KJV: And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
YLT: and they brought it unto Jesus, and having cast their garments upon the colt, they did set Jesus upon it.
Darby: And they led it to Jesus; and having cast their own garments on the colt, they put Jesus on it.
ASV: And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon.
ἤγαγον | they led |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἄγω Sense: to lead, take with one. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦν | Jesus |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
ἐπιρίψαντες | having cast |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ἐπιρίπτω Sense: to throw upon, place upon. |
|
τὰ | - |
Parse: Article, Accusative Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἱμάτια | garments |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: ἱμάτιον Sense: a garment (of any sort). |
|
πῶλον | colt |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: πῶλος Sense: a colt, the young of a horse. |
|
ἐπεβίβασαν | they put on [it] |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἐπιβιβάζω Sense: to cause to mount. |
Greek Commentary for Luke 19:35
First aorist active. Old verb, to cause to mount, causative verb from βαινω bainō to go. In the N.T. only here and Luke 10:34; Acts 23:24. [source]
More strictly, their own garments ( ἑαυτῶν ), in their reverence and love for their Lord. See oil Matthew 25:7. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 19:35
First aorist active participle of επιριπτω epiriptō old verb, to throw upon, in N.T. only here and Luke 19:35 (casting their clothes on the colt), here from Psalm 55:22. For μεριμνα merimna see Matthew 6:25, Matthew 6:31, Matthew 6:34. [source]