The Meaning of Luke 8:45 Explained

Luke 8:45

KJV: And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?

YLT: And Jesus said, 'Who is it that touched me?' and all denying, Peter and those with him said, 'Master, the multitudes press thee, and throng thee, and thou dost say, Who is it that touched me!'

Darby: And Jesus said, Who has touched me? But all denying, Peter and those with him said, Master, the crowds close thee in and press upon thee, and sayest thou, Who has touched me?

ASV: And Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, and they that were with him, Master, the multitudes press thee and crush thee .

KJV Reverse Interlinear

And  Jesus  said,  Who  touched  me?  When  all  denied,  Peter  and  they that were with  him  said,  Master,  the multitude  throng  thee  and  press  [thee], and  sayest  thou, Who  touched  me? 

What does Luke 8:45 Mean?

Context Summary

Luke 8:40-56 - Tender Ministry To Maid And Woman
The story of the poor woman has been characterized as that of "Nobody, Somebody and Everybody." Nobody, for she was sick and poor and fearful. Somebody, for she was worthy of Christ's notice. He healed her and even stayed His progress to the house of Jairus to elicit her frank confession and pronounce a further word of peace. Everybody, for her story not only helped Jairus, but has been a blessing to mankind; because we also have been the round of physicians but Jesus only has sufficed for our need.
It is a distressing thing to see a child die! Small wonder that Jairus was impatient for Christ's help. The incident of the woman was permitted for his teaching and encouragement. We lose nothing when we await the Lord's leisure. On the contrary, we profit.
Christ needed the companionship of the Apostles because their faith counted. Do not mind small numbers; they are often the condition of Christ's mightiest achievements. He will do what man cannot do, and leave man to do his little part. "Give her to eat."
For Review Questions, see the e-Sword Book Comments. [source]

Chapter Summary: Luke 8

1  Women minister unto Jesus of their own means
4  Jesus, after he had preached from place to place,
9  explains the parable of the sower,
16  and the candle;
19  declares who are his mother, and brothers;
22  rebukes the winds;
26  casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;
37  is rejected by the Gadarenes;
43  heals the woman of her bleeding;
49  and raises Jairus's daughter from death

Greek Commentary for Luke 8:45

Press thee and crush thee [συνεχουσιν σε και αποτλιβουσιν]
Hold thee together, hold thee in (συνεχω — sunechō see Luke 8:37). [source]
Crush thee [αποτλιβω]
(αποτλιβω — apothlibō) here only in the N.T., a verb used of pressing out grapes in Diodorus and Josephus. Mark 5:31 has συντλιβω — sunthlibō to press together. [source]
Who touched [τίς ὁ ἁψαμενός]
Lit., who is he that touched? Rev., who is it that. [source]
Throng and press [συνέχουσιν - ἀποθλίβουσιν]
On the former word, see Luke 8:37, and Luke 4:38. Rev. renders the latter, which occurs here only, more literally, crush. It means to squeeze out, as wine from grapes. See on tribulation, Matthew 13:21. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 8:45

