The Meaning of Luke 9:3 Explained

Luke 9:3

KJV: And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.

YLT: And he said unto them, 'Take nothing for the way, neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; neither have two coats each;

Darby: And he said to them, Take nothing for the way, neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; nor to have two body-coats apiece.

ASV: And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staff, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats.

KJV Reverse Interlinear

And  he said  unto  them,  Take  nothing  for  [your] journey,  neither  staves,  nor  scrip,  neither  bread,  neither  money;  neither  have  two  coats  apiece. 

What does Luke 9:3 Mean?

Study Notes

Take nothing
Cf. Also, Luke 10:4 ; Luke 22:35 ; 3 John 1:5-8 ; 1 Corinthians 9:7 ; 1 Corinthians 9:14 .
Provide neither gold
(Cf) Mark 6:8 ; Mark 6:9 ; Luke 9:3 . The central thought here, urgency, must be kept in mind. The emphasis is upon "provide." Time is not to be taken to search for additional staves or shoes. The disciples were to go in their ordinary sandals, with such staff as they might have, or with none. Cf. Paul, Romans 1:15 .

Verse Meaning

The Twelve were to trust God to provide their food, protection, and shelter daily. They were not to take a walking staff (Gr. hrabdos) used on a long journey by foot (cf. Matthew 10:10). Mark wrote that Jesus commanded the Twelve to take a staff (Gr. hrabdos, Mark 6:8). The solution to this apparent contradiction may be that Jesus originally either permitted or prohibited the taking of a staff and later did the opposite. The prohibition suggests a mission of short duration and the permission a concession for comfort.
Jesus also forbade taking a bag (Gr. pera) for their necessities (i.e, a suitcase), food, money, or an extra undergarment (Gr. chiton). In view of these restrictions it appears that Jesus anticipated a brief mission for the Twelve ( Luke 9:10). They could live like this temporarily but not permanently. Furthermore their simple lifestyle suggested the imminency of the messianic kingdom that they announced.

Context Summary

Luke 9:1-10 - Working Through His Followers
The Galilean ministry was coming to a close. The light that had shone there was to move southward and set behind the Cross. Before finally leaving the district our Lord made one last effort on its behalf. Calling together the Apostles He laid His plans before them, divided the district into sections and sent them out in pairs. He gave them no outward investiture, but the inward power of casting out evil spirits. Nothing was to distract them from the great object of heralding the kingdom of God.
Here we seem to encounter the origin of medical missions: their object in healing body and mind; their authority in the command of our Savior; their claims for support. George Eliot once said wisely: "The tale of divine pity was never yet believed from lips that had not first been moved by human pity."
Notice how Herod's conscience tormented him! He had begun to feel that scourge, which has never failed to find and follow out the murderer, from Cain onward. [source]

Chapter Summary: Luke 9

1  Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach
7  Herod desires to see Jesus
10  The apostles return
12  Jesus feeds five thousand;
18  inquires what opinion the world had of him; foretells his passion;
23  proposes to all the pattern of his patience
28  The transfiguration
37  He heals the lunatic;
43  again forewarns his disciples of his passion;
46  commends humility;
51  bids them to show mildness toward all, without desire of revenge
57  Many would follow him, but upon conditions

Greek Commentary for Luke 9:3

Neither staff [μητε ραβδον]
For the apparent contradiction between these words (= Matthew 10:10) and Mark 6:8 see note there. For πηραν — pēran (wallet) see also Mark 6:8 and note on Matthew 10:10 for this and other details here. [source]
Take [αἴρετε]
Lit., lift, with a view of carrying away. [source]
Staves []
Following the reading ῥάβδους , for which read ῥάβδον staff. [source]
Two coats [ἀνά δύο χιτῶνας]
Lit., two apiece: the force of ἀνά , as in John 2:6. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 9:3

