The Meaning of Luke 3:1 Explained

Luke 3:1

KJV: Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,

YLT: And in the fifteenth year of the government of Tiberius Caesar -- Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod tetrarch of Galilee, and Philip his brother, tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene --

Darby: Now in the fifteenth year of the government of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod tetrarch of Galilee, and Philip his brother tetrarch of Ituraea and the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,

ASV: Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,

KJV Reverse Interlinear

Now  in  the fifteenth  year  of the reign  of Tiberius  Caesar,  Pontius  Pilate  being governor  of Judaea,  and  Herod  being tetrarch  of Galilee,  and  his  brother  Philip  tetrarch  of Ituraea  and  of the region  of Trachonitis,  and  Lysanias  the tetrarch  of Abilene, 

What does Luke 3:1 Mean?

Study Notes

Herod
Also Luke 3:19 ; Matthew 14:1
Called Antipas; son of Herod the Great, (See Scofield " Matthew 2:1 ") and Malthace, a Samaritan woman; brother of Archelaus, see margin, See Scofield " Matthew 2:22 " a daughter of King Aretas; Herodias, wife of his half-brother, Philip.

Context Summary

Luke 3:1-14 - A Preacher Of Righteousness
The evangelist sets an emperor, a governor, two high priests, and three tetrarchs in a few lines, as of very subordinate interest, compared with the one man, the child of the desert, whose coming dated a new era and to whom he devotes the remainder of the chapter. After all, it is religious men who really make the history of mankind.
"The word of God came unto John the Baptist"¦ and he came." That is the true order. Get your message and then come. It is often in the wilderness of life that God's words find us. The man who is going to master men must first master the appetites of his own body. If you seek popularity, you will lose it; if you seek to do God's will, men will almost certainly come to find you. Souls require a clear pane of glass, when they look out on the infinite expanse of the sky! Be real! Live at first-hand with eternal truth! Fear not the face of man! [source]

Chapter Summary: Luke 3

1  The preaching and baptism of John;
15  his testimony of Jesus;
19  Herod imprisons John;
21  Jesus, baptized, receives testimony from heaven
23  The age and genealogy of Jesus from Joseph upwards

Greek Commentary for Luke 3:1

Now in the fifteenth year [εν ετει δε πεντεκαιδεκατωι]
Tiberius Caesar was ruler in the provinces two years before Augustus Caesar died. Luke makes a six-fold attempt here to indicate the time when John the Baptist began his ministry. John revived the function of the prophet (Ecce Homo, p. 2) and it was a momentous event after centuries of prophetic silence. Luke begins with the Roman Emperor, then mentions Pontius Pilate Procurator of Judea, Herod Antipas Tetrarch of Galilee (and Perea), Philip, Tetrarch of Iturea and Trachonitis, Lysanias, Tetrarch of Abilene (all with the genitive absolute construction) and concludes with the high-priesthood of Annas and Caiaphas (son-in-law and successor of Annas). The ancients did not have our modern system of chronology, the names of rulers as here being the common way. Objection has been made to the mention of Lysanias here because Josephus (Ant. XXVII. I) tells of a Lysanias who was King of Abila up to b.c. 36 as the one referred to by Luke with the wrong date. But an inscription has been found on the site of Abilene with mention of “Lysanias the tetrarch” and at the time to which Luke refers (see my Luke the Historian in the Light of Research, pp. 167f.). So Luke is vindicated again by the rocks. [source]
Pontius Pilate []
Wyc., Pilat of Pounce. [source]
Tetrarch []
See on Matthew 14:1. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 3:1