Matthew 4:24 Those that were sick []
” “Held together” or “compressed” is the idea of the participle. The same word is used by Jesus in Luke 12:50 and by Paul in Philemon 1:23 and of the crowd pressing on Jesus (Luke 8:45). They brought these difficult and chronic cases (present tense of the participle here) to Jesus. Instead of “divers” say “various” (ποικιλαις — poikilais) like fever, leprosy, blindness. The adjective means literally many colored or variegated like flowers, paintings, jaundice, etc. Some had “torments” (βασανοις — basanois). The word originally (oriental origin) meant a touchstone, “Lydian stone” used for testing gold because pure gold rubbed on it left a peculiar mark. Then it was used for examination by torture. Sickness was often regarded as “torture.” These diseases are further described “in a descending scale of violence” (McNeile) as “demoniacs, lunatics, and paralytics” as Moffatt puts it, “demoniacs, epileptics, paralytics” as Weymouth has it, (δαιμονιζομενους και σεληνιαζομενους και παραλυτικους — daimonizomenous kai selēniazomenous kai paralutikous), people possessed by demons, lunatics or “moon-struck” because the epileptic seizures supposedly followed the phases of the moon (Bruce) as shown also in Matthew 17:15, paralytics (our very word). Our word “lunatic” is from the Latin luna (moon) and carries the same picture as the Greek σεληνιαζομαι — selēniazomai from σεληνη — selēnē (moon). These diseases are called “torments.” [source]
Matthew 4:24 Holden with divers diseases and torments []
” “Held together” or “compressed” is the idea of the participle. The same word is used by Jesus in Luke 12:50 and by Paul in Philemon 1:23 and of the crowd pressing on Jesus (Luke 8:45). They brought these difficult and chronic cases (present tense of the participle here) to Jesus. Instead of “divers” say “various” The word originally (oriental origin) meant a touchstone, “Lydian stone” used for testing gold because pure gold rubbed on it left a peculiar mark. Then it was used for examination by torture. Sickness was often regarded as “torture.” These diseases are further described “in a descending scale of violence” (McNeile) as “demoniacs, lunatics, and paralytics” as Moffatt puts it, “demoniacs, epileptics, paralytics” as Weymouth has it, Our word “lunatic” is from the Latin luna (moon) and carries the same picture as the Greek σεληνιαζομαι — selēniazomai from σεληνη — selēnē (moon). These diseases are called “torments.” [source]
Luke 22:63 That held [οι συνεχοντες]
See note on Luke 8:45; and the note on Luke 19:43 for this verb συνεχω — sunechō Here alone in the N.T. for holding a prisoner (holding together). The servants or soldiers, not the Sanhedrin. [source]
Luke 4:38 Into the house of Simon [εις την οικιαν Σιμωνος]
“Peter‘s house” (Matthew 8:14). “The house of Simon and Andrew” (Mark 1:29). Paul‘s reference to Peter‘s wife (1 Corinthians 9:5) is pertinent. They lived together in Capernaum. This house came also to be the Capernaum home of Jesus.Simon‘s wife‘s mother (πεντερα του Σιμωνος — penthera tou Simōnos). The word πεντερα — penthera for mother-in-law is old and well established in usage. Besides the parallel passages (Mark 1:30; Matthew 8:14; Luke 4:38) it occurs in the N.T. only in Luke 12:53. The corresponding word πεντερος — pentheros father-in-law, occurs in John 18:13 alone in the N.T.Was holden with a great fever Periphrastic imperfect passive, the analytical tense accenting the continuous fever, perhaps chronic and certainly severe. Luke employs this verb nine times and only three others in the N.T. (Matthew 4:24 passive with diseases here; 2 Corinthians 5:14 active; Philemon 1:23 passive). In Acts 28:8 the passive “with dysentery” is like the construction here and is a common one in Greek medical writers as in Greek literature generally. Luke uses the passive with “fear,” Luke 8:37, the active for holding the hands over the ears (Acts 7:57) and for pressing one or holding together (Luke 8:45; Luke 19:43; Luke 22:63), the direct middle for holding oneself to preaching (Acts 18:5). It is followed here by the instrumental case. Hobart (Medical Language of Luke, p. 3) quotes Galen as dividing fevers into “great” (μεγαλοι — megaloi) and “small” (σμικροι — smikroi). [source]
Luke 4:38 Was holden with a great fever [ην συνεχομενη πυρετωι μεγαλωι]
Periphrastic imperfect passive, the analytical tense accenting the continuous fever, perhaps chronic and certainly severe. Luke employs this verb nine times and only three others in the N.T. (Matthew 4:24 passive with diseases here; 2 Corinthians 5:14 active; Philemon 1:23 passive). In Acts 28:8 the passive “with dysentery” is like the construction here and is a common one in Greek medical writers as in Greek literature generally. Luke uses the passive with “fear,” Luke 8:37, the active for holding the hands over the ears (Acts 7:57) and for pressing one or holding together (Luke 8:45; Luke 19:43; Luke 22:63), the direct middle for holding oneself to preaching (Acts 18:5). It is followed here by the instrumental case. Hobart (Medical Language of Luke, p. 3) quotes Galen as dividing fevers into “great” (μεγαλοι — megaloi) and “small” (σμικροι — smikroi). [source]
Luke 5:5 Master [επιστατα]
Used only by Luke in the N.T. and always in addresses to Christ (Luke 8:24, Luke 8:45; Luke 9:33, Luke 9:49; Luke 17:13). Common in the older writers for superintendent or overseer (one standing over another). This word recognizes Christ‘s authority. [source]
Luke 9:49 Master [επιστατα]
Only in Luke in the N.T. as already four times (Luke 5:5; Luke 8:24, Luke 8:45; Luke 9:33).We forbade him (εκωλυομεν αυτον — ekōluomen auton). Conative imperfect as in Mark 9:38, We tried to hinder him.Because he followeth not with us Present tense preserved for vividness where Mark has imperfect μετ ημων — e4kolouthei Note also here “with us” (ημιν — meth' hēmōn) where Mark has associative instrumental hēmin It is a pitiful specimen of partisan narrowness and pride even in the Beloved Disciple, one of the Sons of Thunder. The man was doing the Master‘s work in the Master‘s name and with the Master‘s power, but did not run with the group of the Twelve. [source]
2 Corinthians 5:14 Constraineth us [συνεχει ημας]
Old and common verb, to hold together, to press the ears together (Acts 7:57), to press on every side (Luke 8:45), to hold fast (Luke 22:63), to hold oneself to (Acts 18:5), to be pressed (passive, Luke 12:50; Philemon 1:23). So here Paul‘s conception of Christ‘s love for him holds him together to his task whatever men think or say. Judging this (κριναντας τουτο — krinantas touto). Having reached this conclusion, ever since his conversion (Galatians 1:17.). One died for all This is the central tenet in Paul‘s theology and Christology. υπερ — Huper (over) here is used in the sense of substitution as in John 11:50; Galatians 3:13, death in behalf so that the rest will not have to die. This use of υπερ — huper is common in the papyri (Robertson, Grammar, p. 631). In fact, υπερ — huper in this sense is more usual in Greek than αντι προ — antiαρα οι παντες απετανον — pro or any other preposition. Therefore all died (αρα — ara hoi pantes apethanon). Logical conclusion (ara corresponding), the one died for the all and so the all died when he did, all the spiritual death possible for those for whom Christ died. This is Paul‘s gospel, clear-cut, our hope today. [source]
Philippians 1:23 I am in a strait [συνεχομαι]
“I am held together.” Present passive indicative of the common compound verb συνεχω — sunechō to hold together, to hem together as in Luke 8:45. “I am hemmed in on both sides” (Lightfoot). [source]