Matthew 17:3 There appeared [ωπτη]
Singular aorist passive verb with Moses (to be understood also with Elijah), but the participle συνλαλουντες — sunlalountes is plural agreeing with both. “Sufficient objectivity is guaranteed by the vision being enjoyed by all three” (Bruce). The Jewish apocalypses reveal popular expectations that Moses and Elijah would reappear. Both had mystery connected with their deaths. One represented law, the other prophecy, while Jesus represented the gospel (grace). They spoke of his decease (Luke 9:31), the cross, the theme uppermost in the mind of Christ and which the disciples did not comprehend. Jesus needed comfort and he gets it from fellowship with Moses and Elijah. [source]
Matthew 17:4 And Peter answered [αποκριτεις δε ο Πετρος]
“Peter to the front again, but not greatly to his credit” (Bruce). It is not clear what Peter means by his saying: “It is good for us to be here” Luke (Luke 9:33) adds “not knowing what he said,” as they “were heavy with sleep.” So it is not well to take Peter too seriously on this occasion. At any rate he makes a definite proposal. [source]
Matthew 26:43 For their eyes were heavy [ησαν γαρ αυτων οι οπταλμοι βεβαρημενοι]
Past perfect passive indicative periphrastic. Their eyes had been weighted down with sleep and still were as they had been on the Mount of Transfiguration (Luke 9:32). [source]
Mark 3:17 Boanerges, which is Sons of thunder [οανηργες ο εστιν υιοι βροντης]
This Hebrew nickname is given only by Mark and the reason for it is not clear. It may refer to the fiery temperament revealed in Luke 9:34 when James and John wanted to call down fire on the Samaritan villages that were unfriendly to them. The word literally means sons of tumult, sons of thunder in Syriac. No other epithets are given by Mark save descriptions to distinguish as Simon the Cananaean (or Zealot) and Judas Iscariot, who also betrayed him (Mark 3:19). Andrew, (from ανηρ — anēr a man) and Philip (Philippos, fond of horses) are both Greek names. Bartholomew, son of Tolmai, is the Nathanael of John‘s Gospel (John 21:2). He probably had both names. Matthew is a Hebrew name meaning gift of God Thomas is Hebrew and means Twin (Didymus, John 11:16). There are two uses of the name of James Thaddeus is another name for Lebbaeus. [source]
Mark 6:8 Save a staff only [ει μη ραβδον μονον]
Every traveller and pilgrim carried his staff. Bruce thinks that Mark has here preserved the meaning of Jesus more clearly than Matthew 10:10 (nor staff) and Luke 9:3 (neither staff). This discrepancy has given trouble to commentators. Grotius suggests no second staff for Matthew and Luke. Swete considers that Matthew and Luke report “an early exaggeration of the sternness of the command.” “Without even a staff is the ne plus ultra of austere simplicity, and self-denial. Men who carry out the spirit of these precepts will not labour in vain” (Bruce). [source]
Mark 9:9 Should have risen [anastēi)]
Second aorist active subjunctive. More exactly, “should rise” (punctiliar aorist and futuristic, not with any idea of perfect tense). Luke 9:36 merely says that they told no man any of these things. It was a high and holy secret experience that the chosen three had had for their future good and for the good of all. [source]
Mark 9:14 And scribes questioning with them [kai grammateis sunzētountes pros autous)]
Mark alone gives this item. He is much fuller on this incident (9:14-29) than either Matthew (Matthew 17:14-20) or Luke (Luke 9:37-43). It was just like the professional scribes to take keen interest in the failure of the nine disciples to cure this poor boy. They gleefully nagged and quizzed them. Jesus and the three find them at it when they arrive in the plain. [source]
Mark 9:6 For he wist not what to answer [ou gar ēidei ti apokrithēi)]
Deliberative subjunctive retained in indirect question. But why did Peter say anything? Luke says that he spoke, “not knowing what he said,” as an excuse for the inappropriateness of his remarks. Perhaps Peter felt embarrassed at having been asleep (Luke 9:32) and the feast of tabernacles or booths (skēnai) was near. See note on Matthew 17:4. Peter and the others apparently had not heard the talk of Moses and Elijah with Jesus about his decease (exodon exodus, departure) and little knew the special comfort that Jesus had found in this understanding of the great approaching tragedy concerning which Peter had shown absolute stupidity (Mark 8:32.) so recently. See note on Matthew 17:5 about the overshadowing and the voice. [source]
Luke 21:34 Overcharged [βαρηζῶσιν]
Weighed down. Compare Luke 9:32; 2 Corinthians 5:4. [source]
Luke 1:35 Shall overshadow thee [επισκιασει]
A figure of a cloud coming upon her. Common in ancient Greek in the sense of obscuring and with accusative as of Peter‘s shadow in Acts 5:15. But we have seen it used of the shining bright cloud at the Transfiguration of Jesus (Matthew 17:5; Mark 9:7; Luke 9:34). Here it is like the Shekinah glory which suggests it (Exodus 40:38) where the cloud of glory represents the presence and power of God. [source]
Luke 1:35 Holy, the Son of God [αγιον υιος τεου]
Here again the absence of the article makes it possible for it to mean “Son of God.” See Matthew 5:9. But this title, like the Son of Man It is the title used by the Father at the baptism (Luke 3:22) and on the Mount of Transfiguration (Luke 9:35). The wonder of Mary would increase at these words. The Miraculous Conception or Virgin Birth of Jesus is thus plainly set forth in Luke as in Matthew. The fact that Luke was a physician gives added interest to his report. [source]
Luke 10:4 Purse [βαλλαντιον]
Old word for money-bag, sometimes a javelin as if from βαλλω — ballō Only in Luke in the N.T. (Luke 10:4; Luke 12:33; Luke 22:35). See note on Luke 9:3; notes on Mark 6:7.; and the notes on Matthew 10:9. for the other similar items. [source]
Luke 18:38 He cried [εβοησεν]
Old verb, βοαω — boaō to shout, as in Luke 9:38. [source]