Matthew 3:6 Confessing their sins [ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν]
The words imply: 1. That confession was connected with baptism. They were baptized while in the act of confessing. 2. An open confession, not a private one to John ( ἐξ , compare Acts 19:18; James 5:16). 3. An individual confession; possibly a specific one. (See Luke 3:10-15.) [source]
Matthew 3:1 And in those days cometh John the Baptist [εν δε ταις ημεραις παραγινεται Ιωανης ο απτιστης]
Here the synoptic narrative begins with the baptism of John (Matthew 3:1; Mark 1:2; Luke 3:1) as given by Peter in Acts 1:22, “from the baptism of John, unto the day that he was received up from us” (cf. also Acts 10:37-43, Peter‘s summary to Cornelius very much like the outline of Mark‘s Gospel). Matthew does not indicate the date when John appeared as Luke does in ch. 3 (the fifteenth year of Tiberius‘s reign). It was some thirty years after the birth of John, precisely how long after the return of Joseph and Mary to Nazareth we do not know. Moffatt translates the verb But this rite was meant for the Gentiles who accepted Judaism. John is treating the Jews as Gentiles in demanding baptism at their hands on the basis of repentance. [source]
Mark 1:8 With water [υδατι]
So Luke (Luke 3:16) the locative case, in water. Matthew (Matthew 3:11) has εν — en (in), both with (in) water and the Holy Spirit. The water baptism by John was a symbol of the spiritual baptism by Jesus. [source]
Luke 7:21 Evil spirits [πνευμάτων πονηρῶν]
On πονηρός , evil, see Luke 3:19. It is applied to evil spirits by Luke only, with the single exception of Matthew 12:45. In accordance with its signification of evil on its active side, it is applied in medicine to that which spreads destruction or corruption; as the poison of serpents. Note, moreover, that Luke distinguishes here between disease and demoniac possession, as often. See Luke 6:17, Luke 6:18; Luke 8:2; Luke 13:32. [source]
Luke 6:45 Evil []
See on Luke 3:19. [source]
Luke 5:27 A publican []
See on Luke 3:12. [source]
Luke 19:7 A sinner []
See on Luke 3:12. [source]
Luke 19:8 If I have taken anything by false accusation [εἴ τι ἐσυκοφάντησα]
If - anything does not state a merely possible case, as if Zacchaeus were unconscious of any such extortion; but is a milder way of saying “Whatever I have taken.” See on Luke 3:14. It is an odd coincidence, nothing more, that the fig -mulberry (sycamore) should occur in connection with the fig -shewer (sycophant). It was common for the publicans to put a fictitious value on property or income, or to advance the tax to those unable to pay, and then to charge usurious interest on the private debt. On the harsh exaction of such debts, see Matthew 18:28; Luke 12:58. [source]
Luke 19:1 Jericho []
The city was close to the fords of the Jordan, on the frontier of Peraea, and on the richest plain of Palestine, abounding most in the choicest productions, especially balsam; and was, therefore, an appropriate seat for an officer of superior rank to preside over the collection of revenues. See on Matthew 9:9; Luke 3:12. [source]
Luke 19:1 Jericho []
The city was close to the fords of the Jordan, on the frontier of Peraea, and on the richest plain of Palestine, abounding most in the choicest productions, especially balsam; and was, therefore, an appropriate seat for an officer of superior rank to preside over the collection of revenues. See on Matthew 9:9; Luke 3:12. [source]
Luke 18:10 Publican []
See on Luke 3:12. [source]
Luke 11:26 More wicked []
See on Luke 3:19; and Mark 7:21. [source]
Luke 12:18 My barns [μου τας αποτηκας]
From αποτιτημι — apotithēmi to lay by, to treasure. So a granary or storehouse, an old word, six times in the N.T. (Matthew 3:12; Matthew 6:26; Matthew 13:30; Luke 3:17; Luke 12:18, Luke 12:24).All my corn (παντα τον σιτον — panta ton siton). Better grain (wheat, barley), not maize or Indian corn.My goods Like the English, my good things. So the English speak of goods (freight) train. [source]
Luke 18:10 Extortioners [αρπαζω]
An old word, η και — harpax from same root as ο τεος — harpazō to plunder. An adjective of only one gender, used of robbers and plunderers, grafters, like the publicans (Luke 3:13), whether wolves (Matthew 7:15) or men (1 Corinthians 5:10.). The Pharisee cites the crimes of which he is not guilty. [source]
Luke 18:10 Prayed thus [ταυτα προσηυχετο]
Imperfect middle, was praying these things (given following).With himself (προς εαυτον — pros heauton). A soliloquy with his own soul, a complacent recital of his own virtues for his own self-satisfaction, not fellowship with God, though he addresses God.I thank thee But his gratitude to God is for his own virtues, not for God‘s mercies to him. One of the rabbis offers a prayer like this of gratitude that he was in a class by himself because he was a Jew and not a Gentile, because he was a Pharisee and not of the αρπαγες — am-αρπαχ — haaretz or common people, because he was a man and not a woman.Extortioners (αρπαζω — harpages). An old word, η και — harpax from same root as ο τεος — harpazō to plunder. An adjective of only one gender, used of robbers and plunderers, grafters, like the publicans (Luke 3:13), whether wolves (Matthew 7:15) or men (1 Corinthians 5:10.). The Pharisee cites the crimes of which he is not guilty.Or even As the climax of iniquity (Bruce), he points to “this publican.” Zaccheus will admit robbery (Luke 19:8).God (ho theos). Nominative form with the article as common with the vocative use of theos (so Luke 18:13; John 20:28). [source]
Luke 18:10 I thank thee [ευχαριστω σοι]
But his gratitude to God is for his own virtues, not for God‘s mercies to him. One of the rabbis offers a prayer like this of gratitude that he was in a class by himself because he was a Jew and not a Gentile, because he was a Pharisee and not of the αρπαγες — am-αρπαχ — haaretz or common people, because he was a man and not a woman.Extortioners (αρπαζω — harpages). An old word, η και — harpax from same root as ο τεος — harpazō to plunder. An adjective of only one gender, used of robbers and plunderers, grafters, like the publicans (Luke 3:13), whether wolves (Matthew 7:15) or men (1 Corinthians 5:10.). The Pharisee cites the crimes of which he is not guilty.Or even As the climax of iniquity (Bruce), he points to “this publican.” Zaccheus will admit robbery (Luke 19:8).God (ho theos). Nominative form with the article as common with the vocative use of theos (so Luke 18:13; John 20:28). [source]
Luke 19:23 Into the bank [επι τραπεζαν]
