KJV: I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
YLT: 'I say to you, In that night, there shall be two men on one couch, the one shall be taken, and the other shall be left;
Darby: I say to you, In that night there shall be two men upon one bed; one shall be seized and the other shall be let go.
ASV: I say unto you, In that night there shall be two men on one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
λέγω | I say |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
ὑμῖν | to you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
ταύτῃ | in that |
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Feminine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
τῇ | - |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
νυκτὶ | night |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: νύξ Sense: night. |
|
ἔσονται | there will be |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Plural Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
δύο | two |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: δύο Sense: the two, the twain. |
|
ἐπὶ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
κλίνης | bed |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: κλινάριον Sense: a small bed, a couch. |
|
μιᾶς | one |
Parse: Adjective, Genitive Feminine Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
εἷς | one |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
παραλημφθήσεται | will be taken |
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: παραλαμβάνω Sense: to take to, to take with one’s self, to join to one’s self. |
|
ἕτερος | other |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: ἀλλοιόω Sense: the other, another, other. |
|
ἀφεθήσεται | will be left |
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: ἀφίημι Sense: to send away. |
Greek Commentary for Luke 17:34
More vivid still, “on this night,” when Christ comes. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 17:34
The ancient church held that the advent was to be expected at night, on an Easter eve. This gave rise to the custom of vigils. Jerome, on Matthew 25:6, says: “It is a tradition of the Jews that Messiah will come at midnight, after the likeness of that season in Egypt when the Passover was celebrated, and the Destroyer came, and the Lord passed over the dwellings. I think that this idea was perpetuated in the apostolic custom, that, on the day of vigils, at the Pascha, it was not allowed to dismiss the people before midnight, since they expected the advent of Christ.” It is noteworthy how many of the gospel lessons on watchfulness are associated with the night and a visit by night. See Matthew 24:43; Matthew 25:1-13; Mark 13:35; Luke 12:35, Luke 12:38; Luke 17:34; Luke 12:20. [source]