Luke 5:5 Master [επιστατα]
Used only by Luke in the N.T. and always in addresses to Christ (Luke 8:24, Luke 8:45; Luke 9:33, Luke 9:49; Luke 17:13). Common in the older writers for superintendent or overseer (one standing over another). This word recognizes Christ‘s authority. [source]
Luke 8:42 An only daughter [τυγατηρ μονογενης]
The same adjective used of the widow‘s son (Luke 7:12) and the epileptic boy (Luke 9:38) and of Jesus (John 1:18; John 3:16). [source]
Luke 9:49 Master [επιστατα]
Only in Luke in the N.T. as already four times (Luke 5:5; Luke 8:24, Luke 8:45; Luke 9:33).We forbade him (εκωλυομεν αυτον — ekōluomen auton). Conative imperfect as in Mark 9:38, We tried to hinder him.Because he followeth not with us Present tense preserved for vividness where Mark has imperfect μετ ημων — e4kolouthei Note also here “with us” (ημιν — meth' hēmōn) where Mark has associative instrumental hēmin It is a pitiful specimen of partisan narrowness and pride even in the Beloved Disciple, one of the Sons of Thunder. The man was doing the Master‘s work in the Master‘s name and with the Master‘s power, but did not run with the group of the Twelve. [source]
Luke 9:51 When the days were well-nigh come [εν τωι συμπληρουσται τας ημερας]
Luke‘s common idiom εν — en with the articular infinitive, “in the being fulfilled as to the days.” This common compound occurs in the N.T. only here and Luke 8:23; Acts 2:1. The language here makes it plain that Jesus was fully conscious of the time of his death as near as already stated (Luke 9:22, Luke 9:27, Luke 9:31). [source]
Luke 12:41 Peter said [Ειπεν δε ο Πετρος]
This whole paragraph from verse 22-40 had been addressed directly to the disciples. Hence it is not surprising to find Peter putting in a question. This incident confirms also the impression that Luke is giving actual historical data in the environment of these discourses. He is certain that the Twelve are meant, but he desires to know if others are included, for he had spoken to the multitude in Luke 12:13-21. Recall Mark 13:37. This interruption is somewhat like that on the Mount of Transfiguration (Luke 9:33) and is characteristic of Peter. Was it the magnificent promise in Luke 12:37 that stirred Peter‘s impulsiveness? It is certainly more than a literary device of Luke. Peter‘s question draws out a parabolic reply by Jesus (Luke 12:42). [source]
Luke 9:51 That he should be received up [της αναλημπσεως αυτου]
Literally, “of his taking up.” It is an old word (from Hippocrates on), but here alone in the N.T. It is derived from αναλαμβανω — analambanō (the verb used of the Ascension, Acts 1:2, Acts 1:11, Acts 1:22; 1 Timothy 3:16) and refers here to the Ascension of Jesus after His Resurrection. Not only in John‘s Gospel (John 17:5) does Jesus reveal a yearning for a return to the Father, but it is in the mind of Christ here as evidently at the Transfiguration (Luke 9:31) and later in Luke 12:49.He steadfastly set his face (αυτος το προσωπον εστηρισεν — autos to prosōpon estērisen). Note emphatic αυτος — autos he himself, with fixedness of purpose in the face of difficulty and danger. This look on Christ‘s face as he went to his doom is noted later in Mark 10:32. It is a Hebraistic idiom (nine times in Ezekiel), this use of face here, but the verb (effective aorist active) is an old one from στηριζω — stērizō (from στηριγχ — stērigx a support), to set fast, to fix.To go to Jerusalem Genitive infinitive of purpose. Luke three times mentions Christ making his way to Jerusalem (Luke 9:51; Luke 13:22; Luke 17:11) and John mentions three journeys to Jerusalem during the later ministry (John 7:10; John 11:17; John 12:1). It is natural to take these journeys to be the same in each of these Gospels. Luke does not make definite location of each incident and John merely supplements here and there. But in a broad general way they seem to correspond. [source]
John 1:14 Glory [δόξαν]
Not the absolute glory of the Eternal Word, which could belong only to His pre-existent state, and to the conditions subsequent to his exaltation; but His glory revealed under human limitations both in Himself and in those who beheld Him. The reference is again to the Old Testament manifestations of the divine glory, in the wilderness (Exodus 16:10; Exodus 24:16, etc.); in the temple (1 Kings 8:11); to the prophets (Isaiah 6:3; Ezekiel 1:28). The divine glory flashed out in Christ from time to time, in His transfiguration (Luke 9:31; compare 2 Peter 1:16, 2 Peter 1:17) and His miracles (John 2:11; John 11:4, John 11:40), but appeared also in His perfect life and character, in His fulfillment of the absolute idea of manhood. [source]
John 1:14 We beheld [ἐθεασάμεθα]
Compare Luke 9:32; 2 Peter 2:16; 1 John 1:1; 1 John 4:14. See on Matthew 11:7; see on Matthew 23:5. The word denotes calm, continuous contemplation of an object which remains before the spectator. [source]
John 1:14 Of the only begotten of the Father [μονογενοῦς παρὰ πατρὸς]
Rev., “from the Father.” The glory was like, corresponds in nature to, the glory of an only Son sent from a Father. It was the glory of one who partook of His divine Father's essence; on whom the Father's love was visibly lavished, and who represented the Father as His ambassador. The word μονογενής , only begotten (De Wette and Westcott, “only born ”) is used in the New Testament of a human relationship (Luke 7:12; Luke 8:42; Luke 9:38). In the Septuagint it answers to darling, Hebrew, only one, in Psalm href="/desk/?q=ps+22:20&sr=1">Psalm 22:20; and to desolate in Psalm href="/desk/?q=ps+25:16&sr=1">Psalm 25:16. With the exception of the passages cited above, and Hebrews 11:17, it occurs in the New Testament only in the writings of John, and is used only of Christ. With this word should be compared Paul's πρωτότοκος , first born (Romans 8:29; Colossians 1:15, Colossians 1:18), which occurs but once in John (Revelation 1:5), and in Hebrews 1:6; Hebrews 11:28; Hebrews 12:23. John's word