Literally, upon a table. This old word τραπεζα — trapeza from τετραπεζα — tetrapeza It means then any table (Mark 7:28), food on the table (Acts 16:34), feast or banquet (Romans 11:9), table of the money-changers (John 2:15; Mark 11:15; Matthew 21:12), or bank as here. Our word bank is from Old English bench.With interest (συν τοκωι — sun tokōi). Not usury, but proper and legal interest. Old word from τικτω — tiktō to bring forth. In the N.T. only here and Matthew 25:27.Should have required it Conclusion of second-class condition the condition or apodosis being implied in the participle “coming” (ελτων — elthōn), and the previous question. On this technical use of πρασσω — prassō (επραχα — epraxa) See note on Luke 3:13. [source]
Luke 19:23 bench []
.With interest (συν τοκωι — sun tokōi). Not usury, but proper and legal interest. Old word from τικτω — tiktō to bring forth. In the N.T. only here and Matthew 25:27.Should have required it Conclusion of second-class condition the condition or apodosis being implied in the participle “coming” (ελτων — elthōn), and the previous question. On this technical use of πρασσω — prassō (επραχα — epraxa) See note on Luke 3:13. [source]
Luke 19:23 Should have required it [αν αυτο επραχα]
Conclusion of second-class condition the condition or apodosis being implied in the participle “coming” (ελτων — elthōn), and the previous question. On this technical use of πρασσω — prassō (επραχα — epraxa) See note on Luke 3:13. [source]
Luke 3:7 To the multitude that went out [τοις εχπορευομενοις οχλοις]
Plural, Multitudes. The present participle also notes the repetition of the crowds as does ελεγεν — elegen (imperfect), he used to say. Matthew 3:7-10 singles out the message of John to the Pharisees and Sadducees, which see notes for discussion of details. Luke gives a summary of his preaching to the crowds with special replies to these inquiries: the multitudes, Luke 3:10, the publicans Luke 3:12, the soldiers Luke 3:14. [source]
Luke 3:10 What then must we do? [τι ουν ποιησωμεν]
Deliberative aorist subjunctive. More exactly, What then are we to do, What then shall we do? Same construction in verses Luke 3:12. The ουν — oun refers to the severe things already said by John (Luke 3:7-9). [source]
Luke 3:10 What then are we to do, What then shall we do? []
Same construction in verses Luke 3:12. The ουν — oun refers to the severe things already said by John (Luke 3:7-9). [source]
Luke 19:23 upon a table []
. This old word τραπεζα — trapeza from τετραπεζα — tetrapeza It means then any table (Mark 7:28), food on the table (Acts 16:34), feast or banquet (Romans 11:9), table of the money-changers (John 2:15; Mark 11:15; Matthew 21:12), or bank as here. Our word bank is from Old English bench.With interest (συν τοκωι — sun tokōi). Not usury, but proper and legal interest. Old word from τικτω — tiktō to bring forth. In the N.T. only here and Matthew 25:27.Should have required it Conclusion of second-class condition the condition or apodosis being implied in the participle “coming” (ελτων — elthōn), and the previous question. On this technical use of πρασσω — prassō (επραχα — epraxa) See note on Luke 3:13. [source]
Luke 3:16 He that is mightier than I [ο ισχυροτερος μου]
Like Mark 1:7, “the one mightier than I.” Ablative case Compare Luke 3:16 with Mark 1:7. and Matthew 3:11. for discussion of details. Luke has “fire” here after “baptize with the Holy Ghost” as Matthew 3:11, which see note. This bold Messianic picture in the Synoptic Gospels shows that John saw the Messiah‘s coming as a judgment upon the world like fire and the fan of the thrashing-floor, and with unquenchable fire for the chaff (Luke 3:17; Matthew 3:12). But he had the spiritual conception also, the baptism in the Holy Spirit which will characterize the Messiah‘s Mission and so will far transcend the water baptism which marked the ministry of John. [source]
John 7:7 Evil [πονηρά]
See on Luke 3:19; see on Luke 7:21. [source]
John 3:20 Lest his works should be reproved [ἵνα μὴ ἐλεγχθῇ τὰ ἔργα αὐτοῦ]
Rather, in order that his works may not be reproved. Ελέγχω , rendered reprove, has several phases of meaning. In earlier classical Greek it signifies to disgrace or put to shame. Thus Ulysses, having succeeded in the trial of the bow, says to Telemachus, “the stranger who sits in thy halls disgraces ( ἐλέγχει ) thee not” (“Odyssey, xxi., 424). Then, to cross-examine or question, for the purpose of convincing, convicting, or refuting; to censure, accuse. So Herodotus: “In his reply Alexander became confused, and diverged from the truth, whereon the slaves interposed, confuted his statements ( ἤλεγχον , cross-questioned and caught him in falsehood), and told the whole history of the crime” (i., 115). The messenger in the “Antigone” of Sophocles, describing the consternation of the watchmen at finding Polynices' body buried, says: “Evil words were bandied among them, guard accusing ( ἐλέγχων ) guard” (260). Of arguments, to bring to the proof; prove; prove by a chain of reasoning. It occurs in Pindar in the general sense of to conquer or surpass. “Having descended into the naked race they surpassed ( ἤλεγξαν ) the Grecian band in speed (“Pythia,” xi., 75). In the New Testament it is found in the sense of reprove (Luke 3:19; 1 Timothy 5:20, etc.). Convince of crime or fault (1 Corinthians 14:24; James 2:9). To bring to light or expose by conviction (James 5:20; Ephesians 5:11, Ephesians 5:13; John 8:46; see on that passage). So of the exposure of false teachers, and their refutation (Titus 1:9, Titus 1:13; Titus 2:15). To test and expose with a view to correction, and so, nearly equivalent to chasten (Hebrews 12:5). The different meanings unite in the word convict. Conviction is the result of examination, testing, argument. The test exposes and demonstrates the error, and refutes it, thus convincing, convicting, and rebuking the subject of it. This conviction issues in chastening, by which the error is corrected and the erring one purified. If the conviction is rejected, it carries with it condemnation and punishment. The man is thus convicted of sin, of right, and of judgment (John 16:8). In this passage the evil-doer is represented as avoiding the light which tests, that light which is the offspring of love (Revelation 3:19) and the consequent exposure of his error. Compare Ephesians 5:13; John 1:9-11. This idea of loving darkness rather than light is graphically treated in Job href="/desk/?q=job+24:13-17&sr=1">Job 24:13-17. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

