The Meaning of Luke 6:49 Explained

Luke 6:49

KJV: But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.

YLT: 'And he who heard and did not, is like to a man having builded a house upon the earth, without a foundation, against which the stream brake forth, and immediately it fell, and the ruin of that house became great.'

Darby: And he that has heard and not done, is like a man who has built a house on the ground without a foundation, on which the stream broke, and immediately it fell, and the breach of that house was great.

ASV: But he that heareth, and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream brake, and straightway it fell in; and the ruin of that house was great.

KJV Reverse Interlinear

But  he that heareth,  and  doeth  not,  is  like  a man  that without  a foundation  built  an house  upon  the earth;  against  which  the stream  did beat vehemently,  and  immediately  it fell;  and  the ruin  of that  house  was  great. 

What does Luke 6:49 Mean?

Context Summary

Luke 6:39-49 - The Test That Reveals Character
Yes, it is true! Some day we shall be perfected. The long discipline will be over, and we shall be able to close our lesson books and go home. We shall then be found to be like Christ, our Lord. The promise of Luke 6:40 is very beautiful, though it sometimes seems far away.
We need to look at home first, before we essay to judge or condemn others. It is blundering waste to deal with other people's eyes if you have a defect in yours. Colorblind men ought not to run trains. Speech betrayeth men; what they say, that they are. The man who is quickest to judge and discuss the faults of another does so because of his own experience of the same sin. How else could he know so much about it?
The rock is not the Church, nor doctrine, nor even the Bible, but Christ, Isaiah 28:16. [source]

Chapter Summary: Luke 6

1  Jesus reproves the Pharisees;
12  chooses apostles;
17  heals the diseased;
20  preaches to his disciples before the people: the beattitudes;
27  Love your Enemy
37  Do not Judge
43  A Tree and Its Fruit
46  The House on the Rock

Greek Commentary for Luke 6:49

He that heareth and doeth not [ο δε ακουσας και μη ποιησας]
Aorist active participle with article. Particular case singled out (punctiliar, aorist). [source]
Like a man [ομοιος εστιν αντρωπωι]
Associative instrumental case after ομοιος — homoios as in Luke 6:47.Upon the earth (επι την γην — epi tēn gēn). Matthew 7:26 has “upon the sand” (επι την αμμον — epi tēn ammon), more precise and worse than mere earth. But not on the rock.Without a foundation The foundation on the rock after deep digging as in Luke 6:48.It fell in (συνεπεσεν — sunepesen). Second aorist active of συνπιπτω — sunpiptō to fall together, to collapse. An old verb from Homer on, but only here in the N.T.The ruin The crash like a giant oak in the forest resounded far and wide. An old word for a rent or fracture as in medicine for laceration of a wound. Only here in the N.T. [source]
Upon the earth [επι την γην]
Matthew 7:26 has “upon the sand” (επι την αμμον — epi tēn ammon), more precise and worse than mere earth. But not on the rock. [source]
Without a foundation [χωρις τεμελιου]
The foundation on the rock after deep digging as in Luke 6:48.It fell in (συνεπεσεν — sunepesen). Second aorist active of συνπιπτω — sunpiptō to fall together, to collapse. An old verb from Homer on, but only here in the N.T.The ruin The crash like a giant oak in the forest resounded far and wide. An old word for a rent or fracture as in medicine for laceration of a wound. Only here in the N.T. [source]
It fell in [συνεπεσεν]
Second aorist active of συνπιπτω — sunpiptō to fall together, to collapse. An old verb from Homer on, but only here in the N.T. [source]
The ruin [το ρηγμα]
The crash like a giant oak in the forest resounded far and wide. An old word for a rent or fracture as in medicine for laceration of a wound. Only here in the N.T. [source]
Upon the earth without a foundation []
Matthew, upon the sand. The two men are conceived as alike selecting a spot where the sand overlies the rock. The one builds directly upon the sand, the other digs through and down into the rock. [source]
It fell [ἔπεσεν]
But the best texts read συνέπεσεν , fell together, collapsedRev.,fell in. Only here in New Testament. In medical language used of the falling-in of parts of the body. Thus Hippocrates, “the temples fallen in: the limb quickly collapses or shrivels. ” Matthew uses the simple verb ἔπεσεν , fell. [source]
Ruin [ῥῆγμα]
Lit., breaking. Only here in New Testament. A medical term for a laceration or rupture. Matthew has πτῶσις , the fall. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 6:49