marks the relation to the Father as unique, stating the fact in itself. Paul's word places the eternal Son in relation to the universe. Paul's word emphasizes His existence before created things; John's His distinctness from created things. Μονογενής distinguishes between Christ as the only Son, and the many children ( τέκνα ) of God; and further, in that the only Son did not become ( γενέσθαι ) such by receiving power, by adoption, or by moral generation, but was ( ἦν ) such in the beginning with God. The fact set forth does not belong to the sphere of His incarnation, but of His eternal being. The statement is anthropomorphic, and therefore cannot fully express the metaphysical relation. Of the Father is properly rendered by Rev., “from the Father,” thus giving the force of παρά (see on from God, John 1:6). The preposition does not express the idea of generation, which would be given by ἐκ or by the simple genitive, but of mission - sent from the Father, as John from God (see John 6:46; John 7:29; John 16:27; John 17:8). The correlative of this is John 1:18, “who is in the bosom ( εἰς τὸν κόλπον ) of the Father;” literally, “into the bosom,” the preposition εἰς signifying who has gone into and is there; thus viewing the Son as having returned to the Father (but see on John 1:18). [source]
Acts 27:7 With difficulty [ικανος]
Used in old Greek, like μολος — mogis (Luke 9:39) from μολος — molos toil (See note on Acts 14:18). [source]
Acts 13:13 Set sail [αναχτεντες]
First aorist passive participle of αναγω — anagō Thirteen times in the Acts and Luke 8:22 which see. They sailed up to sea and came down First aorist active participle of apochōreō old verb to withdraw, go away from. In the N.T. only here and Matthew 7:23; Luke 9:39. He is called John here as in Acts 13:5 and Mark in Acts 15:39, though John Mark in Acts 12:12, Acts 12:25. This may be accidental or on purpose (Deissmann, Bible Studies, p. 317). Luke is silent on John‘s reasons for leaving Paul and Barnabas. He was the cousin of Barnabas and may not have relished the change in leadership. There may have been change in plans also now that Paul is in command. Barnabas had chosen Cyprus and Paul has led them to Perga in Pamphylia and means to go on into the highlands to Antioch in Pisidia. There were perils of many sorts around them and ahead (2 Corinthians 11:26), perils to which John Mark was unwilling to be exposed. Paul will specifically charge him at Antioch with desertion of his post (Acts 15:39). It is possible, as Ramsay suggests, that the mosquitoes at Perga gave John malaria. If so, they bit Paul and Barnabas also. He may not have liked Paul‘s aggressive attitude towards the heathen. At any rate he went home to Jerusalem instead of to Antioch, zu seiner Mutter (Holtzmann). It was a serious breach in the work, but Paul and Barnabas stuck to the work. [source]
Acts 13:13 Departed from them [αποχωρεω]
First aorist active participle of apochōreō old verb to withdraw, go away from. In the N.T. only here and Matthew 7:23; Luke 9:39. He is called John here as in Acts 13:5 and Mark in Acts 15:39, though John Mark in Acts 12:12, Acts 12:25. This may be accidental or on purpose (Deissmann, Bible Studies, p. 317). Luke is silent on John‘s reasons for leaving Paul and Barnabas. He was the cousin of Barnabas and may not have relished the change in leadership. There may have been change in plans also now that Paul is in command. Barnabas had chosen Cyprus and Paul has led them to Perga in Pamphylia and means to go on into the highlands to Antioch in Pisidia. There were perils of many sorts around them and ahead (2 Corinthians 11:26), perils to which John Mark was unwilling to be exposed. Paul will specifically charge him at Antioch with desertion of his post (Acts 15:39). It is possible, as Ramsay suggests, that the mosquitoes at Perga gave John malaria. If so, they bit Paul and Barnabas also. He may not have liked Paul‘s aggressive attitude towards the heathen. At any rate he went home to Jerusalem instead of to Antioch, zu seiner Mutter (Holtzmann). It was a serious breach in the work, but Paul and Barnabas stuck to the work. [source]
Acts 27:7 Many days [εν ικαναις ημεραις]
See note on Luke 7:6 for hikanos Literally, “in considerable days.” With difficulty (ικανος — molis). Used in old Greek, like μολος — mogis (Luke 9:39) from μολος — molos toil (See note on Acts 14:18). Over against Cnidus “Down along Cnidus.” A hundred and thirty miles from Myra, the southwest point of Asia Minor and the western coast. Here the protection of the land from the northwest wind ceased. The wind not further suffering us (μη προσεωντος ημας του ανεμου — mē proseōntos hēmās tou anemou). Genitive absolute with present active participle of προσεαω — proseaō one of the few words still “not found elsewhere” (Thayer). Regular negative μη — mē with participles. They could not go on west as they had been doing since leaving Myra. We sailed under the lee of Crete See note on Acts 27:4. Instead of going to the right of Crete as the straight course would have been they sailed southwest with Crete to their right and got some protection against the wind there. Over against Salmone (κατα Σαλμωνην — kata Salmōnēn). Off Cape Salmone, a promontory on the east of the island. [source]
Romans 3:5 Commend [συνίστησιν]
Only twice outside of Paul's writings, Luke 9:32; 2 Peter 3:5, both in the physical sense. Lit., to place together. Hence of setting one person with another by way of introducing or presenting him, and hence to commend. Also to put together with a vein of showing, proving, or establishing. Expositors render here differently: commend, establish, prove. Commend is the prevailing sense in the New Testament, though in some instances the two ideas blend, as Romans 5:8; 2 Corinthians 7:11; Galatians 2:18. See Romans 16:1; 2 Corinthians 4:2; 2 Corinthians 6:4; 2 Corinthians 10:18. [source]
Romans 16:20 Shall bruise [συντρίψει]
See on Mark 5:4; see on Luke 9:39. [source]