John 3:19 Evil [πονηρὰ]
Actively evil. See on Mark 7:22; see on Luke 3:19. [source]
John 1:27 To unloose [ἵνα λύσω]
Literally, that I should unloose. Mark (Mark 1:7) and Luke (Luke 3:16) have unloose. Matthew (Matthew 3:11) bear. See on Matthew 3:11. [source]
John 1:20 I am not the Christ []
According to the proper reading, ἐγὼ , I, stands first in the Baptist's statement, the ὅτι having the force merely of quotation marks. It is emphatic: “I am not the Christ, though the Christ is here.” Some were questioning whether John was the Christ (Luke 3:15; Acts 13:25). Note the frequent occurrence of the emphatic I: John 1:23, John 1:26, John 1:27, John 1:30, John 1:31, John 1:33, John 1:34. On the Christ, see on Matthew 1:1. [source]
John 1:27 Coming after me [οπισω μου ερχομενος]
No article Literally, “of whom I am not worthy that I unloose the latchet (see Mark 1:7 for ιμας — himas) of his sandal (see Matthew 3:11 for υποδημα — hupodēma bound under the foot).” Only use of αχιος — axios with ινα — hina in John, though used by Paul in this saying of the Baptist (Acts 13:25), ικανος ινα — hikanos hina in Matthew 3:8, but ικανος λυσαι — hikanos lusai (aorist active infinitive instead of λυσω — lusō aorist active subjunctive) in Mark 1:7 (Luke 3:16) and βαστασαι — bastasai in Matthew 3:11. [source]
John 1:19 And this is the witness of John [και αυτη εστιν η μαρτυρια του Ιωανου]
He had twice already alluded to it (John 1:7. and John 1:15) and now he proceeds to give it as the most important item to add after the Prologue. Just as the author assumes the birth narratives of Matthew and Luke, so he assumes the Synoptic accounts of the baptism of Jesus by John, but adds various details of great interest and value between the baptism and the Galilean ministry, filling out thus our knowledge of this first year of the Lord‘s ministry in various parts of Palestine. The story in John proceeds along the same lines as in the Synoptics. There is increasing unfolding of Christ to the disciples with increasing hostility on the part of the Jews till the final consummation in Jerusalem. When the Jews sent unto him John, writing in Ephesus near the close of the first century long after the destruction of Jerusalem, constantly uses the phrase “the Jews” as descriptive of the people as distinct from the Gentile world and from the followers of Christ (at first Jews also). Often he uses it of the Jewish leaders and rulers in particular who soon took a hostile attitude toward both John and Jesus. Here it is the Jews from Jerusalem who sent Priests and Levites Sadducees these were. Down below in John 1:24 the author explains that it was the Pharisees who sent the Sadducees. The Synoptics throw a flood of light on this circumstance, for in Matthew 3:7 we are told that the Baptist called the Pharisees and Sadducees “offspring of vipers” (Luke 3:7). Popular interest in John grew till people were wondering “in their hearts concerning John whether haply he were the Christ” (Luke 3:15). So the Sanhedrin finally sent a committee to John to get his own view of himself, but the Pharisees saw to it that Sadducees were sent. To ask him Final ινα — hina and the first aorist active subjunctive of ερωταω — erōtaō old verb to ask a question as here and often in the Koiné to ask for something (John 14:16) like αιτεω — aiteō Who art thou? Direct question preserved and note proleptic position of συ — su “Thou, who art thou?” The committee from the Sanhedrin put the question sharply up to John to define his claims concerning the Messiah. [source]
John 1:20 And he confessed [και ωμολογησεν]
The continued paratactic use of και — kai (and) and the first aorist active indicative of ομολογεω — homologeō old verb from ομολογος — homologos Negative statement of same thing in Johannine fashion, first aorist middle indicative of και ωμολογησεν — arneomai another Synoptic and Pauline word (Matthew 10:33; 2 Timothy 2:12). He did not contradict or refuse to say who he was. And he confessed (Εγω ουκ ειμι ο Χριστος — kai hōmologēsen). Thoroughly Johannine again in the paratactic repetition. I am not the Christ (οτι — Egō ouk eimi ho Christos). Direct quotation again with recitative ο Χριστος — hoti before it like our modern quotation marks. “I am not the Messiah,” he means by ho Christos (the Anointed One). Evidently it was not a new question as Luke had already shown (Luke 3:15). [source]
John 1:33 He said [εκεινος ειπεν]
Explicit and emphatic pronoun as in John 1:8, referring to God as the one who sent John (John 1:6). With the Holy Spirit “In the Holy Spirit.” Here again one needs the background of the Synoptics for the contrast between John‘s baptism in water (John 1:26) and that of the Messiah in the Holy Spirit (Mark 1:8; Matthew 3:11; Luke 3:16). [source]
John 1:40 Andrew [Ανδρεας]
Explained by John as one of the two disciples of the Baptist and identified as the brother of the famous Simon Peter (cf. also John 6:8; John 12:22). The more formal call of Andrew and Simon, James and John, comes later (Mark 1:16.; Matthew 4:18.; Luke 3:1-11). That heard John speak “That heard from John,” a classical idiom (παρα — para with ablative after ακουω — akouō) seen also in John 6:45; John 7:51; John 8:26, John 8:40; John 15:15. [source]
John 3:24 For John had not yet been cast into prison [ουπω γαρ ην βεβλημενος εις την πυλακην Ιωανης]
Periphrastic past perfect indicative of βαλλω — ballō explaining (γαρ — gar) why John was still baptizing, the reason for the imprisonment having been given by Luke (Luke 3:19.). [source]
John 7:26 They say nothing unto him [ουδεν αυτοι λεγουσιν]
But only make sneering comments about him (John 7:16) in spite of his speaking “openly” Negative answer expected by μη ποτε — mē pote and yet there is ridicule of the rulers in the form of the question. See a like use of μη ποτε — mē pote in Luke 3:15, though nowhere else in John. Εγνωσαν — Egnōsan (second aorist ingressive active indicative of γινωσκω — ginōskō) may refer to the examination of Jesus by these rulers in John 5:19. and means, “Did they come to know or find out” (and so hold now)? That this is the Christ The Messiah of Jewish hope. [source]
John 4:1 When therefore [ως ουν]
Reference to John 3:22. the work of the Baptist and the jealousy of his disciples. Ουν — Oun is very common in John‘s Gospel in such transitions. The Lord So the best manuscripts (Neutral Alexandrian), though the Western class has ο Ιησους — ho Iēsous Mark usually has ο Ιησους — ho Iēsous and Luke often ο Κυριος — ho Kurios In the narrative portion of John we have usually ο Ιησους — ho Iēsous but ο Κυριος — ho Kurios in five passages (John 4:1; John 6:23; John 11:2; John 20:20; John 21:12). There is no reason why John should not apply ο Κυριος — ho Kurios to Jesus in the narrative sections as well as Luke. Bernard argues that these are “explanatory glosses,” not in the first draft of the Gospel. But why? When John wrote his Gospel he certainly held Jesus to be Κυριος — Kurios (Lord) as Luke did earlier when he wrote both Gospel and Acts This is hypercriticism. Knew Second aorist active indicative of γινωσκω — ginōskō The Pharisees knew this obvious fact. It was easy for Jesus to know the attitude of the Pharisees about it (John 2:24). Already the Pharisees are suspicious of Jesus. How that Declarative οτι — hoti (indirect assertion). Was making and baptizing more disciples than John Present active indicative in both verbs retained in indirect discourse. Recall the tremendous success of John‘s early ministry (Mark 1:5; Matthew 3:5; Luke 3:7, Luke 3:15) in order to see the significance of this statement that Jesus had forged ahead of him in popular favour. Already the Pharisees had turned violently against John who had called them broods of vipers. It is most likely that they drew John out about the marriage of Herod Antipas and got him involved directly with the tetrarch so as to have him cast into prison (Luke 3:19.). Josephus (Ant. XVIII. v. 2) gives a public reason for this act of Herod Antipas, the fear that John would “raise a rebellion,” probably the public reason for his private vengeance as given by Luke. Apparently John was cast into prison, though recently still free (John 3:24), before Jesus left for Galilee. The Pharisees, with John out of the way, turn to Jesus with envy and hate. [source]
Acts 7:53 By the disposition of angels [εἰς διαταγὰς ἀγγέλων]
Lit., unto ordinances of angels. Εἰς means with reference to. Disposition ( διαταγή ) is used by A. V. in the sense of arrangement, as we say a general disposed his trooPsalms The word occurs only here and Romans 13:2, where it is rendered ordinance. The kindred verb διατάσσω occurs often, and mostly in the sense of command or appoint. See Matthew 11:1; Luke 3:13. In 1 Corinthians 11:34, it is translated set in order. The reference is most probably to the Jewish tradition that the law was given through the agency of angels. See Deuteronomy 33:2. Compare Psalm 68:17. Paul expressly says that the law was administered by the medium of angels (Galatians 3:19). Compare the word spoken by angels (Hebrews 2:2). Render, therefore, as Rev., as it was ordained by angels. [source]
Acts 22:25 Bound him with thongs [προέτειναν αὐτὸν τοῖς ἱμᾶσιν]
Against the rendering of the A. V. is the word προέειναν ,they stretched forward, in allusion to the position of the victim for scourging, and the article with thongs; “the thongs,” with reference to some well-known instrument. If the words referred simply to binding him, with thongs would be superfluous. It is better, therefore, to take thongs as referring to the scourge, consisting of one or more lashes or cords, a sense in which it occurs in classical Greek, and to render stretched him out for (or before )the thongs. The word is used elsewhere in the New Testament of a shoe-latchet (Mark 1:7; Luke 3:16; John 1:27). [source]
Acts 1:6 They therefore [οι μεν ουν]
Demonstrative use of οι — hoi with μεν ουν — men oun without any corresponding δε — de just as in Acts 1:1 μεν — men occurs alone. The combination μεν ουν — men oun is common in Acts (27 times). Cf. Luke 3:18. The ουν — oun is resumptive and refers to the introductory (Acts 1:1-5), which served to connect the Acts with the preceding Gospel. The narrative now begins. [source]
Acts 10:9 As they [ekeinōn)]
The party of three from Caesarea. Genitive absolute with present participle hodoiporountōn (journeying) and eggizontōn (drew nigh). The housetop (to dōma). Old word and in Gospels (Luke 3:19, etc.), but only here in Acts. From demō to build, and so any part of the building (hall, dining room, and then roof). The roof was nearly flat with walls around and so was a good place for meditation and prayer and naps. [source]
Acts 10:9 The housetop [to dōma)]
Old word and in Gospels (Luke 3:19, etc.), but only here in Acts. From demō to build, and so any part of the building (hall, dining room, and then roof). The roof was nearly flat with walls around and so was a good place for meditation and prayer and naps. [source]
Acts 13:32 We bring you good tidings of the promise [ημεις υμας ευαγγελιζομετα την επαγγελιαν]
Two accusatives here (person and thing), old Greek did not use accusative of the person with this verb as in Acts 16:10; Luke 3:18. Note “we you” together. Here the heart of Paul‘s message on this occasion. [source]
Acts 16:28 Do thyself no harm [μηδεν πραχηις σεαυτωι κακον]
The usual construction (μη — mē and the aorist subjunctive) for a prohibition not to begin to do a thing. The older Greek would probably have used ποιησηις — poiēsēis here. The later Greek does not always preserve the old distinction between ποιεω — poieō to do a thing, and πρασσω — prassō to practice, though πρασσετε — prassete keeps it in Philemon 4:9 and ποιεω — poieō is rightly used in Luke 3:10-14. As a matter of fact πρασσω — prassō does not occur in Matthew or in Mark, only twice in John, six times in Luke‘s Gospel, thirteen in Acts, and elsewhere by Paul. [source]
Acts 13:25 What suppose ye that I am? [Τι εμε υπονοειτε ειναι]
υπο νοεω — Huponoeō(ουκ ειμι εγω — hupoλσαι — noeō) is to think secretly, to suspect, to conjecture. I am not he (λυω — ouk eimi egō). These precise words are not given in the Gospels, but the idea is the same as the disclaimers by the Baptist in John 1:19-27 (cf. also Matthew 3:11; Mark 1:7; Luke 3:16). Paul had a true grasp of the message of the Baptist. He uses the very form υποδημα — lūsai (first aorist active infinitive of luō) found in Mark 1:7; Luke 3:16 and the word for shoes (hupodēma singular) in all three. His quotation is remarkably true to the words in the Synoptic Gospels. How did Paul get hold of the words of the Baptist so clearly?-DIVIDER-
[source]

