The Meaning of Luke 16:7 Explained

Luke 16:7

KJV: Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.

YLT: 'Afterward to another he said, And thou, how much dost thou owe? and he said, A hundred cors of wheat; and he saith to him, Take thy bill, and write eighty.

Darby: Then he said to another, And thou, how much dost thou owe? And he said, A hundred cors of wheat. And he says to him, Take thy writing and write eighty.

ASV: Then said he to another, And how much owest thou? And he said, A hundred measures of wheat. He saith unto him, Take thy bond, and write fourscore.

KJV Reverse Interlinear

Then  said he  to another,  And  how much  owest  thou?  And  he said,  An hundred  measures  of wheat.  And  he said  unto him,  Take  thy  bill,  and  write  fourscore. 

What does Luke 16:7 Mean?

Context Summary

Luke 16:1-13 - The Right Use Of Money
We are all stewards, but how much we waste! Well might our Master deprive us of our post and trust! The unjust steward used his opportunity of ingratiating himself with the tenants at the landowner's cost. He thus secured for himself a welcome to their homes, when his defalcations came to light and he was dismissed. Our Master did not commend his fraud, but pointed out that the children of this world are singularly alive to their future and prepare for its contingencies. If they make a wrong use of money to provide for the future, how much more should Christians make a right use of it, so that when they die they may be welcomed to the eternal home by those whom they have benefited!
Money is described as unrighteous Mammon, the name of the heathen god of wealth. It is so often associated with cheating that the adjective is most appropriate. Note also that money is "the least" and "not that which is our own," but God's, to be used by us as His servants and at His direction, [source]

Chapter Summary: Luke 16

1  The parable of the unjust steward
14  Jesus reproves the hypocrisy of the covetous Pharisees
19  The parable of the rich man and Lazarus the beggar

Greek Commentary for Luke 16:7

Measures [κορους]
Another Hebrew word for dry measure. The Hebrew cor was about ten bushels. Data are not clear about the Hebrew measures whether liquid (bath) or dry (cor). [source]
To another [ἑτέρῳ]
A different one with a different debt, and his circumstances demanding a different rate of discount. [source]
Measures [κόρους]
Cors. A cor was ten baths; the dry and the fluid measures being the same. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 16:7

Luke 16:6 Take thy bill [δέξαι σου τὰ γράμματα]
Lit.,take back thy writings. Rev., bond. Wyc., obligation; and in Luke 16:7, letters. The plural is used for a single document. The bill is the bond which the buyer has given, and which is in the steward's keeping. He gives it back to the debtor for him to alter the figures. [source]
John 5:47 Writings [γράμμασιν]
It is important to understand the precise sense of this word, because it goes to determine whether Jesus intended an antithesis between Moses' writings and His own words, or simply between Moses ( ἐκείνου ) and Himself ( ἐμοῖς ). Γράμμα primarily means what is written. Hence it may describe either a single character or a document. From this general notion several forms develop themselves in the New Testament. The word occurs in its narrower sense of characters, at Luke 23:38; 2 Corinthians 3:7; Galatians 6:11. In Acts 28:21, it means official communications. Paul, with a single exception (2 Corinthians 3:7), uses it of the letter of scripture as contrasted with its spirit (Romans 2:27, Romans 2:29; Romans 7:6; 2 Corinthians 3:6). In Luke 16:6, Luke 16:7, it denotes a debtor's bond (A.V., bill ). In John 7:15, Acts 26:24) it is used in the plural as a general term for scriptural and Rabbinical learning. Compare Sept., Isaiah 29:11, Isaiah 29:12) where a learned man is described as ἐπιτάμενος γράμματα , acquainted with letters. Once it is used collectively of the sacred writings - the scriptures (2 Timothy 3:15), though some give it a wider reference to Rabbinical exegesis, as well as to scripture itself. Among the Alexandrian Greeks the term is not confined to elementary instruction, but includes exposition, based, however, on critical study of the text. The tendency of such exegesis was often toward mystical and allegorical interpretation, degenerating into a petty ingenuity in fixing new and recondite meanings upon the old and familiar forms. This was illustrated by the Neo-Platonists' expositions of Homer, and by the Rabbinical exegesis. Men unacquainted with such studies, especially if they appeared as public teachers, would be regarded as ignorant by the Jews of the times of Christ and the Apostles. Hence the question respecting our Lord Himself: How knoweth this man letters ( γράμματα John 7:15)? Also the comment upon Peter and John (Acts 4:13) that they were unlearned ( ἀγράμματοι ). Thus, too, those who discovered in the Old Testament scriptures references to Christ, would be stigmatized by Pagans, as following the ingenious and fanciful method of the Jewish interpreters, which they held in contempt. Some such feeling may have provoked the words of Festus to Paul: Much learning ( πολλά γράμματα ) doth make thee mad (Acts 26:24). It is well known with what minute care the literal transcription of the sacred writings was guarded. The Scribes ( γραμματεῖς ) were charged with producing copies according to the letter ( κατὰ τὸ γράμμα ). -DIVIDER-
-DIVIDER-
The one passage in second Timothy cannot be urged in favor of the general use of the term for the scriptures, especially since the best texts reject the article before ἱερὰ γράμμα , so that the meaning is apparently more general: “thou hast known sacred writings.” The familiar formula for the scriptures was αἱ γραφαὶ ἁγίαι . A single book of the collection of writings was known as βιβλίον (Luke 4:17), or βίβλος (Luke 20:42); never γραφή , which was the term for a particular passage. See on Mark 12:10. -DIVIDER-
-DIVIDER-
It seems to me, therefore, that the antithesis between the writings of Moses, superstitiously reverenced in the letter, and minutely and critically searched and expounded by the Jews, and the living words ( ῥήμασιν , see on Luke 1:37), is to be recognized. This, however, need not exclude the other antithesis between Moses and Jesus personally. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

