KJV: And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
YLT: 'And other fell upon the rock, and having sprung up, it did wither, through not having moisture.
Darby: and other fell upon the rock, and having sprung up, it was dried up because it had not moisture;
ASV: And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
ἕτερον | other |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular Root: ἀλλοιόω Sense: the other, another, other. |
|
κατέπεσεν | fell |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: καταπίπτω Sense: to fall down. |
|
ἐπὶ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
πέτραν | rock |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: πέτρα Sense: a rock, cliff or ledge. |
|
φυὲν | having sprung up |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Neuter Singular Root: φύω Sense: to beget, bring forth, produce. |
|
ἐξηράνθη | it withered |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: ξηραίνω Sense: to make dry, dry up, wither. |
|
διὰ | through |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
τὸ | - |
Parse: Article, Accusative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
μὴ | no |
Parse: Adverb Root: μή Sense: no, not lest. |
|
ἰκμάδα | moisture |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἰκμάς Sense: moisture. |
Greek Commentary for Luke 8:6
Mark 4:5 “the rocky ground” (επι το πετρωδες epi to petrōdes), Matthew 13:5 “the rocky places. [source]
Second aorist passive participle of πυω phuō an old verb to spring up like a sprout.Withered away (εχηραντη exēranthē). First aorist passive indicative of ζηραινω zērainō old verb, to dry up.Moisture Here only in the N.T., though common word. [source]
First aorist passive indicative of ζηραινω zērainō old verb, to dry up. [source]
Here only in the N.T., though common word. [source]
Matthew has the rocky place, and Mark the rocky ground. [source]
Lit., having sprung up. Rev., better, grew. Sprung up is Matthew's ὲξανέτειλεν . Only here and Hebrews 7:15, where it is a quotation from the Septuagint. See on Matthew 13:7. [source]
Only here in New Testament. Matthew and Mark have depth of earth. The word is the medical expression for juices of the body, of plants, and of the earth. Aristophanes, metaphorically, the juice of thought (“Clouds,” 233). Hippocrates uses this and the preceding word together, comparing the juices of the body with those of the earth. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 8:6
Only here in New Testament. See on Luke 8:6, and Matthew 13:7. The technical word among physicians for closing of wounds or ulcers, and the uniting of nerves or bones. Dioscorides uses it, as here, of plants growing in the same place: “The hellebore grows together with the vines.” [source]