Acts 13:25 what []
not who, character, not identity. It is indirect discourse (the infinitive ειναι — einai and the accusative of general reference). υπο νοεω — Huponoeō(ουκ ειμι εγω — hupoλσαι — noeō) is to think secretly, to suspect, to conjecture. I am not he (λυω — ouk eimi egō). These precise words are not given in the Gospels, but the idea is the same as the disclaimers by the Baptist in John 1:19-27 (cf. also Matthew 3:11; Mark 1:7; Luke 3:16). Paul had a true grasp of the message of the Baptist. He uses the very form υποδημα — lūsai (first aorist active infinitive of luō) found in Mark 1:7; Luke 3:16 and the word for shoes (hupodēma singular) in all three. His quotation is remarkably true to the words in the Synoptic Gospels. How did Paul get hold of the words of the Baptist so clearly?-DIVIDER-
[source]

Acts 13:25 who []
, character, not identity. It is indirect discourse (the infinitive ειναι — einai and the accusative of general reference). υπο νοεω — Huponoeō(ουκ ειμι εγω — hupoλσαι — noeō) is to think secretly, to suspect, to conjecture. I am not he (λυω — ouk eimi egō). These precise words are not given in the Gospels, but the idea is the same as the disclaimers by the Baptist in John 1:19-27 (cf. also Matthew 3:11; Mark 1:7; Luke 3:16). Paul had a true grasp of the message of the Baptist. He uses the very form υποδημα — lūsai (first aorist active infinitive of luō) found in Mark 1:7; Luke 3:16 and the word for shoes (hupodēma singular) in all three. His quotation is remarkably true to the words in the Synoptic Gospels. How did Paul get hold of the words of the Baptist so clearly?-DIVIDER-
[source]

