KJV: Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
YLT: then those in Judea, let them flee to the mountains; and those in her midst, let them depart out; and those in the countries, let them not come in to her;
Darby: Then let those who are in Judaea flee to the mountains, and those who are in the midst of it depart out, and those who are in the country not enter into it;
ASV: Then let them that are in Judaea flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.
οἱ | those |
Parse: Article, Nominative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
τῇ | - |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰουδαίᾳ | Judea |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: Ἰουδαία Sense: in a narrower sense, to the southern portion of Palestine lying on this side of the Jordan and the Dead Sea, to distinguish it from Samaria, Galilee, Peraea, and Idumaea. |
|
φευγέτωσαν | let them flee |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 3rd Person Plural Root: φεύγω Sense: to flee away, seek safety by flight. |
|
ὄρη | mountains |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: ὄρος Sense: a mountain. |
|
μέσῳ | midst |
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular Root: μέσος Sense: middle. |
|
αὐτῆς | of her |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἐκχωρείτωσαν | let them depart out |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 3rd Person Plural Root: ἐκχωρέω Sense: to depart from. |
|
χώραις | countries |
Parse: Noun, Dative Feminine Plural Root: χώρα Sense: the space lying between two places or limits. |
|
εἰσερχέσθωσαν | let them enter |
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 3rd Person Plural Root: εἰσέρχομαι Sense: to go out or come in: to enter. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
αὐτήν | her |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Feminine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |