The Meaning of Luke 18:21 Explained

Luke 18:21

KJV: And he said, All these have I kept from my youth up.

YLT: And he said, 'All these I did keep from my youth;'

Darby: And he said, All these things have I kept from my youth.

ASV: And he said, All these things have I observed from my youth up.

KJV Reverse Interlinear

And  he said,  All  these  have I kept  from  my  youth  up. 

What does Luke 18:21 Mean?

Context Summary

Luke 18:18-30 - The One Thing Needful
The young ruler was a man of irreproachable character. He might have said of himself all that the Apostle Paul says in Philippians 3:4, etc. But he was restless and unsatisfied. He felt that Jesus had the key to a life deeper than he had experienced, and he longed to possess it. He was so much in earnest that he knelt in the crowded thoroughfare before the despised Nazarene, Mark 10:17.
He did not know himself. He thought he possessed that love which fulfills the Law, Romans 13:10. Our Lord desired to prove to him that he was deficient in that love, and therefore could not have the eternal life which is love. He did this by suggesting that the young ruler should renounce all and accompany Him in a self-giving for others that must end in a cross. But he shrank back. He dared not face a life of simple faith in God for the supply of temporal needs, and of absolute self-giving to a cross. For all who dare this, whatever is right and good is given back to be held and used under God's direction. [source]

Chapter Summary: Luke 18

1  Of the importunate widow
9  Of the Pharisee and the tax collector
15  Of Children brought to Jesus
18  A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches
28  The reward of those who leave all for his sake
31  He foretells his death;
35  and restores a blind man to sight

What do the individual words in Luke 18:21 mean?

- And he said These all have I kept from [the] youth of me
δὲ εἶπεν Ταῦτα πάντα ἐφύλαξα ἐκ νεότητος ‹μου›

  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
εἶπεν  he  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
Ταῦτα  These 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
ἐφύλαξα  have  I  kept 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular
Root: φυλάσσω  
Sense: to guard.
νεότητος  [the]  youth 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: νεότης  
Sense: youth, youthful age.
‹μου›  of  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.