KJV: Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
YLT: saying -- 'If thou didst know, even thou, at least in this thy day, the things for thy peace; but now they were hid from thine eyes.
Darby: saying, If thou hadst known, even thou, even at least in this thy day, the things that are for thy peace: but now they are hid from thine eyes;
ASV: saying, If thou hadst known in this day, even thou, the things which belong unto peace! but now they are hid from thine eyes.
λέγων | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
ὅτι | - |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
ἔγνως | you had known |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Singular Root: γινώσκω Sense: to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel. |
|
ἡμέρᾳ | day |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἡμέρα Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night. |
|
ταύτῃ | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Feminine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
καὶ | even |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
τὰ | the things |
Parse: Article, Accusative Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
εἰρήνην | peace |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: εἰρήνη Sense: a state of national tranquillity. |
|
νῦν | Now |
Parse: Adverb Root: νῦν Sense: at this time, the present, now. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἐκρύβη | they are hidden |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: κρύπτω Sense: to hide, conceal, to be hid. |
|
ὀφθαλμῶν | eyes |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: ὀφθαλμός Sense: the eye. |
|
σου | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
Greek Commentary for Luke 19:42
Second aorist active indicative of γινωσκω ginōskō Second-class condition, determined as unfulfilled. [source]
Emphatic position of the subject. But now (νυν δε nun de). Aposiopesis. The conclusion is not expressed and the sudden breaking off and change of structure is most impressive. They are hid Second aorist passive indicative of κρυπτω kruptō common verb, to hide. [source]
Aposiopesis. The conclusion is not expressed and the sudden breaking off and change of structure is most impressive. [source]
Second aorist passive indicative of κρυπτω kruptō common verb, to hide. [source]
With audible weeping. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 19:42
“In return for which things.”Thou knewest not (ουκ εγνως ouk egnōs). Applying the very words of the lament in the condition in Luke 19:42. This vivid prophecy of the destruction of Jerusalem is used by those who deny predictive prophecy even for Jesus as proof that Luke wrote the Gospel after the destruction of Jerusalem. But it is no proof at all to those who concede to Jesus adequate knowledge of his mission and claims. [source]
Applying the very words of the lament in the condition in Luke 19:42. This vivid prophecy of the destruction of Jerusalem is used by those who deny predictive prophecy even for Jesus as proof that Luke wrote the Gospel after the destruction of Jerusalem. But it is no proof at all to those who concede to Jesus adequate knowledge of his mission and claims. [source]