Acts 19:4 With the baptism of repentance [βαπτισμα μετανοιας]
Cognate accusative with εβαπτισεν — ebaptisen and the genitive μετανοιας — metanoias describing the baptism as marked by (case of species or genus), not as conveying, repentance just as in Mark 1:4 and that was the work of the Holy Spirit. But John preached also the baptism of the Holy Spirit which the Messiah was to bring (Mark 1:7.; Matthew 3:11.; Luke 3:16). If they did not know of the Holy Spirit, they had missed the point of John‘s baptism. [source]
Acts 19:4 That they should believe on him that should come after him, that is on Jesus [εις τον ερχομενον μετ αυτον ινα πιστευσωσιν τουτ εστιν εις τον Ιησουν]
Note the emphatic prolepsis of ινα πιστευσωσιν — eis ton erchomenon met' auton before hina pisteusōsin with which it is construed. This is John‘s identical phrase, “the one coming after me” as seen in Mark 1:7; Matthew 3:11; Luke 3:16; John 1:15. It is not clear that these “disciples” believed in a Messiah, least of all in Jesus. They were wholly unprepared for the baptism of John. Paul does not mean to say that John‘s baptism was inadequate, but he simply explains what John really taught and so what his baptism signified. [source]
Romans 12:8 He that giveth [ὁ μεταδιδοὺς]
Earthly possessions. The preposition μετά indicates sharing with. He that imparteth. Compare Ephesians 4:28; Luke 3:11. [source]
Romans 1:11 Impart [μεταδω]
Second aorist active subjunctive of μεταδιδωμι — metadidōmi to share with one. See Luke 3:11; 1 Thessalonians 2:8. [source]
Romans 6:23 Wages [οπσωνια]
Late Greek for wages of soldier, here of sin. See note on Luke 3:14; note on 1 Corinthians 9:7 and note on 2 Corinthians 11:8. Sin pays its wages in full with no cut. But eternal life is God‘s gift (χαρισμα — charisma), not wages. Both τανατος — thanatos and ζωην — zōēn are eternal (αιωνιον — aiōnion). [source]
1 Corinthians 9:7 Charges [ὀψωνίοις]
See on Luke 3:14, and compare Romans 6:23; 2 Corinthians 11:8. [source]
1 Corinthians 9:7 Goeth a warfare [στρατεύεται]
The “a” in a warfare is the abbreviated preposition on or in, as a coming, afield, going a pilgrimage. In the Geneva Bible, Deuteronomy 24:5is rendered, “When a man taketh a newe wife, he shal not go a warfare.” So Froissart: “He was not in good poynt to ride a warfare.” The phrase, however, is incorrect as a translation, since the Greek word is used not only of war, but of military service in general. Soldiers are called στρατευόμενοι , Luke 3:14. More correctly, who serveth as a soldier? or, as Rev., what soldier serveth? See on Luke 3:14; see on James 4:1. [source]
1 Corinthians 5:13 Wicked [πονηρὸν]
Mischievous to the Church. See on Luke 3:19. The usage of the Septuagint emphasizes the idea of active harmfulness. The word has, however, in some passages, the sense of niggardly or grudging, and the Hebrew word which is usually translated by πονηρός mischievousis sometimes rendered by βάσκανος malignantwith a distinct reference to the “evil” or “grudging eye.” This sense may go to explain Matthew 20:15, and possibly Matthew 6:19, and Matthew 7:11. [source]
1 Corinthians 12:28 In the church [en tēi ekklēsiāi)]
The general sense of αποστολους — ekklēsia as in Matthew 16:18 and later in Colossians 1:18, Colossians 1:24; Ephesians 5:23, Ephesians 5:32; Hebrews 12:23. See list also in Ephesians 4:11. See note on Matthew 10:2 for προπητας — apostolous the official title given the twelve by Jesus, and claimed by Paul though not one of the twelve. Prophets (διδασκαλους — prophētas). For-speakers for God and Christ. See the list of prophets and teachers in Acts 13:1 with Barnabas first and Saul last. Prophets are needed today if men will let God‘s Spirit use them, men moved to utter the deep things of God. Teachers Old word from αποστολος — didaskō to teach. Used to the Baptist (Luke 3:12), to Jesus (John 3:10; John 13:13), and of Paul by himself along with επειτα δυναμεις — apostolos (1 Timothy 2:7). It is a calamity when the preacher is no longer a teacher, but only an exhorter. See note on Ephesians 4:11. Then miracles (δυναμεισ ιαμητων γλωσσων — epeita dunameis). Here a change is made from the concrete to the abstract. See the reverse in Romans 12:7. See these words (γλωσσων — dunameisαντιλημπσεις — iamētōnαντιλαμβανομαι — glōssōn) in 1 Corinthians 12:9, 1 Corinthians 12:10 with κυβερνησεις — glōssōn last again. But these two new terms (helps, governments). Helps Old word, from Κυβερνητης — antilambanomai to lay hold of. In lxx, common in papyri, here only in N.T. Probably refers to the work of the deacons, help rendered to the poor and the sick. Governments (επισχοποι — kubernēseis). Old word from πρεσβυτεροι — kubernaō (cf. οι προισταμενοι — Kubernētēs in Acts 27:11) like Latin gubernare, our govern. So a governing. Probably Paul has in mind bishops (οι ηγουμενοι — episcopoi) or elders (presbuteroi), the outstanding leaders (hoi proistamenoi in 1 Thessalonians 5:12; Romans 12:8; hoi hēgoumenoi in Acts 15:22; Hebrews 13:7, Hebrews 13:17, Hebrews 13:24). Curiously enough, these two offices (pastors and deacons) which are not named specifically are the two that survive today. See note on Philemon 1:1 for both officers. [source]
1 Corinthians 12:28 Teachers [διδασκω]
Old word from αποστολος — didaskō to teach. Used to the Baptist (Luke 3:12), to Jesus (John 3:10; John 13:13), and of Paul by himself along with επειτα δυναμεις — apostolos (1 Timothy 2:7). It is a calamity when the preacher is no longer a teacher, but only an exhorter. See note on Ephesians 4:11. Then miracles (δυναμεισ ιαμητων γλωσσων — epeita dunameis). Here a change is made from the concrete to the abstract. See the reverse in Romans 12:7. See these words (γλωσσων — dunameisαντιλημπσεις — iamētōnαντιλαμβανομαι — glōssōn) in 1 Corinthians 12:9, 1 Corinthians 12:10 with κυβερνησεις — glōssōn last again. But these two new terms (helps, governments). Helps Old word, from Κυβερνητης — antilambanomai to lay hold of. In lxx, common in papyri, here only in N.T. Probably refers to the work of the deacons, help rendered to the poor and the sick. Governments (επισχοποι — kubernēseis). Old word from πρεσβυτεροι — kubernaō (cf. οι προισταμενοι — Kubernētēs in Acts 27:11) like Latin gubernare, our govern. So a governing. Probably Paul has in mind bishops (οι ηγουμενοι — episcopoi) or elders (presbuteroi), the outstanding leaders (hoi proistamenoi in 1 Thessalonians 5:12; Romans 12:8; hoi hēgoumenoi in Acts 15:22; Hebrews 13:7, Hebrews 13:17, Hebrews 13:24). Curiously enough, these two offices (pastors and deacons) which are not named specifically are the two that survive today. See note on Philemon 1:1 for both officers. [source]
1 Corinthians 3:13 It is revealed in fire [εν πυρι αποκαλυπτεται]
Apparently “the day” is the subject of the verb, not the work, not the Lord. See 2 Thessalonians 1:8; 2 Thessalonians 2:8. This metaphor of fire was employed in the O.T. (Daniel 7:9.; Malachi 4:1) and by John the Baptist (Matthew 3:12; Luke 3:16.). It is a metaphor that must not be understood as purgatorial, but simple testing (Ellicott) as every fire tests (the fire itself will test, το πυρ αυτο δοκιμασει — to pur auto dokimasei) the quality of the material used in the building, of what sort it is (οποιον εστιν — hopoion estin), qualitative relative pronoun. Men today find, alas, that some of the fireproof buildings are not fireproof when the fire actually comes. [source]
1 Corinthians 6:1 Having a matter against his neighbour [πραγμα εχων προς τον ετερον]
Forensic sense of πραγμα — pragma (from πρασσω — prassō to do, to exact, to extort as in Luke 3:13), a case, a suit (Demosthenes 1020, 26), with the other or the neighbour as in 1 Corinthians 10:24; 1 Corinthians 14:17; Galatians 6:4; Romans 2:1. Go to law (κρινεσται — krinesthai). Present middle or passive (ch. Romans 3:4) in the same forensic sense as κριτηναι — krithēnai in Matthew 5:40. Κριτης — Kritēs judge, is from this verb. Before the unrighteous This use of επι — epi with the genitive for “in the presence of” is idiomatic as in 2 Corinthians 7:14, επι Τιτου — epi Titou in the case of Titus. The Jews held that to bring a lawsuit before a court of idolaters was blasphemy against the law. But the Greeks were fond of disputatious lawsuits with each other. Probably the Greek Christians brought cases before pagan judges. [source]