What do the individual words in Luke 8:45 mean?

And said - Jesus Who [is] the [one] having touched Me Were denying [it] however all Peter Master the people surround You press in And you say Who has touched me
Καὶ εἶπεν Ἰησοῦς Τίς ἁψάμενός μου Ἀρνουμένων δὲ πάντων Πέτρος Ἐπιστάτα οἱ ὄχλοι συνέχουσίν σε ἀποθλίβουσιν ⧼καὶ λέγεις Tίς ἁψάμενός μου⧽

εἶπεν  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
Τίς  Who  [is] 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: τίς  
Sense: who, which, what.
  the  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἁψάμενός  having  touched 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Singular
Root: ἅπτω  
Sense: to fasten one’s self to, adhere to, cling to.
μου  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
Ἀρνουμένων  Were  denying  [it] 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Genitive Masculine Plural
Root: ἀρνέομαι  
Sense: to deny.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
Πέτρος  Peter 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Πέτρος  
Sense: one of the twelve disciples of Jesus.
Ἐπιστάτα  Master 
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular
Root: ἐπιστάτης  
Sense: any sort of superintendent or overseer.
ὄχλοι  people 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ὄχλος  
Sense: a crowd.
συνέχουσίν  surround 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: συνέχω  
Sense: to hold together.
ἀποθλίβουσιν  press  in 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἀποθλίβω  
Sense: to press on all sides, squeeze, press hard.
λέγεις  you  say 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ἁψάμενός  has  touched 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Singular
Root: ἅπτω  
Sense: to fasten one’s self to, adhere to, cling to.
μου⧽  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.

What are the major concepts related to Luke 8:45?

Loading Information...