KJV: And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
YLT: and they having kindled a fire in the midst of the court, and having sat down together, Peter was sitting in the midst of them,
Darby: And they having lit a fire in the midst of the court and sat down together, Peter sat among them.
ASV: And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.
Περιαψάντων | They having kindled |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Genitive Masculine Plural Root: ἅπτω Sense: to fasten to, adhere to. |
|
πῦρ | a fire |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: πῦρ Sense: fire. |
|
μέσῳ | [the] midst |
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular Root: μέσος Sense: middle. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
αὐλῆς | courtyard |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: αὐλή Sense: among the Greeks in Homer’s time, an uncovered space around the house, enclosed by a wall, in which the stables stood, hence among the Orientals that roofless enclosure by a wall, in the open country in which the flocks were herded at night, a sheepfold. |
|
συνκαθισάντων | having sat down together |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Genitive Masculine Plural Root: περικαθίζω Sense: to cause to sit down together, place together. |
|
ἐκάθητο | was sitting |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: κάθημαι Sense: to sit down, seat one’s self. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Πέτρος | Peter |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Πέτρος Sense: one of the twelve disciples of Jesus. |
Greek Commentary for Luke 22:55
Genitive absolute, first aorist active participle of περιαπτω periaptō an old verb, but here only in the N.T. Kindle around, make a good fire that blazes all over. It was April and cool at night. The servants made the fire. [source]
Genitive absolute again. Note συν sun - (together), all had taken seats around the fire.Peter sat in the midst of them (εκατητο ο Πετρος μεσος αυτων ekathēto ho Petros mesos autōn). Imperfect tense, he was sitting, and note μεσος mesos nominative predicate adjective with the genitive, like John 1:26, good Greek idiom. [source]
Imperfect tense, he was sitting, and note μεσος mesos nominative predicate adjective with the genitive, like John 1:26, good Greek idiom. [source]
Lit., kindled all round ( περί ): set in full blaze. [source]
Or court. See on Mark 14:54. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 22:55
Imperfect active of ακολουτεω akoloutheō “was following,” picturesque and vivid tense, with associative instrumental case τωι Ιησου tōi Iēsou Another disciple Correct text without article ο ho (genuine in John 18:16). Peter‘s companion was the Beloved Disciple, the author of the book (John 21:24). Was known unto the high priest Verbal adjective from γινωσκω ginōskō to know (Acts 1:19) with dative case. How well known the word does not say, not necessarily a personal friend, well enough known for the portress to admit John. “The account of what happened to Peter might well seem to be told from the point of view of the servants‘ hall” (Sanday, Criticism of the Fourth Gospel, p. 101). Entered in with Jesus Second aorist active indicative of the double compound συνεισερχομαι suneiserchomai old verb, in N.T. here and John 6:22. With associative instrumental case. Into the court It is not clear that this word ever means the palace itself instead of the courtyard (uncovered enclosure) as always in the papyri (very common). Clearly courtyard in Mark 14:66 (Matthew 26:69; Luke 22:55). Apparently Annas had rooms in the official residence of Caiaphas. [source]
First aorist active indicative of συνκατιζω sunkathizō old causative verb, but in N.T. only here and Luke 22:55. [source]