KJV: And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
YLT: And Jesus answering said, 'O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you, and suffer you? bring near hither thy son;'
Darby: And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring hither thy son.
ASV: And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.
Ἀποκριθεὶς | Answering |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular Root: ἀποκρίνομαι Sense: to give an answer to a question proposed, to answer. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
εἶπεν | said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
Ὦ | O |
Parse: Interjection Root: ὦ2 Sense: the interjection, O!. |
|
γενεὰ | generation |
Parse: Noun, Vocative Feminine Singular Root: γενεά Sense: fathered, birth, nativity. |
|
ἄπιστος | unbelieving |
Parse: Adjective, Vocative Feminine Singular Root: ἄπιστος Sense: unfaithful, faithless, (not to be trusted, perfidious). |
|
διεστραμμένη | perverted |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Vocative Feminine Singular Root: διαστρέφω Sense: to distort, turn aside. |
|
ἕως | until |
Parse: Preposition Root: ἕως Sense: till, until. |
|
ἔσομαι | will I be |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 1st Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
ἀνέξομαι | bear with |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 1st Person Singular Root: ἀνέχομαι Sense: to hold up. |
|
προσάγαγε | Bring |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: προσάγω Sense: to lead, to bring. |
|
ὧδε | here |
Parse: Adverb Root: ὧδε Sense: here, to this place, etc. |
|
υἱόν | son |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: υἱός Sense: a son. |
|
σου | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
Greek Commentary for Luke 9:41
Here the two questions of Mark 9:19 (only one in Matthew 17:17) are combined in one sentence. [source]
(ανεχομαι anexomai direct middle future) is, hold myself from you (ablative case υμων humōn).Faithless (απιστος apistos) is disbelieving and perverse (διεστραμμενη diestrammenē perfect passive participle of διαστρεπω diastrephō), is twisted, turned, or torn in two. [source]
(απιστος apistos) is disbelieving and perverse (διεστραμμενη diestrammenē perfect passive participle of διαστρεπω diastrephō), is twisted, turned, or torn in two. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 9:41
Used by Luke alone in the sense of bringing the sick to Christ. He also uses the compound verb προσάγω , which was a common medical term for bringing the sick to a physician, both in that and in other senses. See Luke 9:41; Acts 16:20; Acts 27:27. [source]
First aorist middle of διαμαρτυρομαι diamarturomai old verb, to make solemn attestation or call to witness (perfective use of δια dia), while μαρτυρεω martureō is to bear witness. Page insists that here it should be translated “protested solemnly” to the Jews as it seems to mean in Luke 16:28; Acts 20:23; 1 Timothy 5:21; 2 Timothy 2:14; 2 Timothy 4:1. And exhorted (και παρεκαλει kai parekalei). Imperfect active, kept on exhorting. Save yourselves First aorist passive of σωζω sōzō Literally, Be ye saved. Crooked (σκολιας skolias). Old word, opposite of ορτος orthos straight. Pravus the opposite of rectus, a perversity for turning off from the truth. Cf. Luke 9:41; Philemon 2:15. [source]
First aorist passive of σωζω sōzō Literally, Be ye saved. Crooked (σκολιας skolias). Old word, opposite of ορτος orthos straight. Pravus the opposite of rectus, a perversity for turning off from the truth. Cf. Luke 9:41; Philemon 2:15. [source]
Old word, opposite of ορτος orthos straight. Pravus the opposite of rectus, a perversity for turning off from the truth. Cf. Luke 9:41; Philemon 2:15. [source]
See on Luke 9:41. [source]