2 Corinthians 12:9 Is sufficient [αρκει]
Old word of rich meaning, perhaps kin to Latin arceo, to ward off against danger. Christ‘s grace suffices and abides. Is perfected (τελειται — teleitai). Present passive indicative of τελεω — teleō to finish. It is linear in idea. Power is continually increased as the weakness grows. See note on Philemon 4:13 for this same noble conception. The human weakness opens the way for more of Christ‘s power and grace. Most gladly rather Two adverbs, one superlative “Rather” than ask any more (thrice already) for the removal of the thorn or splinter “most gladly will I glory in my weaknesses.” Slowly Paul had learned this supreme lesson, but it will never leave him (Romans 5:2; 2 Timothy 4:6-8). May rest upon me (επισκηνωσηι επ εμε — episkēnōsēi ep' eme). Late and rare verb in first aorist active subjunctive with ινα — hina (final clause), to fix a tent upon, here upon Paul himself by a bold metaphor, as if the Shechinah of the Lord was overshadowing him (cf. Luke 9:34), the power (δυναμις — dunamis) of the Lord Jesus. [source]
2 Corinthians 12:9 Most gladly rather [ηδιστα μαλλον]
Two adverbs, one superlative “Rather” than ask any more (thrice already) for the removal of the thorn or splinter “most gladly will I glory in my weaknesses.” Slowly Paul had learned this supreme lesson, but it will never leave him (Romans 5:2; 2 Timothy 4:6-8). May rest upon me (επισκηνωσηι επ εμε — episkēnōsēi ep' eme). Late and rare verb in first aorist active subjunctive with ινα — hina (final clause), to fix a tent upon, here upon Paul himself by a bold metaphor, as if the Shechinah of the Lord was overshadowing him (cf. Luke 9:34), the power (δυναμις — dunamis) of the Lord Jesus. [source]
2 Corinthians 12:9 May rest upon me [επισκηνωσηι επ εμε]
Late and rare verb in first aorist active subjunctive with ινα — hina (final clause), to fix a tent upon, here upon Paul himself by a bold metaphor, as if the Shechinah of the Lord was overshadowing him (cf. Luke 9:34), the power (δυναμις — dunamis) of the Lord Jesus. [source]
Colossians 2:1 For them at Laodicea [των εν Λαοδικιαι]
Supply υπερ — huper as with υπερ υμων — huper humōn Paul‘s concern extended beyond Colossae to Laodicea (Colossians 4:16) and to Hierapolis (Colossians 4:13), the three great cities in the Lycus Valley where Gnosticism was beginning to do harm. Laodicea is the church described as lukewarm in Revelation 3:14. For as many as have not seen my face The phrase undoubtedly includes Hierapolis (Colossians 4:13), and a few late MSS. actually insert it here. Lightfoot suggests that Hierapolis had not yet been harmed by the Gnostics as much as Colossae and Laodicea. Perhaps so, but the language includes all in that whole region who have not seen Paul‘s face in the flesh (that is, in person, and not in picture). How precious a real picture of Paul would be to us today. The antecedent to οσοι — hosoi is not expressed and it would be τουτων — toutōn after υπερ — huper The form εορακαν — heorakan (perfect active indicative of οραω — horaō instead of the usual εωρακασιν — heōrakasin has two peculiarities ο — o in Paul‘s Epistles (1 Corinthians 9:1) instead of ω — ō (see note on John 1:18 for εωρακεν — heōraken) and αν — ̇an by analogy in place of ασιν — ̇asin which short form is common in the papyri. See note on Luke 9:36 εωρακαν — heōrakan f0). [source]
Colossians 2:1 For as many as have not seen my face [οσοι ουχ εορακαν το προσωπον μου]
The phrase undoubtedly includes Hierapolis (Colossians 4:13), and a few late MSS. actually insert it here. Lightfoot suggests that Hierapolis had not yet been harmed by the Gnostics as much as Colossae and Laodicea. Perhaps so, but the language includes all in that whole region who have not seen Paul‘s face in the flesh (that is, in person, and not in picture). How precious a real picture of Paul would be to us today. The antecedent to οσοι — hosoi is not expressed and it would be τουτων — toutōn after υπερ — huper The form εορακαν — heorakan (perfect active indicative of οραω — horaō instead of the usual εωρακασιν — heōrakasin has two peculiarities ο — o in Paul‘s Epistles (1 Corinthians 9:1) instead of ω — ō (see note on John 1:18 for εωρακεν — heōraken) and αν — ̇an by analogy in place of ασιν — ̇asin which short form is common in the papyri. See note on Luke 9:36 εωρακαν — heōrakan f0). [source]
1 Timothy 3:16 Was received up into glory [ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ]
Better, received or taken up in glory. Ἁναλαμβάνειν is the formal term to describe the ascension of Christ (see Acts 1:2, Acts 1:22), and the reference is most probably to that event. Comp. lxx, 2 Kings 2:11, of Elijah, and Matthew href="/desk/?q=mt+16:27&sr=1">Matthew 16:27; Matthew 25:31; Mark 8:38; Luke 9:31; Luke 12:27; 1 Corinthians 15:43; 2 Corinthians 3:7, 2 Corinthians 3:8, 2 Corinthians 3:11.Additional Note on 1 Timothy 3:16Christ's existence before his incarnation was purely spiritual ( ἐν πνεύματι ). He was in the form of God (Philemon 2:6): He was the effulgence of God's glory and the express image of his substance (Hebrews 1:3), and God is spirit (John 4:24). From this condition he came into manifestation in the flesh ( ἐν σαρκί ). He became man and entered into human conditions (Philemon 2:7, Philemon 2:8). Under these human conditions the attributes of his essential spiritual personality were veiled. He did not appear to men what he really was. He was not recognised by them as he who “was in the beginning with God” (John 1:1, John 1:2); as “the image of the invisible God” (Colossians 1:15); as one with God (John 10:30; John 14:9); as he who had all power in heaven and earth (Matthew 28:18); who was “before all things and by whom all things consist” (Colossians 1:17); who was “the king of the ages” (1 Timothy 1:17). On the contrary, he was regarded as an impostor, a usurper, and a blasphemer. He was hated, persecuted, and finally murdered. He was poor, tempted, and tried, a man of sorrows. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The justification or vindication of what he really was did not therefore come out of the fleshly sphere. He was not justified in the flesh. It came out of the sphere of his spiritual being. Glimpses of this pneumatic life ( ἐν πνεύματι ) flashed out during his life in the flesh. By his exalted and spotless character, by his works of love and power, by his words of authority, in his baptism and transfiguration, he was vindicated as being what he essentially was and what he openly claimed to be. These justifications were revelations, expressions, and witnesses of his original, essential spiritual and divine quality; of the native glory which he had with the Father before the world was. It was the Spirit that publicly indorsed him (John 1:32, John 1:33): the words which he spake were spirit and life (John 6:63): he cast out demons in the Spirit of God (Matthew 12:28): his whole earthly manifestation was in demonstration of the Spirit. These various demonstrations decisively justified his claims in the eyes of many. His disciples confessed him as the Christ of God (Luke 9:20) some of the people said “this is the Christ” (John 7:41): others suspected that he was such (John 4:29). Whether or not men acknowledged his claims, they felt the power of his unique personality. They were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority (Matthew 7:28, Matthew 7:29). -DIVIDER-
-DIVIDER-
Then followed the more decisive vindication in his resurrection from the dead. Here the work of the Spirit is distinctly recognised by Paul, Romans 1:4. See also Romans 8:11. In the period between his resurrection and ascension his pneumatic life came into clearer manifestation, and added to the vindication furnished in his life and resurrection. He seemed to live on the border-line between the natural and the spiritual world, and the powers of the spiritual world were continually crossing the line and revealing themselves in him. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In the apostolic preaching, the appeal to the vindication of Christ by the Spirit is clear and unequivocal. The spiritual nourishment of believers is “the supply of the Spirit of Jesus Christ” (Philemon 1:19): the Holy Spirit is called “the Spirit of Christ” (Romans 8:9; Galatians 4:6): Paul identifies Christ personally with the Spirit (2 Corinthians 3:17); and in Romans 8:9, Romans 8:10, “Spirit of God,” “Spirit of Christ,” and “Christ” are used as convertible terms. The indwelling of the Spirit of Christ is the test and vindication of belonging to Christ (Romans 8:9). Thus, though put to death in the flesh, in the Spirit Christ is vindicated as the Son of God, the Christ of God, the manifestation of God. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Hebrews 11:22 The departing of the children of Israel [τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ισραὴλ]
Ἔξοδος only here, Luke 9:31(note) and 2 Peter 1:15(note). Ὁι υἱοὶ Ἰσραὴλ is one of several phrases in N.T. denoting the chosen people. There are also house ( οἶκος ) and people ( λαὸς ) of Israel, and Israel of God, and Israel according to the flesh. [source]
Hebrews 11:22 When his end was nigh [τελευτων]
Present active participle of τελευταω — teleutaō to finish or close (Matthew 2:19), “finishing his life.” Of the departure Late compound for way out, exit as here, metaphorically of death as here (Luke 9:31; 2 Peter 1:15). Concerning his bones Uncontracted form as in Matthew 23:27. [source]
James 2:3 Ye have respect [ἐπιβλέψητε]
Lit., ye look upon, with the idea of respectful consideration; ye regard. Compare Luke 1:48; Luke 9:38. [source]
James 2:3 And ye have regard to [επιβλεπσητε δε επι]
First aorist active subjunctive (still with εαν — ean of James 2:2) of επιβλεπω — epiblepō followed by repeated preposition επι — epi to gaze upon, old compound, in N.T. only here and Luke 1:48; Luke 9:38. [source]
2 Peter 1:15 After my decease [μετα την εμην εχοδον]
For εχοδος — exodos meaning death see Luke 9:31, and for departure from Egypt (way out, εχ οδος — exεχειν υμας — hodos) see Hebrews 11:22, the only other N.T. examples. Here again Peter was present on the Transfiguration mount when the talk was about the “exodus” of Jesus from earth. [source]
2 Peter 1:17 From the excellent glory [υπο της μεγαλοπρεπους δοχης]
“By the majestic glory.” Μεγαλοπρεπης — Megaloprepēs old compound (μεγας — megas great, πρεπει — prepei it is becoming), here only in N.T., several times in O.T., Apocr. (2 Macc. 8:15), adverb in the inscriptions. Probably a reference to νεπελη πωτεινη — nephelē phōteinē (bright cloud, shekinah) in Matthew 17:5. The words given here from the “voice” agree exactly with Matthew 17:5 except the order and the use of εις ον — eis hon rather than εν ωι — en hōi Mark (Mark 9:7) and Luke (Luke 9:35) have ακουετε — akouete But Peter did not need any Gospel for his report here. [source]
2 Peter 1:15 At every time [εκαστοτε]
As need arises, old adverb, here alone in N.T.After my decease (μετα την εμην εχοδον — meta tēn emēn exodon). For εχοδος — exodos meaning death see Luke 9:31, and for departure from Egypt (way out, εχ οδος — exεχειν υμας — hodos) see Hebrews 11:22, the only other N.T. examples. Here again Peter was present on the Transfiguration mount when the talk was about the “exodus” of Jesus from earth.That ye may be able Literally, “that ye may have it,” the same idiom with σπουδασω — echō and the infinitive in Mark 14:8; Matthew 18:25. It is the object-infinitive after την τουτων μνημην ποιεισται — spoudasō (I will give diligence, for which see 2 Peter 1:10).To call these things to remembrance (ποιεω — tēn toutōn mnēmēn poieisthai). Present middle infinitive of Μνημη — poieō (as in 2 Peter 1:10). μναομαι — Mnēmē is an old word (from μνειαν ποιουμαι — mnaomai), here alone in N.T. This idiom, like the Latin mentionem facere, is common in the old writers (papyri also both for “mention” and “remembrance”), here only in N.T., but in Romans 1:20 we have mneian poioumai (I make mention). Either sense suits here. It is possible, as Irenaeus (iii. I. I) thought, that Peter had in mind Mark‘s Gospel, which would help them after Peter was gone. Mark‘s Gospel was probably already written at Peter‘s suggestion, but Peter may have that fact in mind here. [source]