2 Corinthians 10:3 War [στρατευόμεθα]
Serve as soldiers: carry on our campaign. See on Luke 3:14; see on James 4:1. [source]
Ephesians 6:12 Spiritual wickedness [τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας]
Lit., the spiritual things of wickedness. Rev., spiritual hosts of wickedness. The phrase is collective, of the evil powers viewed as a body. Wickedness is active evil, mischief. Hence Satan is called ὁ πονηρός thewicked one. See on Luke 3:19; see on Luke 7:21; see on 1 John 2:13. [source]
1 Thessalonians 2:8 To impart [δια οτι]
Second aorist active infinitive of γινομαι — metadidōmi old verb to share with (see Luke 3:11). Possible zeugma with souls (ημιν — psuchas), though Lightfoot renders “lives.” Paul and his associates held nothing back. [source]
1 Thessalonians 2:8 We were well pleased [διοτι αγαπητοι ημιν εγενητητε]
Imperfect active of διοτι — eudokeō common verb in later Greek and in N.T. (see Matthew 3:17), picturing Paul‘s idea of their attitude while in Thessalonica. Paul often has it with the infinitive as here. To impart (δια οτι — metadounai). Second aorist active infinitive of γινομαι — metadidōmi old verb to share with (see Luke 3:11). Possible zeugma with souls (ημιν — psuchas), though Lightfoot renders “lives.” Paul and his associates held nothing back. Because ye were become very dear to us Note dioti (double cause, diahoti for that), use of ginomai again for become, and dative hēmin with verbal agapētoi beloved and so dear. A beautiful picture of the growth of Paul‘s affection for them as should be true with every pastor. [source]
1 Timothy 6:18 Ready to distribute [εὐμεταδότους]
N.T.oolxx, oClass. For the verb μεταδιδόναι toimpart to the poor, see Luke 3:11; Ephesians 4:28. [source]
1 Timothy 5:18 That treadeth out [ἀλοῶντα]
More correctly, while he is treading out. The verb only here and 1 Corinthians 9:9, 1 Corinthians 9:10. Comp. ἅλων a threshing-floor, Matthew 3:12; Luke 3:17. An analogy to the O.T. injunction may be found in the laws giving to the Athenians by the mythical Triptolemus, one of which was, “Hurt not the laboring beast.” Some one having violated this command by slaying a steer which was eating the sacred cake that lay upon the altar, - an expiation-feast, Bouphonia or Diipolta was instituted for the purpose of atoning for this offense, and continued to be celebrated in Athens. Aristophanes refers to it (Clouds, 985). A laboring ox was led to the altar of Zeus on the Acropolis, which was strewn with wheat and barley. As soon as the ox touched the grain, he was killed by a blow from an axe. The priest who struck the blow threw away the axe and fled. The flesh of the ox was then eaten, and the hide was stuffed and set before the plough. Then began the steer-trial before a judicial assembly in the Prytaneum, by which the axe was formally condemned to be thrown into the sea. [source]
2 Timothy 2:25 Oppose themselves [αντιδιατιτεμενους]
Present middle (direct) participle of αντιδιατιτημι — antidiatithēmi late double compound (Diodorus, Philo) to place oneself in opposition, here only in N.T. If peradventure God may give (μη ποτε δωιη ο τεος — mē pote dōiē ho theos). Here Westcott and Hort read the late form of the second aorist active optative of διδωμι — didōmi for the usual δοιη — doiē as they do in 2 Timothy 1:18. But there it is a wish for the future and so regular, while here the optative with μη ποτε — mē pote in a sort of indirect question is used with a primary tense δει — dei (present) and parallel with an undoubted subjunctive ανανηπσωσιν — ananēpsōsin while in Luke 3:15 μη ποτε ειε — mē pote eie is with a secondary tense. Examples of such an optative do occur in the papyri (Robertson, Grammar, p. 989) so that we cannot go as far as Moulton does and say that we “must” read the subjunctive δωηι — dōēi here (Prolegomena, pp. 55, 193). Repentance “Change of mind” (2 Corinthians 7:10; Romans 2:4). Unto the knowledge of the truth (εις επιγνωσιν αλητειας — eis epignōsin alētheias). Paul‘s word “full knowledge” (1 Corinthians 1:9). [source]
2 Timothy 2:25 If peradventure God may give [μη ποτε δωιη ο τεος]
Here Westcott and Hort read the late form of the second aorist active optative of διδωμι — didōmi for the usual δοιη — doiē as they do in 2 Timothy 1:18. But there it is a wish for the future and so regular, while here the optative with μη ποτε — mē pote in a sort of indirect question is used with a primary tense δει — dei (present) and parallel with an undoubted subjunctive ανανηπσωσιν — ananēpsōsin while in Luke 3:15 μη ποτε ειε — mē pote eie is with a secondary tense. Examples of such an optative do occur in the papyri (Robertson, Grammar, p. 989) so that we cannot go as far as Moulton does and say that we “must” read the subjunctive δωηι — dōēi here (Prolegomena, pp. 55, 193). [source]
Hebrews 13:5 Be content with such things as ye have [ἀρκούμενοι τοῖς παροῦσιν]
Lit. being contented with the things which are at hand. For ἀρκεῖν tosuffice, see Luke 3:14; John 6:7; 1 Timothy 6:8. On the compounds αὐτάρκης self-sufficientand αὐτάρκεια self-sufficiencysee on 2 Corinthians 9:8; see on Philemon 4:11. [source]
Hebrews 12:19 Be spoken to them any more [προστεθῆναι αὐτοῖς]
Lit. be added. See on Luke 3:19; see on Luke 20:11; see on Acts 12:3. To them refers to the hearers, not to the things heard. Rend. “that no word more should be spoken unto them.” Comp. Exodus 20:19; Deuteronomy 5:25; Deuteronomy 18:16. [source]
Hebrews 1:4 Than they [παρ ' αὐτοὺς]
Lit. beside or in comparison with them. Παρα , indicating comparison, occurs a few times in Luke, as Luke 3:13; Luke 13:2; Luke 18:4. In Hebrews always to mark comparison, except Hebrews 11:11, Hebrews 11:12. [source]
Hebrews 13:5 Be ye free from the love of money [απιλαργυρος ο τροπος]
No copula, but supply εστο — esto “Let your manner of life Alpha privative and πιλος — philos and αργυρος — arguros The N.T. is full of the peril of money on the character as modern life is also. Content with such things as ye have Present passive participle of αρκεω — arkeō to suffice, to be content as in Luke 3:14. Cf. αυταρκης — autarkēs in Philemon 4:11. Here in the nominative plural with no substantive or pronoun (anacoluthon, as in 2 Corinthians 1:7) or the participle used as a principal verb as in Romans 12:16. “Contented with the present things” For himself hath said God himself as in Acts 20:33 of Christ. Perfect active indicative as in Hebrews 1:13; Hebrews 4:3.; Hebrews 10:9. The quotation is a free paraphrase of Genesis 28:15; Deuteronomy 31:8; Joshua 1:5; 1 Chronicles 28:20. Philo (de Confus. Ling. 32) has it in this form, “a popular paraphrase” (Moffatt). Note the five negatives strengthening each other A noble promise in times of depression. [source]
1 John 2:13 The evil one [τὸν πονηρόν]
See on wickedness, Mark 7:22; see on evils, Luke 3:19; see on evil spirits, Luke 7:21. The prince of darkness is styled by John ὁ διάβολος thefalse accuser (John 8:44; John 13:2; 1 John 3:8, 1 John 3:10. See on Matthew 4:1): ὁ Σατανᾶς Satanthe adversary (John 13:27; compare ὁ κατήγωρ theaccuser, properly, in court, Revelation 12:10): ὁ πονηρός theevil one (John 17:15; 1 John 2:13, 1 John 2:14; 1 John 3:12; 1 John 5:18, 1 John 5:19): ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου theruler of this world (John 12:31; John 14:30; John 16:11). Note the abrupt introduction of the word here, as indicating something familiar. [source]
Revelation 16:2 Noisome and grievous [κακὸν καὶ πονηρὸν]
Similarly the two cognate nouns κακία and πονρία maliceand wickedness occur together in 1 Corinthians 5:8. Πονηρός emphasizes the activity of evil. See on Luke 3:19. [source]

