The Meaning of Luke 23:49 Explained

Luke 23:49

KJV: And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.

YLT: and all his acquaintances stood afar off, and women who did follow him from Galilee, beholding these things.

Darby: And all those who knew him stood afar off, the women also who had followed him from Galilee, beholding these things.

ASV: And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.

What is the context of Luke 23:49?

KJV Reverse Interlinear

And  all  his  acquaintance,  and  the women  that followed  him  from  Galilee,  stood  afar off,  beholding  these things. 

What does Luke 23:49 Mean?

Context Summary

Luke 23:47-56 - Faith From, Unexpected Quarters
God has His agents everywhere. They are not known to us, but are well known to Him, and one word from Him will bring them and their resources to His help. How many are unsuspected lovers of His Kingdom! Who would have thought that Joseph was waiting for the kingdom of God, or that he would have identified its advent with the death on the cross!
The body of our Lord was well cared for. They who commit themselves to God will find that He will make Himself responsible for the body, in life to feed and in death to honor; see Matthew 6:33; Deuteronomy 34:6. The new tomb was so ordered that there could be no possible mistake in identifying the precious body, and that the Resurrection should be beyond question. Love, which clings to the last offices with tender solicitude hastened to express itself with a devotion that braved the hatred of the rulers. Darkness and silence settled on the scene-but this was not the end. [source]

Chapter Summary: Luke 23

1  Jesus is accused before Pilate, and sent to Herod
8  Herod mocks him
12  Herod and Pilate become friends
13  Barabbas is desired of the people,
24  and is released by Pilate, and Jesus is given to be crucified
26  He tells the women, that lament him, the destruction of Jerusalem;
34  prays for his enemies
39  Two criminals are crucified with him
46  His death
50  His burial

Greek Commentary for Luke 23:49

Stood afar off [ιστηκεισαν απο μακροτεν]
Same verb as in Luke 23:35. Melancholy picture of the inner circle of the acquaintances of Jesus and the faithful band of women from Galilee. [source]
Seeing these things [ορωσαι ταυτα]
And helpless either to prevent them or to understand them. They could only stand and look with blinded eyes. [source]
That followed [συνακολουθοῦσαι]
Lit., followed with ( σύν ). So Rev. See on Matthew 27:55. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 23:49