1 John 4:9 His only-begotten Son [τον υιον αυτου τον μονογενη]
“His Son the only-begotten” as in John 3:16. John applies μονογενης — monogenēs to Jesus alone (John 1:14, John 1:18), but Luke (Luke 7:12; Luke 8:42; Luke 9:38) to others. Jesus alone completely reproduces the nature and character of God (Brooke).That we might live through him (ινα ζησωμεν δι αυτου — hina zēsōmen di' autou). Purpose clause with ινα — hina and the first aorist (ingressive, get life) active subjunctive of ζαω — zaō “Through him” is through Christ, who is the life (John 14:6). Christ also lives in us (Galatians 2:20). This life begins here and now. [source]
1 John 4:9 In us [εν ημιν]
In our case, not “among us” nor “to us.” Cf. Galatians 1:16.Hath sent (απεσταλκεν — apestalken). Perfect active indicative of αποστελλω — apostellō as again in 1 John 4:14, the permanent mission of the Son, though in 1 John 4:10 the aorist απεστειλεν — apesteilen occurs for the single event. See John 3:16 for this great idea.His only-begotten Son “His Son the only-begotten” as in John 3:16. John applies μονογενης — monogenēs to Jesus alone (John 1:14, John 1:18), but Luke (Luke 7:12; Luke 8:42; Luke 9:38) to others. Jesus alone completely reproduces the nature and character of God (Brooke).That we might live through him (ινα ζησωμεν δι αυτου — hina zēsōmen di' autou). Purpose clause with ινα — hina and the first aorist (ingressive, get life) active subjunctive of ζαω — zaō “Through him” is through Christ, who is the life (John 14:6). Christ also lives in us (Galatians 2:20). This life begins here and now. [source]
Revelation 21:21 Every several gate [ἀνὰ εἷς ἕκαστος τῶν πυλώνων]
Rev., each one of the several gates, thus bringing out the force of the genitive πυλώνων ofgates. The idea several is conveyed by ἀνά , as Luke 9:3, ἀνὰ δύο χιτῶνας “two coats apiece:” John 2:6, ἀνὰ μετρητὰξ δύο ἣ τρεῖς “two or three firkins apiece.” [source]
Revelation 2:27 Shall they be broken to shivers []
The A.V. follows the reading συντριβήσεται , the future tense of the verb. The correct reading is συντρίβεται , the present tense. Render therefore, as Rev., “as the vessels of the potter are broken.” See on Mark 5:4, and see on bruising, Luke 9:39. The σύν togethergives the picture of the fragments collapsing into a heap. [source]
Revelation 1:6 Glory and dominion [ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος]
Rev., correctly, rendering the two articles, “the glory and the dominion.” The articles express universality: all glory; that which everywhere and under every form represents glory and dominion. The verb be (the glory) is not in the text. We may render either as an ascription, be, or as a confession, is. The glory is His. Δόξα glorymeans originally opinion or judgment. In this sense it is not used in Scripture. In the sacred writers always of a good or favorable opinion, and hence praise, honor, glory (Luke 14:10; Hebrews 3:3; 1 Peter 5:4). Applied to physical objects, as light, the heavenly bodies (Acts 22:11; 1 Corinthians 15:40). The visible brightness in manifestations of God (Luke 2:9; Acts 7:55; Luke 9:32; 2 Corinthians 3:7). Magnificence, dignity (Matthew 4:8; Luke 4:6). Divine majesty or perfect excellence, especially in doxologies, either of God or Christ (1 Peter 4:11; Judges 1:25; Revelation 4:9, Revelation 4:11; Matthew 16:27; Mark 10:37; Mark 8:38; Luke 9:26; 2 Corinthians 3:18; 2 Corinthians 4:4). The glory or majesty of divine grace (Ephesians 1:6, Ephesians 1:12, Ephesians 1:14, Ephesians 1:18; 1 Timothy 1:11). The majesty of angels (Luke 9:26; Judges 1:8; 2 Peter 2:10). The glorious condition of Christ after accomplishing His earthly work, and of the redeemed who share His eternal glory (Luke 24:26; John 17:5; Philemon 3:21; 1 Timothy 3:16; Romans 8:18, Romans 8:21; Romans 9:23; 2 Corinthians 4:17; Colossians 1:27).| Trench remarks upon the prominence of the doxological element in the highest worship of the Church as contrasted with the very subordinate place which it often occupies in ours. “We can perhaps make our requests known unto God, and this is well, for it is prayer; but to give glory to God, quite apart from anything to be directly gotten by ourselves in return, this is better, for it is adoration.” Dr. John Brown in his Memoir of his father, one of the very finest biographical sketches in English literature, records a formula used by him in closing his prayers on specially solemn occasions: “And now unto Thee, O Father, Son, and Holy Ghost, the one Jehovah and our God, we would - as is most meet - with the Church on earth and the Church in heaven, ascribe all honor and glory, dominion and majesty, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end, Amen” (“Horae Subsecivae”). Compare the doxologies in |1 Peter 4:11|; |Galatians 1:5|; |Revelation 4:9|, |Revelation 4:11|; |Revelation 5:13|; |Revelation 7:12|; |Judges 1:25|; |1 Chronicles 29:11|.|Forever and ever ( εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων )|Lit., unto the ages of the ages. For the phrase compare Galatians 1:5; Hebrews 13:21; 1 Peter 4:11. It occurs twelve times in Revelation, but not in John's Gospel or Epistles. It is the formula of eternity.|Amen ( ἀμὴν )|The English word is a transcription of the Greek and of the Hebrew. A verbal adjective, meaning firm, faithful. Hence ὁ ἀμὴν , the Amen, applied to Christ (Revelation 3:14). It passes into an adverbial sense by which something is asserted or confirmed. Thus often used by Christ, verily. John alone uses the double affirmation, verily, verily. See on John 1:51; see on John 10:1.| [source]

