavens. Supply as A.V. that speaketh Ὁ ἀπ ' οὐρανοῦ or οὐρανῶν does not occur in N.T. elsewhere. Wherever ἀπ ' οὐρ . appears, some act or thing is always named which proceeds from heaven. See Matthew 24:29; Mark 8:11; Luke 9:54; Luke 17:29; Luke 21:11; Luke 22:43; John 6:38; 1 Thessalonians 1:7. The speaker from heaven is still God, but speaking through his Son. The thought connects itself with that of Christ carrying his blood into the heavenly sanctuary, from which he exerts his power on behalf of men. See Hebrews 9:12, Hebrews 9:24. This will be the clearer if we throw out the idea of Christ presenting his blood to an angry God as a propitiation, and interceding with him to pardon sin. See note on Hebrews 7:26. [source]
1 Peter 5:10 In Christ [εν Χριστωι]
A Pauline phrase (2 Corinthians 5:17-19), but Petrine also. For God‘s “calling” us Second aorist active participle of πασχω — paschō antecedent to the principal verbs which are future active (καταρτισει — katartisei to mend, Mark 1:19; Galatians 6:1, στηριχει — stērixei for which see Luke 9:51; Luke 22:32, στενωσει — sthenōsei from στενος — sthenos and so far a απαχ λεγομενον — hapax legomenon like ενισχυω — enischuō according to Hesychius). For ολιγον — oligon see 1 Peter 1:6. [source]
Revelation 1:1 Angel [ἀγγέλου]
Strictly, a messenger. See Matthew 11:10; Luke 8:24; Luke 9:52. Compare the mediating angel in the visions of Daniel and Zechariah (Daniel 8:15, Daniel 8:16; Daniel 9:21; Daniel 10:10; Zechariah 1:19). See on John 1:51. [source]
Revelation 1:1 The Revelation [ἀποκάλυψις]
The Greek word is transcribed in Apocalypse. The word occurs only once in the Gospels, Luke 2:32, where to lighten should be rendered for revelation. It is used there of our Lord, as a light to dispel the darkness under which the heathen were veiled. It occurs thirteen times in Paul's writings, and three times in first Peter. It is used in the following senses: (a.) The unveiling of something hidden, which gives light and knowledge to those who behold it. See Luke 2:32(above). Christianity itself is the revelation of a mystery (Romans 16:25). The participation of the Gentiles in the privileges of the new covenant was made known by revelation (Ephesians 3:3). Paul received the Gospel which he preached by revelation (Galatians 1:12), and went up to Jerusalem by revelation (Galatians 2:2). -DIVIDER-
-DIVIDER-
(b.) Christian insight into spiritual truth. Paul asks for Christians the spirit of revelation (Ephesians 1:17). Peculiar manifestations of the general gift of revelation are given in Christian assemblies (1 Corinthians 14:6, 1 Corinthians 14:26). Special revelations are granted to Paul (2 Corinthians 12:1, 2 Corinthians 12:7). -DIVIDER-
-DIVIDER-
(c.) The second coming of the Lord (1 Peter 1:7, 1 Peter 1:13; 2 Thessalonians 1:7; 1 Corinthians 1:7) in which His glory shall be revealed (1 Peter 4:13), His righteous judgment made known (Romans 2:5), and His children revealed in full majesty (Romans 8:19). -DIVIDER-
-DIVIDER-
The kindred verb ἀποκαλύπτω is used in similar connections. Following the categories given above,-DIVIDER-
(a.) Galatians 1:16; Galatians 3:23; Ephesians 3:5; 1 Peter 1:12. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(b.) Matthew 11:25, Matthew 11:27; Matthew 16:17; Luke 10:21, Luke 10:22; 1 Corinthians 2:10; 1 Corinthians 14:30; Philemon 3:15. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(c.) Matthew 10:26; Luke 2:35; Luke 12:2; Luke 17:30; Romans 1:17, Romans 1:18; Romans 8:18; 1 Corinthians 3:13; 2 Thessalonians 2:3, 2 Thessalonians 2:6, 2 Thessalonians 2:8; 1 Peter 1:5; 1 Peter 5:1. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The word is compounded with ἀπό fromand καλύπτω tocover. Hence, to remove the cover from anything; to unveil. So of Balaam, the Lord opened or unveiled his eyes ( ἀπεκάλυψεν τοὺς ὀφθαλμοὺς : Numbers 22:31, Sept.). So Boaz to Naomi's kinsman: “I thought to advertise thee:” Rev., “disclose it unto thee” ( ἀποκαλύψω τὸ οὖς σου : Rth 4:4 , Sept.). Lit., I will uncover thine ear. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The noun ἀποκάλυψις revelationoccurs only once in the Septuagint (1 Samuel 20:30), in the physical sense of uncovering. The verb is found in the Septuagint in Daniel 2:19, Daniel 2:22, Daniel 2:28. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In classical Greek, the verb is used by Herodotus (i., 119) of uncovering the head; and by Plato: thus, “reveal ( ἀποκαλύψας ) to me the power of Rhetoric” (“Gorgias,” 460): “Uncover your chest and back” (“Protagoras,” 352). Both the verb and the noun occur in Plutarch; the latter of uncovering the body, of waters, and of an error. The religious sense, however, is unknown to heathenism. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The following words should be compared with this: Ὀπτασία avision (Luke 1:22; Acts 26:19; 2 Corinthians 12:1). Ὅραμα avision (Matthew 17:9; Acts 9:10; Acts 16:9). Ὅρασις avision (Acts 2:17; Revelation 9:17. Of visible form, Revelation 4:3). These three cannot be accurately distinguished. They all denote the thing seen or shown, without anything to show whether it is understood or not. -DIVIDER-
-DIVIDER-
As distinguished from these, ἀποκάλυψις includes, along with the thing shown or seen, its interpretation or unveiling. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Ἐπιφάνεια appearing(hence our epiphany ), is used in profane Greek of the appearance of a higher power in order to aid men. In the New Testament by Paul only, and always of the second appearing of Christ in glory, except in 2 Timothy 1:10, where it signifies His first appearing in the flesh. See 2 Thessalonians 2:8; 1 Timothy 6:14; Titus 2:13. As distinguished from this, ἀπολάλυψις is the more comprehensive word. An apocalypse may include several ἐπιφάνειαι appearingsThe appearings are the media of the revealings. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Φανέρωσις manifestationonly twice in the New Testament; 1 Corinthians 12:7; 2 Corinthians 4:2. The kindred verb φανερόω tomake manifest, is of frequent occurrence. See on John 21:1. It is not easy, if possible, to show that this word has a less dignified sense than ἀποκάλυψις . The verb φανερόω is used of both the first and the second appearing of our Lord (1 Timothy 3:16; 1 John 1:2; 1 Peter 1:20; Colossians 3:4; 1 Peter 5:4). See also John 2:11; John 21:1. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Some distinguish between φανέρωσις as an external manifestation, to the senses, but single and isolated; while ἀποκάλυψις is an inward and abiding disclosure. According to these, the Apocalypse or unveiling, precedes and produces the φανέρωσις or manifestation. The Apocalypse contemplates the thing revealed; the manifestation, the persons to whom it is revealed. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The Revelation here is the unveiling of the divine mysteries.Of Jesus ChristNot the manifestation or disclosure of Jesus Christ, but the revelation given by Him.To shew ( δεῖξαι )Frequent in Revelation (Revelation 4:1; Revelation 17:1; Revelation 21:9; Revelation 22:1). Construe with ἔδωκεν gavegave him to shew. Compare “I will give him to sit” (Revelation 3:21): “It was given to hurt” (Revelation 7:2): “It was given him to do;” (A.V. “had power to do;” Revelation 13:14).Servants ( δούλοις )Properly, bond-servants. See on Matthew 20:26; see on Mark 9:35.Must ( δεῖ )As the decree of the absolute and infallible God.Shortly come to pass ( γενέσθαι ἐν τάχει )For the phrase ἐν τάχει shortlysee Luke 18:8, where yet long delay is implied. Expressions like this must be understood, not according to human