The Meaning of Luke 18:14 Explained

Luke 18:14

KJV: I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

YLT: I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.'

Darby: I say unto you, This man went down to his house justified rather than that other. For every one who exalts himself shall be humbled, and he that humbles himself shall be exalted.

ASV: I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted.

KJV Reverse Interlinear

I tell  you,  this man  went down  to  his  house  justified  [rather] than  the other:  for  every one  that exalteth  himself  shall be abased;  and  he that humbleth  himself  shall be exalted. 

What does Luke 18:14 Mean?

Verse Meaning

Jesus declared the tax collector justified (i.e, declared righteous, a judicial Acts , not made righteous; cf. Romans 3:24-25). God declared him righteous because he looked to God for the gift of righteousness rather than claiming to be righteous on his own merit as the Pharisee did. [1] Jesus repeated the principle that God humbles those who exalt themselves, but He exalts those who humble themselves (cf. Luke 13:30; Luke 14:11). In the context Jesus meant that to be righteous in God"s sight one must acknowledge his lack of personal righteousness rather than pretending to have righteousness that he does not have. Justification depends on God"s grace, not on human works or merit.
Many modern Christians have heard this parable so often that we immediately associate Pharisees with self-righteous hypocrisy and tax collectors with humble piety. In Jesus" day the Jews viewed them differently. It was the Pharisees who were the models of righteous behavior and the tax collectors who epitomized sinfulness. Therefore this parable undoubtedly made a great impact on the disciples.

Context Summary

Luke 18:9-17 - Those Whom God Accepts
We are taught here the spirit in which we should pray. Too many pray "with themselves." The only time that we may thank God for not being as others is when we attribute the contrast to His grace, 1 Timothy 1:12-14. Let it never be forgotten that those who will be justified and stand accepted before God are they who are nothing in their own estimate.
To be self-emptied and poor in spirit is the fundamental and indispensable preparation for receiving the grace of God. "Be propitiated to me" (r.v., margin), cried the publican. "There is a propitiation for our sins," is the answer of Hebrews 2:17, r.v. Each penitent counts himself the sinner, 1 Timothy 1:15. Bow yourself at the feet of Christ and He will lift you to His throne.
We think that children must grow up to become like us before they are eligible to the Kingdom. Nay, we must grow down to become like them, in simplicity, in humility and in faith. [source]

Chapter Summary: Luke 18

1  Of the importunate widow
9  Of the Pharisee and the tax collector
15  Of Children brought to Jesus
18  A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches
28  The reward of those who leave all for his sake
31  He foretells his death;
35  and restores a blind man to sight

Greek Commentary for Luke 18:14

This man [ουτος]
This despised publican referred to contemptuously in Luke 18:11 as “this” (ουτος — houtos) publican. [source]
Rather than the other [παρ εκεινον]
In comparison with (placed beside) that one. A neat Greek idiom after the perfect passive participle δεδικαιομενος — dedikaiomenos This moral maxim Christ had already used in Luke 14:11. Plummer pertinently asks: “Why is it assumed that Jesus did not repeat his sayings?” [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 18:14

