The Meaning of Luke 19:17 Explained

Luke 19:17

KJV: And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.

YLT: and he said to him, Well done, good servant, because in a very little thou didst become faithful, be having authority over ten cities.

Darby: And he said to him, Well done, thou good bondman; because thou hast been faithful in that which is least, be thou in authority over ten cities.

ASV: And he said unto him, Well done, thou good servant: because thou wast found faithful in a very little, have thou authority over ten cities.

What does Luke 19:17 Mean?

Context Summary

Luke 19:11-27 - Doing Business For God
In many respects this parable differs from that of the ten talents. In that, the servants are entrusted with different amounts; in this, the same amount is allotted to each. Obviously, the former deals with our powers and opportunities for service, which greatly differ; whereas the latter deals with those ordinary gifts which are common to all, and especially with the gift of salvation. All have the opportunity of using and enjoying the same bestowment of life which is in Jesus Christ for those who believe, Judges 1:3.
Some make the greatest possible use of "our common salvation." They increase its blessings by much prayer and faith and experience. They speak of it to others and spread the knowledge of the heights and depths of God's love. The more they do this, the more it grows on them. Others pass through life without realizing or enjoying Christ's gift of eternal life. They hope that they may be saved; but they have no deep experimental knowledge of His love. These are they who misuse their pound! What a contrast between such and Paul or Luther or Wesley! [source]

Chapter Summary: Luke 19

1  Of Zacchaeus a tax collector
11  The ten minas
28  Jesus rides into Jerusalem with triumph;
41  weeps over it;
45  drives the buyers and sellers out of the temple;
47  Teaching daily in it The rulers seek to destroy him, but fear the people

Greek Commentary for Luke 19:17

Have thou authority [ιστι εχουσιαν εχων]
Periphrastic present active imperative. Keep on having authority. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 19:17

Luke 19:13 Pounds [μνᾶς]
Minas. Between sixteen and eighteen dollars apiece. Meyer very aptly remarks: “The small sum astonishes us. Compare, on the other hand, the talents (Luke 19:17); which relation is less regarded in the parable in Matthew” (“Commentary on Luke”). [source]
2 Timothy 2:12 If we suffer we shall also reign with him [εἰ ὑπομένομεν, καὶ συνβασιλεύσομεν]
For suffer, rend. endure. Συνβασιλεύειν toreign with, only here and 1 Corinthians 4:8. Comp. Luke 19:17, Luke 19:19; Luke 22:29, Luke 22:30; Romans 5:17; Revelation 4:4; Revelation 5:10; Revelation 22:5. [source]

What do the individual words in Luke 19:17 mean?

And He said to him Well done good servant Because in very little faithful you were to be having authority you are over ten cities
Καὶ εἶπεν αὐτῷ Εὖγε ἀγαθὲ δοῦλε ὅτι ἐν ἐλαχίστῳ πιστὸς ἐγένου ἴσθι ἐξουσίαν ἔχων ἐπάνω δέκα πόλεων

εἶπεν  He  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
αὐτῷ  to  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Εὖγε  Well  done 
Parse: Adverb
Root: εὖ 
Sense: to be well off, fare well, prosper.
ἀγαθὲ  good 
Parse: Adjective, Vocative Masculine Singular
Root: ἀγαθός 
Sense: of good constitution or nature.
δοῦλε  servant 
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular
Root: δοῦλοσ1 
Sense: a slave, bondman, man of servile condition.
ὅτι  Because 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
ἐλαχίστῳ  very  little 
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular, Superlative
Root: ἐλάχιστος  
Sense: smallest least.
πιστὸς  faithful 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: πιστός  
Sense: trusty, faithful.
ἐγένου  you  were 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 2nd Person Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
ἴσθι  to  be 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
ἐξουσίαν  having  authority 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἐξουσία  
Sense: power of choice, liberty of doing as one pleases.
ἔχων  you  are 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.
ἐπάνω  over 
Parse: Preposition
Root: ἐπάνω  
Sense: above.
δέκα  ten 
Parse: Adjective, Genitive Feminine Plural
Root: δέκα 
Sense: ten.
πόλεων  cities 
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural
Root: πόλις  
Sense: a city.