KJV: And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
YLT: And Jesus answering him said, 'Get thee behind me, Adversary, for it hath been written, Thou shalt bow before the Lord thy God, and Him only thou shalt serve.'
Darby: And Jesus answering him said, It is written, Thou shalt do homage to the Lord thy God, and him alone shalt thou serve.
ASV: And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
ἀποκριθεὶς | answering |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular Root: ἀποκρίνομαι Sense: to give an answer to a question proposed, to answer. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
εἶπεν | said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτῷ | to him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Γέγραπται | It has been written |
Parse: Verb, Perfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: γράφω Sense: to write, with reference to the form of the letters. |
|
Προσκυνήσεις | You shall worship |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Singular Root: προσκυνέω Sense: to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence. |
|
Κύριον | [the] Lord |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεόν | God |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
σου» | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
μόνῳ | only |
Parse: Adjective, Dative Masculine Singular Root: μόνος Sense: alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely. |
|
λατρεύσεις | you shall serve |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Singular Root: λατρεύω Sense: to serve for hire. |
Greek Commentary for Luke 4:8
Satan used this verb to Jesus who turns it against him by the quotation from Deuteronomy 6:13. Jesus clearly perceived that one could not worship both Satan and God. He had to choose whom he would serve. Luke does not give the words, “Get thee hence, Satan” (Matthew 4:10), for he has another temptation to narrate. [source]
See on Luke 1:74. [source]