Matthew 27:55 Many women [γυναικες πολλαι]
We have come to expect the women from Galilee to be faithful, last at the Cross and first at the tomb. Luke (Luke 23:49) says that “all his acquaintance” Matthew names three of the group by name. Mary Magdalene is mentioned as a well-known person though not previously named in Matthew‘s Gospel. Certainly she is not the sinful woman of Luke 7 nor Mary of Bethany. There is another Mary, the mother of James and Joseph (Joses) not otherwise known to us. And then there is the mother of the sons of Zebedee (James and John), usually identified with Salome (Mark 15:40). These noble and faithful women were “beholding from afar” These three women may have drawn nearer to the Cross for Mary the Mother of Jesus stood beside the Cross (παρα τωι σταυρωι — para tōi staurōi) with Mary of Clopas and Mary Magdalene (John 19:25) before she left. They had once ministered unto Jesus (διακονουσαι αυτωι — diakonousai autōi) and now he is dead. Matthew does not try to picture the anguish of heart of these noble women nor does he say as Luke (Luke 23:48) does that “they returned smiting their breasts.” He drops the curtain on that saddest of all tragedies as the loyal band stood and looked at the dead Christ on Golgotha. What hope did life now hold for them? [source]
Mark 15:41 Followed him and ministered unto him [ηκολουτουν και διηκονουν αυτωι]
Two imperfects describing the long Galilean ministry of these three women and many other women in Galilee (Luke 8:1-3) who came up with him (αι συναναβασαι αυτωι — hai sunanabāsai autōi) to Jerusalem. This summary description in Mark is paralleled in Matthew 27:55. and Luke 23:49. These faithful women were last at the Cross as they stood afar and saw the dreadful end to all their hopes. [source]
Luke 23:51 Consented [συγκατατεθειμένος]
Only here in New Testament. Another of Luke's numerous compounds. The Greek student will be struck with the array of compounds, from Luke 23:49 to Luke 23:56, inclusive. The verb means to put ( τίθημι )down ( κατά )along with ( σύν ). Hence to put down the same vote or opinion with another: to agree with or assent to. [source]
Acts 1:14 Continued [ησαν προσκαρτερουντες]
Periphrastic imperfect active of προσκαρτερεω — proskartereō old verb from προς — pros (perfective use) and καρτερεω — kartereō from καρτερος — karteros strong, steadfast, like the English “carry on.” Already in Mark 3:9 which see and several times in Acts and Paul‘s Epistles. They “stuck to” the praying Associative instrumental case plural of γυνη — gunē after συν — sun As one would expect when praying was the chief work on hand. More women certainly included than in Luke 8:2; Mark 15:40.; Matthew 27:55.; Luke 23:49; Mark 15:47; Matthew 27:61; Luke 23:55.; Mark 16:1; Matthew 28:1; Luke 24:1.; John 20:1, John 20:11-18; Matthew 28:9. There were probably other women also whose testimony was no longer scouted as it had been at first. Codex Bezae adds here “and children.” And Mary the mother of Jesus A delicate touch by Luke that shows Mary with her crown of glory at last. She had come out of the shadow of death with the song in her heart and with the realization of the angel‘s promise and the prophecy of Simeon. It was a blessed time for Mary. With his brethren (συν τοις αδελποις αυτου — sun tois adelphois autou). With his brothers, it should be translated. They had once disbelieved in him (John 7:5). Jesus had appeared to James (1 Corinthians 15:7) and now it is a happy family of believers including the mother and brothers (half-brothers, literally) of Jesus. They continue in prayer for the power from on high. [source]
Acts 1:14 With the women [συν γυναιχιν]
Associative instrumental case plural of γυνη — gunē after συν — sun As one would expect when praying was the chief work on hand. More women certainly included than in Luke 8:2; Mark 15:40.; Matthew 27:55.; Luke 23:49; Mark 15:47; Matthew 27:61; Luke 23:55.; Mark 16:1; Matthew 28:1; Luke 24:1.; John 20:1, John 20:11-18; Matthew 28:9. There were probably other women also whose testimony was no longer scouted as it had been at first. Codex Bezae adds here “and children.” [source]

What do the individual words in Luke 23:49 mean?

Stood now all those who knew Him from afar off also women those having followed - Galilee beholding these things
εἱστήκεισαν δὲ πάντες οἱ γνωστοὶ αὐτῷ ἀπὸ μακρόθεν καὶ γυναῖκες αἱ συνακολουθοῦσαι τῆς Γαλιλαίας ὁρῶσαι ταῦτα

εἱστήκεισαν  Stood 
Parse: Verb, Pluperfect Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἵστημι  
Sense: to cause or make to stand, to place, put, set.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
οἱ  those  who 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
γνωστοὶ  knew 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: γνώριμος 
Sense: known, notable.
μακρόθεν  afar  off 
Parse: Adverb
Root: μακρόθεν  
Sense: from afar, afar.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
γυναῖκες  women 
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural
Root: γυνή  
Sense: a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow.
αἱ  those 
Parse: Article, Nominative Feminine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
συνακολουθοῦσαι  having  followed 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Feminine Plural
Root: συνακολουθέω  
Sense: to follow together with others, to accompany.
τῆς  - 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Γαλιλαίας  Galilee 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Γαλιλαία  
Sense: the name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan.
ὁρῶσαι  beholding 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Feminine Plural
Root: εἶδον 
Sense: to see with the eyes.
ταῦτα  these  things 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.