measurement of time, but rather as in 2 Peter 3:8. The idea is, before long, as time is computed by God. The aorist infinitive γενέσθαι is not begin to come to pass, but denotes a complete fulfilment: must shortly come to pass in their entirety. He sent ( ἀποστείλας )See on Matthew 10:2, Matthew 10:16.Signified ( ἐσήμανεν )From σῆμα asign. Hence, literally, give a sign or token. The verb occurs outside of John's writings only in Acts 11:28; Acts 25:27. See John 12:33; John 18:32; John 21:19. This is its only occurrence in Revelation. The word is appropriate to the symbolic character of the revelation, and so in John 12:33, where Christ predicts the mode of His death in a figure. Compare sign, Revelation 12:1.Angel ( ἀγγέλου )Strictly, a messenger. See Matthew 11:10; Luke 8:24; Luke 9:52. Compare the mediating angel in the visions of Daniel and Zechariah (Daniel 8:15, Daniel 8:16; Daniel 9:21; Daniel 10:10; Zechariah 1:19). See on John 1:51.ServantDesignating the prophetic office. See Isaiah 59:5; Amos 3:7; compare Revelation 19:10; Revelation 22:9.JohnJohn does not name himself in the Gospel or in the Epistles. Here “we are dealing with prophecy, and prophecy requires the guarantee of the individual who is inspired to utter it” (Milligan). Compare Daniel 8:1; Daniel 9:2. [source]

Revelation 13:13 That he should even make fire come down out of heaven [ινα και πυρ ποιηι εκ του ουρανου καταβαινειν]
Purpose clause again with ινα — hina and the present active subjunctive of ποιεω — poieō and the object infinitive of καταβαινω — katabainō after ποιει — poiei Christ promised great signs to the disciples (John 14:12), but he also warned them against false prophets and false christs with their signs and wonders (Mark 13:22). So also Paul had pictured the power of the man of sin (2 Thessalonians 2:9). Elijah had called down fire from heaven (1 Kings 18:38; 2 Kings 1:10) and James and John had once even urged Jesus to do this miracle (Luke 9:54). [source]
Revelation 14:4 Whithersoever he goeth [οπου αν υπαγει]
Indefinite local clause with modal αν — an and the present active indicative of υπαγω — hupagō The Christian life is following the Lamb of God as Jesus taught (Mark 2:14; Mark 10:21; Luke 9:59; John 1:43; John 21:19, etc.) and as Peter taught (1 Peter 2:21) and John (1 John 2:6). [source]
Revelation 20:9 The camp of the saints [την παρεμβολην των αγιων]
Παρεμβολη — Parembolē Perfect passive participle of καταβαινω — agapaō “the city the beloved.” See Psalm 78:68; Psalm 87:2 for Jerusalem so described. So Charles takes it here, but Swete holds it to be “the Church the New Zion” that is meant.And fire came down out of heaven Second aorist (prophetic) active indicative of κατεστιω — katabainō Cf. Genesis 19:24; Genesis 39:6; Ezekiel 38:22; 2 Kings 1:10, 2 Kings 1:12; Luke 9:54 (about John).Devoured them (katephagen autous). Second aorist (prophetic) active of katesthiō to eat up (down). Vivid climax to this last great battle with Satan. [source]
Revelation 20:9 And fire came down out of heaven [κατεπαγεν αυτους]
Second aorist (prophetic) active indicative of κατεστιω — katabainō Cf. Genesis 19:24; Genesis 39:6; Ezekiel 38:22; 2 Kings 1:10, 2 Kings 1:12; Luke 9:54 (about John).Devoured them (katephagen autous). Second aorist (prophetic) active of katesthiō to eat up (down). Vivid climax to this last great battle with Satan. [source]
Revelation 14:4 For they are virgins [παρτενοι γαρ εισιν]