What do the individual words in Luke 3:1 mean?

In year then fifteenth of the reign of Tiberius Caesar being governor Pontius Pilate - of Judea and being tetrarch of Galilee Herod Philip now the brother of him of Ituraea of Trachonitis [the] region Lysanias of Abilene
Ἐν ἔτει δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας Τιβερίου Καίσαρος ἡγεμονεύοντος Ποντίου Πιλάτου τῆς Ἰουδαίας καὶ τετρααρχοῦντος Γαλιλαίας Ἡρῴδου Φιλίππου δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ Ἰτουραίας Τραχωνίτιδος χώρας Λυσανίου Ἀβιληνῆς

ἔτει  year 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: ἔτος  
Sense: year.
πεντεκαιδεκάτῳ  fifteenth 
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular
Root: πεντεκαιδέκατος  
Sense: the fifteenth.
τῆς  of  the 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἡγεμονίας  reign 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ἡγεμονία  
Sense: chief command, rule, sovereignty.
Τιβερίου  of  Tiberius 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Τιβέριος  
Sense: the second Roman emperor.
Καίσαρος  Caesar 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Καῖσαρ  
Sense: the surname of Julius Caesar, which adopted by Octavius Augustus and his successors afterwards became a title, and was appropriated by the Roman emperors as part of their title.
ἡγεμονεύοντος  being  governor 
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Singular
Root: ἡγεμονεύω  
Sense: to be leader, to lead the way.
Ποντίου  Pontius 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Πόντιος  
Sense: the sixth Roman procurator of Judah who crucified Christ.
Πιλάτου  Pilate 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Πειλᾶτος 
Sense: the sixth Roman procurator of Judah and Samaria who ordered Christ to be crucified.
τῆς  - 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰουδαίας  of  Judea 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Ἰουδαία  
Sense: in a narrower sense, to the southern portion of Palestine lying on this side of the Jordan and the Dead Sea, to distinguish it from Samaria, Galilee, Peraea, and Idumaea.
τετρααρχοῦντος  being  tetrarch 
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Singular
Root: τετραρχέω  
Sense: to be a governor of a tetrarchy, be tetrarch of a region.
Γαλιλαίας  of  Galilee 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Γαλιλαία  
Sense: the name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan.
Ἡρῴδου  Herod 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ἡρῴδης  
Sense: the name of a royal family that flourished among the Jews in the times of Christ and the Apostles.
Φιλίππου  Philip 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Φίλιππος  
Sense: an apostle of Christ.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἀδελφοῦ  brother 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: ἀδελφός  
Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Ἰτουραίας  of  Ituraea 
Parse: Adjective, Genitive Feminine Singular
Root: Ἰτουραῖος  
Sense: a mountainous region, lying northeast of Palestine and west of Damascus.
Τραχωνίτιδος  of  Trachonitis 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Τραχωνῖτις  
Sense: a rough region, inhabited by robbers, situated between Antilibanus on the west and on the east by the mountains of Batanaea and on the north by the territory of Damascus.
χώρας  [the]  region 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: χώρα  
Sense: the space lying between two places or limits.
Λυσανίου  Lysanias 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Λυσανίας  
Sense: a tetrarch of Abilene (i.
Ἀβιληνῆς  of  Abilene 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Ἀβιληνή  
Sense: a region of Syria between Lebanon and Hermon towards Phoenicia, 8 miles (29 km) from Damascus and Heliopolis in a remarkable gorge called “Suk Wadi Barada”.