KJV: And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
YLT: and he said to them, 'Why do ye sleep? having risen, pray that ye may not enter into temptation.'
Darby: And he said to them, Why sleep ye? rise up and pray that ye enter not into temptation.
ASV: and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, that ye enter not into temptation.
εἶπεν | He said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτοῖς | to them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Τί | Why |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular Root: τίς Sense: who, which, what. |
|
καθεύδετε | are you sleeping |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural Root: καθεύδω Sense: to fall asleep, drop off to sleep. |
|
ἀναστάντες | Having risen up |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ἀναπηδάω Sense: to cause to rise up, raise up. |
|
προσεύχεσθε | pray |
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 2nd Person Plural Root: προσεύχομαι Sense: to offer prayers, to pray. |
|
ἵνα | that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
εἰσέλθητε | you might enter |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Plural Root: εἰσέρχομαι Sense: to go out or come in: to enter. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
πειρασμόν | temptation |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: πειρασμός Sense: an experiment, attempt, trial, proving. |
Greek Commentary for Luke 22:46
This reproach Luke gives, but not the almost bitter details in Mark 14:37-42; Matthew 26:40-46). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 22:46
Στολη Stolē is an old word for a fine stately garment that comes down to the feet (from στελλο stello to prepare, equip), the kind worn by kings (Mark 16:5; Luke 22:46). Literally, “a robe the first.” But not the first that you find, but the first in rank and value, the finest in the house. This in contrast with his shabby clothes. [source]
“Keep on praying not to enter (ingressive aorist infinitive, not even once) into temptation.” It is real “temptation” here, not just “trial.” Jesus knew the power of temptation and the need of prayer. These words throw a light on the meaning of his language in Matthew 6:13. Jesus repeats this warning in Luke 22:46. [source]