The Meaning of Luke 20:18 Explained

Luke 20:18

KJV: Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

YLT: every one who hath fallen on that stone shall be broken, and on whom it may fall, it will crush him to pieces.'

Darby: Every one falling on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.

ASV: Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.

KJV Reverse Interlinear

Whosoever  shall fall  upon  that  stone  shall be broken;  but  on  whomsoever  it shall fall,  it will grind  him  to powder. 

What does Luke 20:18 Mean?

Verse Meaning

Jesus next referred to other Old Testament passages that also referred to a stone ( Daniel 2:34; Daniel 2:44-45; cf. Isaiah 8:14-15). They taught that a capstone would be God"s agent of judgment. Those who opposed it would only destroy themselves, and it would crush those on whom it fell. The stone in Daniel 2represents a kingdom. Likewise Jesus as the King of the kingdom of God would serve as God"s agent of judgment in the future. However even now Jesus was the stone that would bring judgment on God"s enemies.

Context Summary

Luke 20:9-18 - "the Stone Which The Builders Rejected"
The vineyard represents the privileges and blessings of the Hebrew race. The servants are evidently the prophets and others sent from God. Whatever our position in life, God expects a revenue from it. We are not owners, but tenants; not proprietors, but stewards. Are you sure that you are giving God the dues which He may justly claim?
Notice how our Lord severs Himself from all human messengers, as the Son. When He said my beloved Son, He anticipated John 3:16. The warm kiss of the father's love was on His cheek. He realized that He was the heir, Hebrews 1:2; Romans 8:17.
It is said that in the building of Solomon's Temple, a valuable carved stone was cast aside and neglected, till a part of the structure absolutely called for it. You may build society as you like, but there will come a time when Christ will be needed to give the finishing touch. [source]

Chapter Summary: Luke 20

1  Jesus confirms his authority by a question of John's baptism
9  The parable of the vineyard
19  Of giving tribute to Caesar
27  He instructs the Sadducees, who denied the resurrection
41  How Jesus is the Son of David
45  He warns his disciples to beware of the scribes

Greek Commentary for Luke 20:18

Shall be broken to pieces [συντλαστησεται]
Future passive indicative of συντλαω — sunthlaō a rather late compound, only here in the N.T. unless Matthew 21:44 is genuine. It means to shatter. [source]
Will scatter him as dust [λικμησει]
From λικμαω — likmaō an old verb to winnow and then to grind to powder. Only here in the N.T. unless in Matthew 21:44 is genuine, which see note. [source]
Shall be broken [συνθλασθήσεται]
Rev., rightly, broken to pieces. See on Matthew 21:44. [source]
Grind him to powder [λικμήσει]
See on sa40" translation="">Matthew 21:44sa40 [source]

What do the individual words in Luke 20:18 mean?

Everyone - falling on that - stone will be broken on whomever but - it might fall it will grind into powder him
Πᾶς πεσὼν ἐπ’ ἐκεῖνον τὸν λίθον συνθλασθήσεται ἐφ’ ὃν δ’ ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν

Πᾶς  Everyone 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Sense: this, that, these, etc.
πεσὼν  falling 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: πίπτω 
Sense: to descend from a higher place to a lower.
ἐκεῖνον  that 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Masculine Singular
Root: ἐκεῖνος  
Sense: he, she it, etc.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Sense: this, that, these, etc.
λίθον  stone 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: λίθος  
Sense: a stone.
συνθλασθήσεται  will  be  broken 
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: συνθλάω  
Sense: to break to pieces, shatter.
ὃν  whomever 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
ἂν  - 
Parse: Particle
Root: ἄν  
Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV.
πέσῃ  it  might  fall 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: πίπτω 
Sense: to descend from a higher place to a lower.
λικμήσει  it  will  grind  into  powder 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λικμάω  
Sense: to winnow, cleanse away the chaff from the grain by winnowing.