The Meaning of Luke 11:7 Explained

Luke 11:7

KJV: And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.

YLT: and he from within answering may say, Do not give me trouble, already the door hath been shut, and my children with me are in the bed, I am not able, having risen, to give to thee.

Darby: and he within answering should say, Do not disturb me; the door is already shut, and my children are with me in bed; I cannot rise up to give it thee?

ASV: and he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee?

KJV Reverse Interlinear

And he  from within  shall answer  and say,  Trouble  me  not:  the door  is  now  shut,  and  my  children  are  with  me  in  bed;  I cannot  rise  and give  thee. 

What does Luke 11:7 Mean?

Context Summary

Luke 11:5-13 - Encouragement To Persevering Prayer
The parable of the three friends is very encouraging. We, so to speak, are to act as mediators or intercessors between those who are in sore need and our great Heavenly Friend. They are always coming to us on their journey, and we feel that we have nothing to set before them. Whether their need is for body, mind or spirit, they find us poor and bankrupt. But, at such times, let us turn to God with earnest prayer. If persistence in prayer prevails over the churlish and self-indulgent, what will it not achieve with the One who is "rich unto all that call upon Him!" He will give us just as much as we need.
Notice that how much more! Count the stars scattered on the vault of night, or the daisies in the fields, or the myriads of living creatures, sustained as the pensioners of His bounty, and ask yourself if He cannot give enough good gifts, and His Spirit withal, to supply all your need. What would you not do for your helpless little child? "How much more"¦" See Philippians 4:19. [source]

Chapter Summary: Luke 11

1  Jesus teaches us to pray, and that instantly;
11  assuring us that God will give all good things to those who ask him
14  He, casting out a demon, rebukes the blasphemous Pharisees;
27  and shows who are blessed;
29  preaches to the people;
37  and reprimands the outward show of holiness

Greek Commentary for Luke 11:7

And he [κακεινος]
Emphatic. [source]
Shall say [ειπηι]
Still the aorist active deliberative subjunctive as in Luke 11:5 (the same long and somewhat involved sentence).Trouble me not (μη μοι κοπους παρεχε — mē moi kopous pareche). Μη — Mē and the present imperative active. Literally, “Stop furnishing troubles to me.” On this use of κοπους παρεχω — kopous parechō see also Matthew 26:10; Mark 14:6; Galatians 6:17 and the singular κοπον — kopon Luke 18:5.The door is now shut Perfect passive indicative, shut to stay shut. Oriental locks are not easy to unlock. From κλειω — kleiō common verb.In bed (εις τεν κοιτην — eis ten koitēn). Note use of εις — eis in sense of εν — en Often a whole family would sleep in the same room.I cannot That is, I am not willing. [source]
Trouble me not [μη μοι κοπους παρεχε]
Μη — Mē and the present imperative active. Literally, “Stop furnishing troubles to me.” On this use of κοπους παρεχω — kopous parechō see also Matthew 26:10; Mark 14:6; Galatians 6:17 and the singular κοπον — kopon Luke 18:5. [source]
The door is now shut [ηδη η τυρα κεκλεισται]
Perfect passive indicative, shut to stay shut. Oriental locks are not easy to unlock. From κλειω — kleiō common verb.In bed (εις τεν κοιτην — eis ten koitēn). Note use of εις — eis in sense of εν — en Often a whole family would sleep in the same room.I cannot That is, I am not willing. [source]
In bed [εις τεν κοιτην]
Note use of εις — eis in sense of εν — en Often a whole family would sleep in the same room. [source]
I cannot [ου δυναμαι]
That is, I am not willing. [source]
My children are with me in bed []
“A whole family - parents, children, and servants - sleep in the same room” (Thomson,” Land and Book”). Tynd., my servants are with me in the chamber. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 11:7

Colossians 1:6 Which is come unto you [τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς]
Lit., which is present unto you. Has come and is present. Compare Luke 11:7, “are with me into bed.” [source]
Hebrews 4:10 As God did from his [ὤσπερ ἀπὸ τῶν ἰδίων ὁ θεός]
Rend. as God (did ) from his own. Ἰδίων ownsignifies more than mere possession. Rather, works peculiarly his own, thus hinting at the perfect nature of the original works of creation as corresponding with God's nature and bearing his impress. The blessing of the Sabbath-rest is thus put as a cessation from labors. The basis of the conception is Jewish, the rest of the Sabbath being conceived as mere abstinence from labor, and not according to Christ's conception of the Sabbath, as a season of refreshment and beneficent activity, Mark 2:27; John 5:17. Our writer's conception is not the rabbinical conception of cessation of work, but rather of the cessation of the weariness and pain which accompany human labor. Comp. Revelation 14:13; Revelation 21:4; Luke 11:7; Luke 18:5; Galatians 6:17. [source]

What do the individual words in Luke 11:7 mean?

And he from within answering will say Not me trouble cause already the door has been shut and the children of me with me in the bed are not I am able having risen up to give to you
Κἀκεῖνος ἔσωθεν ἀποκριθεὶς εἴπῃ Μή μοι κόπους πάρεχε ἤδη θύρα κέκλεισται καὶ τὰ παιδία μου μετ’ ἐμοῦ εἰς τὴν κοίτην εἰσίν οὐ δύναμαι ἀναστὰς δοῦναί σοι

Κἀκεῖνος  And  he 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: κἀκεῖνος  
Sense: and he, he also.
ἔσωθεν  from  within 
Parse: Adverb
Root: ἔσωθεν  
Sense: from within.
ἀποκριθεὶς  answering 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular
Root: ἀποκρίνομαι  
Sense: to give an answer to a question proposed, to answer.
εἴπῃ  will  say 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
μοι  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
κόπους  trouble 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: κόπος  
Sense: a beating.
πάρεχε  cause 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: παρέχω  
Sense: to reach forth, offer.
ἤδη  already 
Parse: Adverb
Root: ἤδη  
Sense: now, already.
θύρα  door 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: θύρα  
Sense: a door.
κέκλεισται  has  been  shut 
Parse: Verb, Perfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: κλείω  
Sense: to shut, shut up.
παιδία  children 
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural
Root: παιδίον  
Sense: a young child, a little boy, a little girl.
μου  of  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἐμοῦ  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
κοίτην  bed 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: κοίτη  
Sense: a place for laying down, resting, sleeping in.
δύναμαι  I  am  able 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Singular
Root: δύναμαι  
Sense: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom.
ἀναστὰς  having  risen  up 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἀναπηδάω 
Sense: to cause to rise up, raise up.
δοῦναί  to  give 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: διδῶ 
Sense: to give.
σοι  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.

What are the major concepts related to Luke 11:7?

Loading Information...