What do the individual words in Luke 9:3 mean?

and He said to them Nothing take for the journey neither staff nor bag bread money apiece two tunics to have
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν μήτε ῥάβδον μήτε πήραν ἄρτον ἀργύριον ἀνὰ δύο χιτῶνας ἔχειν

εἶπεν  He  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
Μηδὲν  Nothing 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: μηδείς 
Sense: nobody, no one, nothing.
αἴρετε  take 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: αἴρω  
Sense: to raise up, elevate, lift up.
ὁδόν  journey 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ὁδός 
Sense: properly.
μήτε  neither 
Parse: Conjunction
Root: μήτε  
Sense: and not, neither … nor, not so.
ῥάβδον  staff 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ῥάβδος  
Sense: a staff, a walking stick, a twig, rod, branch.
μήτε  nor 
Parse: Conjunction
Root: μήτε  
Sense: and not, neither … nor, not so.
πήραν  bag 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: πήρα  
Sense: a wallet.
ἄρτον  bread 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: ἄρτος  
Sense: food composed of flour mixed with water and baked.
ἀργύριον  money 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: ἀργύριον  
Sense: silver.
ἀνὰ  apiece 
Parse: Adverb
Root: ἀνά  
Sense: into the midst, in the midst, amidst, among, between.
δύο  two 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: δύο 
Sense: the two, the twain.
χιτῶνας  tunics 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: χιτών  
Sense: a tunic, an undergarment, usually worn next to the skin, a garment, a vestment.
ἔχειν  to  have 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.