The Meaning of Luke 14:17 Explained

Luke 14:17

KJV: And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.

YLT: and he sent his servant at the hour of the supper to say to those having been called, Be coming, because now are all things ready.

Darby: And he sent his bondman at the hour of supper to say to those who were invited, Come, for already all things are ready.

ASV: and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.

KJV Reverse Interlinear

And  sent  his  servant  at supper  time  to say  to them that were bidden,  Come;  for  all things  are  now  ready. 

What does Luke 14:17 Mean?

Context Summary

Luke 14:15-24 - The Slighted Invitation
In this parable the Master anticipated that the Jewish magistrates and leaders would repudiate His invitations, and that they would therefore be extended to the less likely masses to be found in the streets and lanes of the city, and to the Gentiles in the out-lying world. What a prevision is here of the suitableness of the gospel to all the world, and of the ultimate inclusion of all mankind under one roof, John 14:1-2.
The excuses were obviously trumped up and invalid. Men see fields before buying them; try oxen before purchase; and can take their wives where they go themselves, if they wish to do so. They who are acute enough for this world are often slow and careless about the next, though that is the only world which really matters.
If thou art poor, maimed, blind or lame, there is room for thee at God's table; and for thee "a great spoil" shall be divided, Isaiah 33:23. [source]

Chapter Summary: Luke 14

1  Jesus heals the dropsy on the Sabbath;
7  teaches humility;
12  to feast the poor;
15  under the parable of the great supper,
23  shows how worldly minded men shall be shut out of heaven
25  Those who will be his disciples, to bear their cross must make their accounts beforehand,
31  lest with shame they revolt from him afterward;
34  and become altogether unprofitable, like salt that has lost its flavor

Greek Commentary for Luke 14:17

His servant [τον δουλον αυτου]
His bondservant. Vocator or Summoner (Esther 5:8; Esther 6:14). This second summons was the custom then as now with wealthy Arabs. Tristram (Eastern Customs, p. 82) says: “To refuse the second summons would be an insult, which is equivalent among the Arab tribes to a declaration of war.” [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 14:17

Luke 14:16 Sent his servant []
“If a sheikh, bey, or emeer invites, he always sends a servant to call you at the proper time. This servant often repeats the very formula mentioned in Luke 14:17: Come, for the supper is ready. The fact that this custom is confined to the wealthy and to the nobility is in strict agreement with the parable, where the man who made the supper is supposed to be of this class. It is true now, as then, that to refuse is a high insult to the maker of the feast (Thomson, “Land and Book”)Palgrave mentions a similar formula of invitation among the Bedouins of Arabia. “The chief, or some un-breeched youngster of his family, comes up to us with the customary tefaddalooor do us the favor ” (“Central and Eastern Arabia”). [source]
Revelation 19:9 It is another beatitude [μακαριοι]
Articular perfect passive participle of καλεω — kaleō like Matthew 22:3; Luke 14:17. Cf. Revelation 17:14. This beatitude reminds us of that in Luke 14:15. (Cf. Matthew 8:11; Matthew 26:29.)These are true words of God Undoubtedly, but one should bear in mind that apocalyptic symbolism “has its own methods and laws of interpretation, and by these the student must be guided” (Swete). [source]
Revelation 19:9 They which are bidden [οι κεκλημενοι]
Articular perfect passive participle of καλεω — kaleō like Matthew 22:3; Luke 14:17. Cf. Revelation 17:14. This beatitude reminds us of that in Luke 14:15. (Cf. Matthew 8:11; Matthew 26:29.) [source]

What do the individual words in Luke 14:17 mean?

And he sent the servant of him at the hour of the supper to say to those having been invited Come for now ready [it] is
καὶ ἀπέστειλεν τὸν δοῦλον αὐτοῦ τῇ ὥρᾳ τοῦ δείπνου εἰπεῖν τοῖς κεκλημένοις Ἔρχεσθε ὅτι ἤδη ἕτοιμά ἐστιν

ἀπέστειλεν  he  sent 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀποστέλλω 
Sense: to order (one) to go to a place appointed.
δοῦλον  servant 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: δοῦλοσ1 
Sense: a slave, bondman, man of servile condition.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
τῇ  at  the 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ὥρᾳ  hour 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ὥρα  
Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year.
τοῦ  of  the 
Parse: Article, Genitive Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
δείπνου  supper 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: δεῖπνον 
Sense: supper, especially a formal meal usually held at the evening,.
εἰπεῖν  to  say 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
τοῖς  to  those 
Parse: Article, Dative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
κεκλημένοις  having  been  invited 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Dative Masculine Plural
Root: καλέω  
Sense: to call.
Ἔρχεσθε  Come 
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 2nd Person Plural
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
ἤδη  now 
Parse: Adverb
Root: ἤδη  
Sense: now, already.
ἕτοιμά  ready 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Plural
Root: ἕτοιμος  
Sense: prepare ready.
ἐστιν  [it]  is 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.