Matthew 11:29 Lowly [ταπεινός]
The word has a history. In the classics it is used commonly in a bad and degrading sense, of meanness of condition, lowness of rank, and cringing abjectness and baseness of character. Still, even in classical Greek, this is not its universal usage. It is occasionally employed in a way which foreshadows its higher sense. Plato, for instance, says, “To that law (of God) he would be happy who holds fast, and follows it in all humility and order; but he who is lifted up with pride, or money, or honor, or beauty, who has a soul hot with folly, and youth, and insolence, and thinks that he has no need of a guide or ruler, but is able himself to be the guide of others, he, I say,is left deserted of God” (“Laws,” 716). And Aristotle says: “He who is worthy of small things, and deems himself so, is wise” (“Nich. Ethics, ” iv., 3). At best, however, the classical conception is only modesty, absence of assumption. It is an element of wisdom and in no way opposed to self-righteousness (see Aristotle above). The word for the Christian virtue of humility ( ταπεινοφροσύνη )was not used before the Christian era, and is distinctly an outgrowth of the Gospel. This virtue is based upon a correct estimate of our actual littleness, and is linked with a sense of sinfulness. True greatness is holiness. We are little because sinful. Compare Luke 18:14. It is asked how, in this view of the case, the word can be applied to himself by the sinless Lord? “The answer is,” says Archbishop Trench, “that for the sinner humility involves the confession of sin, inasmuch as it involves the confession of his true condition; while yet for the unfallen creature the grace itself as truly exists, involving for such the acknowledgment, not of sinfulness, which would be untrue, but of creatureliness, of absolute dependence, of having nothing, but receiving all things of God. And thus the grace of humility belongs to the highest angel before the throne, being as he is a creature, yea, even to the Lord of Glory himself. In his human nature he must be the pattern of all humility, of all creaturely dependence; and it is only as a man that Christ thus claims to be lowly; his human life was a constant living on the fulness of his Father's love; he evermore, as man, took the place which beseemed the creature in the presence of its Creator” (“Synonyms,” p. 145). The Christian virtue regards man not only with reference to God, but to his fellow-man. In lowliness of mind each counting other better than himself (Philemon 2:3, Rev.). But this is contrary to the Greek conception of justice or righteousness, which was simply “his own to each one.” It is noteworthy that neither the Septuagint, the Apocrypha, nor the New Testament recognize the ignoble classical sense of the word. [source]
Matthew 23:12 Exalt himself [υπσωσει εαυτον]
Somewhat like Matthew 18:4; Matthew 20:26. Given by Luke in other contexts (Luke 14:11; Luke 18:14). Characteristic of Christ. [source]
Luke 14:11 Shall be humbled [ταπεινωτησεται]
First future passive. One of the repeated sayings of Jesus (Luke 18:14; Matthew 23:12). [source]
Romans 1:25 More than the Creator [παρά]
The preposition indicates passing by the Creator altogether; not merely giving preference to the creature. Hence Rev., rather than. Compare Luke 18:14, where the approved reading is παρ ' ἐκεῖνον ratherthan the other, implying that the Pharisee was in no respect justified. [source]
James 4:10 He shall exalt you [υπσωσει υμας]
Future active indicative of υπσοω — hupsoō common verb from υπσος — hupsos (height), used by Jesus in contrast with ταπεινοω — tapeinoō as here (Matthew 23:12; Luke 14:11; Luke 18:14). [source]

What do the individual words in Luke 18:14 mean?

I say to you went down this one justified to the house of him rather than that For everyone - exalting himself will be humbled the [one] however humbling will be exalted
λέγω ὑμῖν κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρ’ ἐκεῖνον ὅτι πᾶς ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται δὲ ταπεινῶν ὑψωθήσεται

λέγω  I  say 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
κατέβη  went  down 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: καταβαίνω  
Sense: to go down, come down, descend.
οὗτος  this  one 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
δεδικαιωμένος  justified 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular
Root: δικαιόω  
Sense: to render righteous or such he ought to be.
οἶκον  house 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: οἶκος  
Sense: a house.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
παρ’  rather  than 
Parse: Preposition
Root: παρά  
Sense: from, of at, by, besides, near.
ἐκεῖνον  that 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Masculine Singular
Root: ἐκεῖνος  
Sense: he, she it, etc.
πᾶς  everyone 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ὑψῶν  exalting 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ὑψόω  
Sense: to lift up on high, to exalt.
ἑαυτὸν  himself 
Parse: Reflexive Pronoun, Accusative Masculine 3rd Person Singular
Root: ἑαυτοῦ  
Sense: himself, herself, itself, themselves.
ταπεινωθήσεται  will  be  humbled 
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: ταπεινόω  
Sense: to make low, bring low.
  the  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ταπεινῶν  humbling 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ταπεινόω  
Sense: to make low, bring low.
ὑψωθήσεται  will  be  exalted 
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: ὑψόω  
Sense: to lift up on high, to exalt.