John 11:7 Then after this [επειτα μετα τουτο]
Επειτα — Epeita (only here in John) means thereafter (Luke 16:7) and it is made plainer by the addition of μετα τουτο — meta touto (cf. John 2:12; John 11:11), meaning after the two days had elapsed. Let us go into Judea again Volitive (hortative) subjunctive of αγω — agō (intransitive use as in John 11:11, John 11:16). They had but recently escaped the rage of the Jews in Jerusalem (John 10:39) to this haven in Bethany beyond Jordan (John 10:40). [source]
Galatians 1:6 Another gospel [ἕτερον]
Rather a different, another sort of gospel. See Matthew 6:24; Luke 16:7; Luke 18:10. In illustration of the differences between ἄλλος anotherand ἕτερος differentsee 1 Corinthians 12:8-10; 1 Corinthians 15:40; 2 Corinthians 11:4; Romans 8:23. [source]

What do the individual words in Luke 16:7 mean?

Then to another he said You now how much owe - And A hundred cors of wheat He says to him Take your - bill and write eighty
Ἔπειτα ἑτέρῳ εἶπεν Σὺ δὲ πόσον ὀφείλεις δὲ Ἑκατὸν κόρους σίτου Λέγει αὐτῷ Δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ γράψον ὀγδοήκοντα

ἑτέρῳ  to  another 
Parse: Adjective, Dative Masculine Singular
Root: ἀλλοιόω 
Sense: the other, another, other.
εἶπεν  he  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
πόσον  how  much 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: πόσος  
Sense: how great.
ὀφείλεις  owe 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: ὀφείλω  
Sense: to owe.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἑκατὸν  A  hundred 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: ἑκατόν  
Sense: a hundred.
κόρους  cors 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: κόρος  
Sense: a corus or cor, the largest Hebrew dry measure (i.
σίτου  of  wheat 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: σιτίον 
Sense: wheat, grain.
Λέγει  He  says 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
αὐτῷ  to  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
Δέξαι  Take 
Parse: Verb, Aorist Imperative Middle, 2nd Person Singular
Root: δέχομαι  
Sense: to take with the hand.
σου  your 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
τὰ  - 
Parse: Article, Accusative Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
γράμματα  bill 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: γράμμα  
Sense: a letter.
γράψον  write 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: γράφω 
Sense: to write, with reference to the form of the letters.
ὀγδοήκοντα  eighty 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: ὀγδοήκοντα  
Sense: eighty.

What are the major concepts related to Luke 16:7?

Loading Information...