The Meaning of Luke 5:23 Explained

Luke 5:23

KJV: Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?

YLT: which is easier -- to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk?

Darby: which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise up and walk?

ASV: Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?

KJV Reverse Interlinear

Whether  is  easier,  to say,  Thy  sins  be forgiven  thee;  or  to say,  Rise up  and  walk? 

What does Luke 5:23 Mean?

Context Summary

Luke 5:12-26 - Cleansing, Power And Pardon
Jesus did not hesitate to touch the leper, because He could no more be polluted by uncleanness than could a ray of light by passing through a fetid atmosphere. The question is never in can or will, as applied to Christ, but whether we will trust Him and can believe.
The Mosaic offering was a pair of birds, one of which was killed over running water; while the other, having been dipped into this mingled blood and water, was freed to fly away in its native air. Is not this the meet emblem of the forgiven and cleansed soul? See Leviticus 14:2-32.
At first the bed bore the paralytic, but after the power of Jesus had entered into him, he bore the bed. So Jesus pours His energy into our anemic natures, and we master what had mastered us. The miracle in the physical sphere, which men could test, approved His power in the realm of the spiritual, where only the forgiven one could actually know.
Do not forget to withdraw from the crowd, however eager it is, that you may pray, Luke 5:16. [source]

Chapter Summary: Luke 5

1  Jesus teaches the people out of Peter's ship;
4  shows how he will make them fishers of men;
12  cleanses the leper;
16  prays in the desert;
17  heals a paralytic;
27  calls Matthew the tax collector;
29  eats with sinners, as being the physician of souls;
33  foretells the fasting and afflictions of the apostles after his ascension;
36  and illustrates the matter by the parable of patches

Greek Commentary for Luke 5:23

Walk [περιπάτει]
Lit., walk about. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 5:23

Luke 5:20 Man [αντρωπε]
Mark and Matthew have “child” or “Son” Are forgiven This Doric form of the perfect passive indicative is for the Attic απεινται — apheintai It appears also in Luke 5:23; Luke 7:47, Luke 7:48; John 20:23; 1 John 2:12. Mark 2:6; Matthew 9:2 have the present passive απιενται — aphientai Possibly this man‘s malady was due to his sin as is sometimes true (John 5:14). The man had faith along with that of the four, but he was still a paralytic when Jesus forgave his sins. [source]
Luke 7:47 Are forgiven [απεωνται]
Doric perfect passive form. See Luke 5:21, Luke 5:23. [source]
John 20:23 Remit [ἀφῆτε]
Only here in this Gospel in connection with sins. Often in the Synoptists (Matthew 6:12; Matthew 9:5; Mark 2:5; Luke 5:23, etc.). [source]
1 John 2:12 Are forgiven [απεωνται]
Doric perfect passive indicative of απιημι — aphiēmi (seen also in Luke 5:20, Luke 5:23) for the usual απεινται — apheintai Τεκνια — Teknia (little children) probably includes all, as in 1 John 2:1. [source]

What do the individual words in Luke 5:23 mean?

Which is easier to say Have been forgiven you the sins of you or Arise and walk
τί ἐστιν εὐκοπώτερον εἰπεῖν Ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου Ἔγειρε καὶ περιπάτει

εὐκοπώτερον  easier 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular, Comparative
Root: εὔκοπος  
Sense: with easy labour.
εἰπεῖν  to  say 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
Ἀφέωνταί  Have  been  forgiven 
Parse: Verb, Perfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Plural
Root: ἀφίημι 
Sense: to send away.
ἁμαρτίαι  sins 
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural
Root: ἁμαρτία  
Sense: equivalent to 264.
σου  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
Ἔγειρε  Arise 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἐγείρω  
Sense: to arouse, cause to rise.
περιπάτει  walk 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: περιπατέω  
Sense: to walk.

What are the major concepts related to Luke 5:23?

Loading Information...