Παρτενος — Parthenos can be applied to men as well as women. Swete takes this language “metaphorically, as the symbolical character of the Book suggests.” Charles considers it an interpolation in the interest of celibacy for both men and women. If taken literally, the words can refer only to adultery or fornication (Beckwith). Jesus recognised abstinence only for those able to receive it (Matthew 19:12), as did Paul (1 Corinthians 7:1, 1 Corinthians 7:8, 1 Corinthians 7:32, 1 Corinthians 7:36). Marriage is approved by Paul in 1 Timothy 4:3 and by Hebrews 13:4. The New Testament exalts marriage and this passage should not be construed as degrading it.Whithersoever he goeth (οπου αν υπαγει — hopou an hupagei). Indefinite local clause with modal αν — an and the present active indicative of υπαγω — hupagō The Christian life is following the Lamb of God as Jesus taught (Mark 2:14; Mark 10:21; Luke 9:59; John 1:43; John 21:19, etc.) and as Peter taught (1 Peter 2:21) and John (1 John 2:6).Were purchased from among men First aorist passive indicative of αγοραζω — agorazō repeating the close of Revelation 14:3.First fruits (απαρχη — aparchē). See for this word 1 Corinthians 16:15; Romans 11:16; Romans 16:5. This seems to mean that the 144,000 represent not the whole, but only a portion of the great harvest to come (Matthew 9:37), not only the first installment, but those marked by high spiritual service to God and the Lamb (Romans 12:1; Hebrews 13:15; 1 Peter 2:5). [source]
Revelation 20:9 Over the breadth of the earth [επι το πλατος της γης]
Πλατος — Platos is old word, in N.T. only here, Revelation 21:16; Ephesians 3:18. The hosts of Satan spread over the earth.Compassed (εκυκλευσαν — ekukleusan). First aorist (prophetic) active indicative of κυκλευω — kukleuō to encircle, late verb (Strabo) from κυκλος — kuklos (circle), in N.T. only here and margin in John 10:24 (for εκυκλωσαν — ekuklōsan from κυκλοω — kukloō).The camp of the saints Παρεμβολη — Parembolē Perfect passive participle of καταβαινω — agapaō “the city the beloved.” See Psalm 78:68; Psalm 87:2 for Jerusalem so described. So Charles takes it here, but Swete holds it to be “the Church the New Zion” that is meant.And fire came down out of heaven Second aorist (prophetic) active indicative of κατεστιω — katabainō Cf. Genesis 19:24; Genesis 39:6; Ezekiel 38:22; 2 Kings 1:10, 2 Kings 1:12; Luke 9:54 (about John).Devoured them (katephagen autous). Second aorist (prophetic) active of katesthiō to eat up (down). Vivid climax to this last great battle with Satan. [source]

What do the individual words in Luke 9:5 mean?

And as many as - not might receive you going forth from the city that the dust the feet of you shake off as a testimony against them
καὶ ὅσοι ἂν μὴ δέχωνται ὑμᾶς ἐξερχόμενοι ἀπὸ τῆς πόλεως ἐκείνης τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν ἀποτινάσσετε εἰς μαρτύριον ἐπ’ αὐτούς

ὅσοι  as  many  as 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Nominative Masculine Plural
Root: ὅσος  
Sense: as great as, as far as, how much, how many, whoever.
ἂν  - 
Parse: Particle
Root: ἄν  
Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV.
δέχωνται  might  receive 
Parse: Verb, Present Subjunctive Middle or Passive, 3rd Person Plural
Root: δέχομαι  
Sense: to take with the hand.
ἐξερχόμενοι  going  forth 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural
Root: ἐξέρχομαι 
Sense: to go or come forth of.
πόλεως  city 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: πόλις  
Sense: a city.
ἐκείνης  that 
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Feminine Singular
Root: ἐκεῖνος  
Sense: he, she it, etc.
κονιορτὸν  dust 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: κονιορτός  
Sense: raised dust, flying dust.
ποδῶν  feet 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: πούς  
Sense: a foot, both of men or beast.
ὑμῶν  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
ἀποτινάσσετε  shake  off 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: ἀποτινάσσω  
Sense: to shake off.
μαρτύριον  a  testimony 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: μαρτύριον  
Sense: testimony.
ἐπ’  against 
Parse: Preposition
Root: ἐπί  
Sense: upon, on, at, by, before.