Luke 6:48 Beat vehemently [προσέῤῥηξεν]
Rev., more literally, brake. Used by physicians of a rupture of the veins. It occurs only here and Luke 6:49. Matthew has προσέκοψαν , beat. [source]
Luke 5:5 Brake [διεῤῥήγνυτο]
Some texts read διερήσσετο , from the later form of the verb. The difference is unimportant. The A. V. fails to give the force of the imperfect, were breaking, as Rev.; or even better, possibly, began to break. Trench suggests were at the point to break. The word occurs also at Luke 8:29; Acts 14:14, and only twice beside in the New Testament. Luke alone uses the two compounds περιῤῥήγνυμι , of rending off clothes (see on Acts 16:22), and, προσρήγνυμι to beat violently (Luke 6:48, Luke 6:49). See on those passages. All the words occur in medical writings. [source]
Colossians 1:23 Grounded and settled [τεθελεωμένοι καὶ ἑδραῖοι]
For grounded, see on settle, 1 Peter 5:10; compare Luke 6:48, Luke 6:49; Ephesians 3:17. Settled, from ἕδρα aseat. Rev., steadfast. See 1 Corinthians 7:37; 1 Corinthians 15:58, the only other passages where it occurs. Compare ἑδραίωμα ground 1 Timothy 3:15. Bengel says: “The former is metaphorical, the latter more literal. The one implies greater respect to the foundation by which believers are supported; but settled suggests inward strength which believers themselves possess.” [source]

What do the individual words in Luke 6:49 mean?

The [one] however having heard and not having done like is to a man having built a house on the ground without a foundation on which burst the stream immediately it fell was the ruin of the house that great
δὲ ἀκούσας καὶ μὴ ποιήσας ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομήσαντι οἰκίαν ἐπὶ τὴν γῆν χωρὶς θεμελίου προσέρηξεν ποταμός εὐθὺς συνέπεσεν ἐγένετο τὸ ῥῆγμα τῆς οἰκίας ἐκείνης μέγα

  The  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἀκούσας  having  heard 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
ποιήσας  having  done 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ποιέω  
Sense: to make.
ὅμοιός  like 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ὅμοιος  
Sense: like, similar, resembling.
ἀνθρώπῳ  to  a  man 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
οἰκοδομήσαντι  having  built 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Dative Masculine Singular
Root: οἰκοδομέω 
Sense: to build a house, erect a building.
οἰκίαν  a  house 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: οἰκία  
Sense: a house.
γῆν  ground 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: γῆ  
Sense: arable land.
χωρὶς  without 
Parse: Preposition
Root: χωρίς  
Sense: separate, apart.
θεμελίου  a  foundation 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: θεμέλιον 
Sense: laid down as a foundation, the foundation (of a building, wall, city).
  on  which 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Feminine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
προσέρηξεν  burst 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: προσρήγνυμι 
Sense: to break against, break by dashing against.
ποταμός  stream 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ποταμός  
Sense: a stream, a river.
εὐθὺς  immediately 
Parse: Adverb
Root: εὐθέως  
Sense: straightway, immediately, forthwith.
συνέπεσεν  it  fell 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: πίπτω 
Sense: to descend from a higher place to a lower.
ῥῆγμα  ruin 
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular
Root: ῥῆγμα  
Sense: that which has been broken or rent asunder.
τῆς  of  the 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
οἰκίας  house 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: οἰκία  
Sense: a house.
ἐκείνης  that 
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Feminine Singular
Root: ἐκεῖνος  
Sense: he, she it, etc.
μέγα  great 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: μέγας  
Sense: great.